臥室的方向沒有任何動靜,想來此處的主人依然沉浸在睡夢中。
喬治娜先是打理完個人衛生,然後下樓去取送上門的報紙,並從那個報童手裏不著痕跡地收到一張小條子。
隨後她使用了房東位於樓下的廚房,煮了紅茶和兩份英式早餐,回到昨夜的落腳點,也就是福爾摩斯的偵探社時,發現歇洛克已經起床了,穿著一件長及腳踝的墨綠色天鵝絨印度睡袍,正站在窗邊對著窗外的晨曦和早起的街景,投入而沉醉地拉琴。
喬治娜並沒有打擾這一刻的寧靜。
她盡量放輕放柔了動作,把手裏的早餐在茶幾上放下,和今天的《泰晤士報》一起,自己則坐在沙發上,打開了一份《宮廷公報》去讀,這是一份白金漢宮對外發布的皇室活動安排記錄,那上麵寫著英王陛下的生日酒會即將在溫莎城堡舉行,而大多數皇室成員,包括正在歐洲“遊學”的那位王子殿下,都將出席現場。
不過令人意外的是,除了政治性較強的《泰晤士報》和《宮廷公報》之外,歇洛克竟然也訂閱了以名人緋聞為賣點、有譁眾取寵嫌疑的《太陽報》。
而今日《太陽報》的頭版,喬治娜完全可以閉著眼睛猜出來。
例如《震驚!比利時每年從本國偷走巨額英鎊,財政部官員一無所知!》,《別再恐懼那個愛爾蘭人了,一個德國男人即將再度掌控英國!》,《可怕!一個歐洲小國的驚天布局,前威爾斯公主的死因竟是……》等等,反正這一期的頭版是關於比利時國王利奧波德一世的專題報導,從一位德國公爵的幼子到大英女王儲的王夫,再後來憑藉英國的支持一躍成為比利時國王,而將來的某一天,他還很有可能是女王的舅舅。
這位善用婚姻一步步往上爬的謀略家,下一步的計劃是讓他一位來自科堡的侄子,像他曾經那樣,與現在的英國女王儲結婚。為了這一刻,利奧波德一世從促成孀居的姐姐、如今的肯特公爵夫人,與已故的愛德華王子的婚姻時,就已經開始了精心的布局。
而按照原本歷史的軌跡,他也的確做到了,讓歐洲各國皇室的血統中,烙下了屬於德國科堡的印記。
可以說,隻一期的報紙,便把利奧波德一世曾經在國內經營的受歡迎的好形象,破壞得七七八八,包括但不限於其號稱與一位十分像夏洛特公主——即已故前女王儲——的女演員交往賣弄深情,實際上卻是領著政府的年俸蓄養情婦、追捧巴黎妓.女等等醜事,都被一股腦兒地爆料出來。
比起這一期的轟動性頭版,報紙的其它內容略有些乏善可陳,基本上依然是一些城裏捕風捉影的流言,或者是極其直白的諷刺畫,低俗趣味依然占據了這份報紙的主體,但好處是這樣的途徑不僅最快速度地為其博取了大量讀者,更使得它具有非同一般的煽動性。
“這份報紙很有意思。”手裏握著一隻石楠根菸鬥,歇洛克不知何時已停下了演奏,正支著手臂靠在沙發後,俯身去讀喬治娜手裏的報紙,“《全人類的存亡關鍵,第二個太驚人了!》,唔,我真的沒有想到,有人能把出血病、傷口感染……以及未來的英國女王,加在一起寫成一篇報導,刨除誇張的部分,可讀性其實還不錯。”
喬治娜感覺頸後有點兒癢,淡淡的菸草氣味縈繞在耳畔。
她合上報紙,回頭道:“福爾摩斯先生,或許你願意嚐嚐今天的早餐,而不是一大早就擺弄菸草。”
歇洛克把菸鬥擱在睡袍口袋裏,揚眉一笑:“有我的份?噢,您真是太慷慨了,殿下,我真不知道該如何感謝您。”
這位先生燦爛的笑容十分具有欺騙性,盡管由於晨起的緣故,他並沒有如往常那樣一絲不苟地抹上髮油,整整齊齊地打理好妥帖的正式著裝,可即使他隨意地披著睡袍又趿拉著他的波斯拖鞋,骨子裏頭那種禁慾而優雅的紳士範兒依然無所遁形,配合他語氣中揮之不去的一絲詼諧,可以說是渾然天成。
喬治娜不動聲色地瞧了歇洛克一眼,似乎對於他的俏皮話無動於衷,隻下意識地將鬢邊的幾縷碎發別至耳後,轉過臉去不再看他。
歇洛克繞過沙發坐到了對麵。
隨之而來的是,一道不容忽視的專注視線牢牢鎖定著喬治娜的臉龐,令她有些不大自在。
她快速地問:“福爾摩斯先生,你要咖啡還是茶?”
話音剛落,歇洛克已經先一步倒了茶,“一杯紅茶,無奶無糖,給您。”
喬治娜連忙接茶道謝,歇洛克則溫和地朝她微笑,才接著為自己也倒了一杯熱茶。
誠實地說,仍處於事業草創初期的諮詢偵探生活雖過得有些拮據——不得不說,如今日新月異的科學儀器價格普遍不菲——但生活的品質卻沒有因此降低太多。
就拿他這間租來的房子說吧,赫普爾懷特製造的紅木家具,亞當兄弟製造的瓷茶具、銀餐具和東方風格的藝術品,茶葉是皇室禦用的一款早餐茶,氣味和口感都相當熟悉,就連他使用的菸絲,也是市麵上罕有流通的上等貨色。
紅茶是最好的鎮定劑。
平靜溫馨的早餐時間過後,歇洛克真誠地稱讚了喬治娜事實上無功無過的早餐手藝,就準備換衣服出門調查早先的案子了。
</br>
喬治娜先是打理完個人衛生,然後下樓去取送上門的報紙,並從那個報童手裏不著痕跡地收到一張小條子。
隨後她使用了房東位於樓下的廚房,煮了紅茶和兩份英式早餐,回到昨夜的落腳點,也就是福爾摩斯的偵探社時,發現歇洛克已經起床了,穿著一件長及腳踝的墨綠色天鵝絨印度睡袍,正站在窗邊對著窗外的晨曦和早起的街景,投入而沉醉地拉琴。
喬治娜並沒有打擾這一刻的寧靜。
她盡量放輕放柔了動作,把手裏的早餐在茶幾上放下,和今天的《泰晤士報》一起,自己則坐在沙發上,打開了一份《宮廷公報》去讀,這是一份白金漢宮對外發布的皇室活動安排記錄,那上麵寫著英王陛下的生日酒會即將在溫莎城堡舉行,而大多數皇室成員,包括正在歐洲“遊學”的那位王子殿下,都將出席現場。
不過令人意外的是,除了政治性較強的《泰晤士報》和《宮廷公報》之外,歇洛克竟然也訂閱了以名人緋聞為賣點、有譁眾取寵嫌疑的《太陽報》。
而今日《太陽報》的頭版,喬治娜完全可以閉著眼睛猜出來。
例如《震驚!比利時每年從本國偷走巨額英鎊,財政部官員一無所知!》,《別再恐懼那個愛爾蘭人了,一個德國男人即將再度掌控英國!》,《可怕!一個歐洲小國的驚天布局,前威爾斯公主的死因竟是……》等等,反正這一期的頭版是關於比利時國王利奧波德一世的專題報導,從一位德國公爵的幼子到大英女王儲的王夫,再後來憑藉英國的支持一躍成為比利時國王,而將來的某一天,他還很有可能是女王的舅舅。
這位善用婚姻一步步往上爬的謀略家,下一步的計劃是讓他一位來自科堡的侄子,像他曾經那樣,與現在的英國女王儲結婚。為了這一刻,利奧波德一世從促成孀居的姐姐、如今的肯特公爵夫人,與已故的愛德華王子的婚姻時,就已經開始了精心的布局。
而按照原本歷史的軌跡,他也的確做到了,讓歐洲各國皇室的血統中,烙下了屬於德國科堡的印記。
可以說,隻一期的報紙,便把利奧波德一世曾經在國內經營的受歡迎的好形象,破壞得七七八八,包括但不限於其號稱與一位十分像夏洛特公主——即已故前女王儲——的女演員交往賣弄深情,實際上卻是領著政府的年俸蓄養情婦、追捧巴黎妓.女等等醜事,都被一股腦兒地爆料出來。
比起這一期的轟動性頭版,報紙的其它內容略有些乏善可陳,基本上依然是一些城裏捕風捉影的流言,或者是極其直白的諷刺畫,低俗趣味依然占據了這份報紙的主體,但好處是這樣的途徑不僅最快速度地為其博取了大量讀者,更使得它具有非同一般的煽動性。
“這份報紙很有意思。”手裏握著一隻石楠根菸鬥,歇洛克不知何時已停下了演奏,正支著手臂靠在沙發後,俯身去讀喬治娜手裏的報紙,“《全人類的存亡關鍵,第二個太驚人了!》,唔,我真的沒有想到,有人能把出血病、傷口感染……以及未來的英國女王,加在一起寫成一篇報導,刨除誇張的部分,可讀性其實還不錯。”
喬治娜感覺頸後有點兒癢,淡淡的菸草氣味縈繞在耳畔。
她合上報紙,回頭道:“福爾摩斯先生,或許你願意嚐嚐今天的早餐,而不是一大早就擺弄菸草。”
歇洛克把菸鬥擱在睡袍口袋裏,揚眉一笑:“有我的份?噢,您真是太慷慨了,殿下,我真不知道該如何感謝您。”
這位先生燦爛的笑容十分具有欺騙性,盡管由於晨起的緣故,他並沒有如往常那樣一絲不苟地抹上髮油,整整齊齊地打理好妥帖的正式著裝,可即使他隨意地披著睡袍又趿拉著他的波斯拖鞋,骨子裏頭那種禁慾而優雅的紳士範兒依然無所遁形,配合他語氣中揮之不去的一絲詼諧,可以說是渾然天成。
喬治娜不動聲色地瞧了歇洛克一眼,似乎對於他的俏皮話無動於衷,隻下意識地將鬢邊的幾縷碎發別至耳後,轉過臉去不再看他。
歇洛克繞過沙發坐到了對麵。
隨之而來的是,一道不容忽視的專注視線牢牢鎖定著喬治娜的臉龐,令她有些不大自在。
她快速地問:“福爾摩斯先生,你要咖啡還是茶?”
話音剛落,歇洛克已經先一步倒了茶,“一杯紅茶,無奶無糖,給您。”
喬治娜連忙接茶道謝,歇洛克則溫和地朝她微笑,才接著為自己也倒了一杯熱茶。
誠實地說,仍處於事業草創初期的諮詢偵探生活雖過得有些拮據——不得不說,如今日新月異的科學儀器價格普遍不菲——但生活的品質卻沒有因此降低太多。
就拿他這間租來的房子說吧,赫普爾懷特製造的紅木家具,亞當兄弟製造的瓷茶具、銀餐具和東方風格的藝術品,茶葉是皇室禦用的一款早餐茶,氣味和口感都相當熟悉,就連他使用的菸絲,也是市麵上罕有流通的上等貨色。
紅茶是最好的鎮定劑。
平靜溫馨的早餐時間過後,歇洛克真誠地稱讚了喬治娜事實上無功無過的早餐手藝,就準備換衣服出門調查早先的案子了。
</br>