邁克洛夫特說完之後,就有意無意地注視著麵前這少女臉上的表情。
“戲弄?”喬治娜終於忍不住冷笑,“哈!你總是這樣毫不吝嗇地去用最大的惡意揣測他人麽,先生?”
惱羞成怒的反應。
這與他所設定的劇本走向有所出入。
邁克洛夫特微微嘆息,仍然彬彬有禮地道:“那麽您認為我該用個什麽詞兒,或許——欣賞?就像您對那位黯然神傷的弗蘭肯斯坦先生所做的那樣?”
喬治娜仿佛被激怒了,騰地一下站了起來,呼吸急促,聲音顫抖:“你怎麽敢!你怎麽敢這樣做!”
邁克洛夫特不是很喜歡這種仰著腦袋看人的角度,不過鑑於他對自己故意激怒這位公主殿下,有那麽一丁點兒的歉疚之情,因此他並沒有出聲請對方坐下,而是依然用那種波瀾不驚的口吻說:“殿下,我所能了解到的,或許比您所認為的更多。”
他還想再說些什麽,但門外忽然響起的富有規律的敲門聲打斷了他。
——那是發生了急事,需要他第一時間趕去處理的訊號。
於是這位政府官員頗為遺憾地看了一眼正怒視著他的喬治娜,拿起茶幾上的帽子戴上:“那麽,請容我暫且告辭了,殿下。”
喬治娜草草行了個禮,生硬地道:“不送!”
邁克洛夫特不以為意,含笑摸了摸自己的帽簷,隨後便拿上了自己的手杖離開了。
等到樓下的馬蹄聲迅速往遠處飛馳而去,隱在窗簾後觀察的喬治娜這才從暗處走出,把一束插在花瓶裏的野玫瑰擺放在了窗台上。
如果此時有人抬頭張望,或許有幸發現她那張完美無瑕的臉蛋上,早已沒有了此前的怒意。
眸色淡漠,麵無表情,蒼白的麵容上是一雙幽深的眼。
靜謐、冷澈。
第42章
歇洛克回到住所的時候, 那位房東告訴他, 一刻鍾前有一位體麵的紳士前來拜訪, 而他昨晚帶回來的那位女士正在招待對方, 所以當他上樓看見一個穿戴得十分“上流社會”的年輕人坐在自家的客廳裏,並與喬治娜相談甚歡時,沒有感到任何意外。
說是相談甚歡倒也不夠準確,因為一位說話慢條斯理、凡事講究禮儀的貴族子弟,同一位慣愛扮演大家閨秀、實際上天馬行空的叛逆公主,充其量也隻能談談天氣如何的話題——大概?
“噢, 馬斯格雷夫, 你最近還好嗎?”
歇洛克同那個年輕人, 即他的校友雷金納德.馬斯格雷夫握手。
去年的時候,這位先生帶著他的父親進城求醫, 之後老馬斯格雷夫先生的性命雖然保住了,身體狀況卻需要靜養,因此在獲得了國王的禦準之後, 就提前把家主之位連同蘇塞克斯區的議員一職,都轉由自己的兒子接任。
他是個溫文爾雅的俊秀青年,聲線柔和又有禮, 隻是看上去有些過於驕傲,令他在學生時代並不是很受歡迎,但離開了大學之後, 這反倒成了一位貴族老爺應有的派頭, 為他那張蒼白而年輕的麵孔平添了幾分威嚴。
“不能更好了。”雷金納德說, “我那幸運的父親健康逐漸好轉,這還要多虧了你和林恩小姐慷慨的幫助。”
“你要知道,我可不敢居功,畢竟我在其中所發揮的作用,連綿薄之力都稱不上。”歇洛克笑了起來,在雷金納德對麵坐下。
他用眼角的餘光睨了一眼身邊的喬治娜,後者細白的手指正輕輕巧巧地搭在乳色的骨瓷茶杯邊緣,右手的小拇指微微翹起,像一隻振翅欲飛的蝴蝶。
似乎察覺到了歇洛克的視線,那隻蝴蝶從瓷器上翩翩飛離,落在了少女深色的裙擺邊安靜棲息。
喬治娜抬眼正對上歇洛克灰綠色的眼睛,不由地問:“怎麽了?”
歇洛克道:“不,沒什麽。”
他隻是回憶起了那個不具名郵包,覺得此刻自己很能理解當初喬治娜的眼神,但想到了郵包,自然又想到了那個神秘的追求者。
有些驕傲,又有些隱隱的不安。
雷金納德這次進城,最主要的目的是英王陛下要提前召開議會,因此擔任議員的貴族老爺或者鄉紳富豪們,今次都早早地進了城,具體開會的時間就在兩周後,威廉四世的生日宴會結束。
政治嗅覺稍微敏銳的人,都已經察覺到宮中正在醞釀一場風暴。
不過這與雷金納德今日來找他的朋友就沒有什麽必然聯繫了,他早前在城裏最好的餐館訂了位置,是要邀請歇洛克以及那位給了他極大幫助的林恩先生——現在是林恩小姐——吃晚餐的,沒想到正好上門拜訪時遇上了,兩人便談了一會兒老馬斯格雷夫先生的病情,隨後歇洛克就到家了。
誠實地說,按照時下的禮儀,請客做東起碼要提前一周發出邀請,私人舞會則要更早一些。
幸好被邀請的兩人都不是什麽迂腐的性子,當下在偵探社內坐了一會兒,隨後就搭乘雷金納德的馬車去了梅菲爾的一家東方餐館,這裏開業的時間滿打滿算不到一個季度,但預訂已經排到明年去了。
下馬車時,歇洛克原本打算體貼地發揮其紳士風度,親手扶了喬治娜下來,但當他回過頭後,他才想起來“林恩小姐”又扮作了“林恩先生”,穿得是他在公學念書時的校服,倒十分精神。
</br>
“戲弄?”喬治娜終於忍不住冷笑,“哈!你總是這樣毫不吝嗇地去用最大的惡意揣測他人麽,先生?”
惱羞成怒的反應。
這與他所設定的劇本走向有所出入。
邁克洛夫特微微嘆息,仍然彬彬有禮地道:“那麽您認為我該用個什麽詞兒,或許——欣賞?就像您對那位黯然神傷的弗蘭肯斯坦先生所做的那樣?”
喬治娜仿佛被激怒了,騰地一下站了起來,呼吸急促,聲音顫抖:“你怎麽敢!你怎麽敢這樣做!”
邁克洛夫特不是很喜歡這種仰著腦袋看人的角度,不過鑑於他對自己故意激怒這位公主殿下,有那麽一丁點兒的歉疚之情,因此他並沒有出聲請對方坐下,而是依然用那種波瀾不驚的口吻說:“殿下,我所能了解到的,或許比您所認為的更多。”
他還想再說些什麽,但門外忽然響起的富有規律的敲門聲打斷了他。
——那是發生了急事,需要他第一時間趕去處理的訊號。
於是這位政府官員頗為遺憾地看了一眼正怒視著他的喬治娜,拿起茶幾上的帽子戴上:“那麽,請容我暫且告辭了,殿下。”
喬治娜草草行了個禮,生硬地道:“不送!”
邁克洛夫特不以為意,含笑摸了摸自己的帽簷,隨後便拿上了自己的手杖離開了。
等到樓下的馬蹄聲迅速往遠處飛馳而去,隱在窗簾後觀察的喬治娜這才從暗處走出,把一束插在花瓶裏的野玫瑰擺放在了窗台上。
如果此時有人抬頭張望,或許有幸發現她那張完美無瑕的臉蛋上,早已沒有了此前的怒意。
眸色淡漠,麵無表情,蒼白的麵容上是一雙幽深的眼。
靜謐、冷澈。
第42章
歇洛克回到住所的時候, 那位房東告訴他, 一刻鍾前有一位體麵的紳士前來拜訪, 而他昨晚帶回來的那位女士正在招待對方, 所以當他上樓看見一個穿戴得十分“上流社會”的年輕人坐在自家的客廳裏,並與喬治娜相談甚歡時,沒有感到任何意外。
說是相談甚歡倒也不夠準確,因為一位說話慢條斯理、凡事講究禮儀的貴族子弟,同一位慣愛扮演大家閨秀、實際上天馬行空的叛逆公主,充其量也隻能談談天氣如何的話題——大概?
“噢, 馬斯格雷夫, 你最近還好嗎?”
歇洛克同那個年輕人, 即他的校友雷金納德.馬斯格雷夫握手。
去年的時候,這位先生帶著他的父親進城求醫, 之後老馬斯格雷夫先生的性命雖然保住了,身體狀況卻需要靜養,因此在獲得了國王的禦準之後, 就提前把家主之位連同蘇塞克斯區的議員一職,都轉由自己的兒子接任。
他是個溫文爾雅的俊秀青年,聲線柔和又有禮, 隻是看上去有些過於驕傲,令他在學生時代並不是很受歡迎,但離開了大學之後, 這反倒成了一位貴族老爺應有的派頭, 為他那張蒼白而年輕的麵孔平添了幾分威嚴。
“不能更好了。”雷金納德說, “我那幸運的父親健康逐漸好轉,這還要多虧了你和林恩小姐慷慨的幫助。”
“你要知道,我可不敢居功,畢竟我在其中所發揮的作用,連綿薄之力都稱不上。”歇洛克笑了起來,在雷金納德對麵坐下。
他用眼角的餘光睨了一眼身邊的喬治娜,後者細白的手指正輕輕巧巧地搭在乳色的骨瓷茶杯邊緣,右手的小拇指微微翹起,像一隻振翅欲飛的蝴蝶。
似乎察覺到了歇洛克的視線,那隻蝴蝶從瓷器上翩翩飛離,落在了少女深色的裙擺邊安靜棲息。
喬治娜抬眼正對上歇洛克灰綠色的眼睛,不由地問:“怎麽了?”
歇洛克道:“不,沒什麽。”
他隻是回憶起了那個不具名郵包,覺得此刻自己很能理解當初喬治娜的眼神,但想到了郵包,自然又想到了那個神秘的追求者。
有些驕傲,又有些隱隱的不安。
雷金納德這次進城,最主要的目的是英王陛下要提前召開議會,因此擔任議員的貴族老爺或者鄉紳富豪們,今次都早早地進了城,具體開會的時間就在兩周後,威廉四世的生日宴會結束。
政治嗅覺稍微敏銳的人,都已經察覺到宮中正在醞釀一場風暴。
不過這與雷金納德今日來找他的朋友就沒有什麽必然聯繫了,他早前在城裏最好的餐館訂了位置,是要邀請歇洛克以及那位給了他極大幫助的林恩先生——現在是林恩小姐——吃晚餐的,沒想到正好上門拜訪時遇上了,兩人便談了一會兒老馬斯格雷夫先生的病情,隨後歇洛克就到家了。
誠實地說,按照時下的禮儀,請客做東起碼要提前一周發出邀請,私人舞會則要更早一些。
幸好被邀請的兩人都不是什麽迂腐的性子,當下在偵探社內坐了一會兒,隨後就搭乘雷金納德的馬車去了梅菲爾的一家東方餐館,這裏開業的時間滿打滿算不到一個季度,但預訂已經排到明年去了。
下馬車時,歇洛克原本打算體貼地發揮其紳士風度,親手扶了喬治娜下來,但當他回過頭後,他才想起來“林恩小姐”又扮作了“林恩先生”,穿得是他在公學念書時的校服,倒十分精神。
</br>