雅典娜的誕生


    象征勇敢和智慧的女神雅典娜,是從宙斯的身體中誕生的。偉大的雷神從命運女神摩伊賴那裏得知,智慧女神墨提斯將有兩個孩子,姐姐就是美麗的雅典娜,而另一個則是擁有超群的智慧、膂力過人的兒子。這個尚未誕生的男嬰在出生前就被賦予了推翻宙斯王位的命運。為此,宙斯感到很害怕,即使是他這樣強大的神祇也是無法違逆命運的安排的。但是讓他坐以待斃卻是萬萬不可能的。


    為了躲避這注定的命運,他用各種甜言蜜語來麻痹智慧女神墨提斯,在她還沒來得及產下女兒雅典娜時,便將她吞入腹中。本以為這樣就可以高枕無憂了,誰知過了一段時間,這位奸詐的雷神突然感到頭痛欲裂。他把兒子赫菲斯托斯叫來,讓他用斧子劈開自己的頭顱,希望可以擺脫這讓人難以忍受的疼痛和將人活生生逼瘋的耳鳴。


    赫菲斯托斯聽從了父親的吩咐,揮起斧子猛力地一砍,就將宙斯的顱骨劈開了。赫菲斯托斯的這一斧並沒有傷到宙斯的要害。卻讓被困在雷神的頭顱裏的女勇士雅典娜誕生了。她全身穿著鎧甲,頭戴閃著金的頭盔,手握長槍和盾牌,英姿勃發地出現在奧林匹斯眾神麵前。眾神們都因這樣的景象而目瞪口呆。她抖了抖手中威嚴的長槍,氣勢洶洶地大喝一聲,這一聲在天空中震蕩,久久回響,就連奧林匹斯山也不禁被震得顫動起來。雅典娜站在眾神的麵前,她的容顏是那樣嬌美豔麗,一雙淺藍色的眼睛閃著智慧的光芒,全身展現令人窒息的美麗。眾神在驚歎過後,都讚美這位從宙斯頭顱裏誕生的女神。雅典娜是賜予人類智慧和知識的女神,是城市的保護者,是戰無不勝的女戰神。


    希臘人民都熱愛雅典娜,她庇護希臘的英雄,她常給予那些陷入危難的希臘英雄一些充滿智慧的建議,並且當真正的危難時刻來臨時,這位偉大的智慧女神也會幫助他們擺脫困境。她會站在高高的奧林匹斯山上,俯瞰腳下的城市、要塞和城牆,並守護他們,使居住在裏麵的人們獲得安寧。她也向這些人們傳授知識,教給他們各種賴以為生的手藝和技能。希臘的姑娘們十分虔誠的敬奉雅典娜,因為她教給她們手工藝的技術。事實上,無論是凡世中的巧婦,還是奧林匹斯山上那些美麗的女神,誰也無法超過她的編織技巧。並且大家都知道,和驕傲的雅典娜比編織技藝是一件多麽危險的事情。伊德蒙的女兒就曾經因為與雅典娜比賽編織而付出了沉重的代價,可憐的阿拉克涅即使到了現在也仍然為自己的不幸哀歎著。


    阿拉克涅


    呂狄亞的阿拉克涅是一個心靈手巧的姑娘,她的編織技術享譽全國。就連那些高傲的神女們也經常禁不住誘惑,從特摩羅斯山麓和盛產黃金的帕克托羅斯河的河邊趕過來欣賞她手下的藝術品。阿拉克涅可以用像薄霧一樣的細紗線編織出一匹匹輕如空氣的透明布匹。她很為自己的手藝驕傲,認為世界上再也找不到一個人可以與她比賽編織技術。有一天她再難以壓抑自己在心中膨脹起來的驕傲,她大聲地說:“啊,就算是讓雅典娜親自來和我比賽,也一樣贏不了我,這一點我十分有信心。”


    雅典娜聽到了這不馴的言辭後,變成了一個滿頭白發、彎腰駝背的老婦人,她拄著一根破舊的拐杖來到阿拉克涅的麵前說:“美麗的阿拉克涅,衰老帶給人類的並不隻有災難,隨著歲月的流逝它也給人們帶來經驗。請聽聽我的忠告吧,繼續努力增進自己的編織技術,使自己可以超過世上的凡人,但是不要挑戰女神的權威。並且恭敬地懇求奧林匹斯山上的女神寬恕你狂妄的言語,她會饒恕一切向她懇求的人的罪過。”


    聽完這番話,阿拉克涅的眼中閃出憤怒的火光,她放下自己手中的細線,大膽地說道:“老太婆,你太愚蠢了。看來衰老已經奪走了你的智慧。你還是去對你的女兒和兒媳說教吧,別再來打攪到我。我會自己拿主意的。我既然敢說出去,就讓它順其自然吧。雅典娜為什麽不來迎戰呢?是什麽讓她不願與我比賽呢?”


    “阿拉克涅,我已經來了,就在你麵前!”女神說著恢複了原有的形貌。


    所有在場的神女和呂狄亞的婦女們都深深地向她鞠躬致敬,讚頌這位宙斯的愛女。隻有阿拉克涅自己仍然默不作聲,無動於衷地站在一旁。為此,雅典娜的臉上泛起了緋紅的怒色。可是阿拉克涅並不為此感到任何的緊張和害怕,她仍然沒有改變主意,渴望與雅典娜在編織技術上一決高下。她絲毫沒有預感到死亡的臨近。


    比賽開始了。女神雅典娜把雄偉的雅典衛城圖織在了布的中央,圖案中詳細地描繪了她與波塞冬爭奪阿提刻的統治權的場景:十二位奧林匹斯山上的主神,包括她偉大的父親雷神宙斯,就高高地端坐在那裏,為這場爭論裁判。波塞冬用三叉戟刺了一下山岩,頓時連一棵草也不能生長的山岩上湧出了一股鹹泉。而頭上戴著戰盔、手裏拿著盾牌的雅典娜,輕輕地抖了抖她的長槍,再往地裏深深地紮了進去,這時,從地裏緩緩地長出一棵橄欖樹。於是眾神判定雅典娜取得了勝利,認為她送給阿提刻的禮物更珍貴些。在這塊布的四個角上還織有眾神懲罰那些對神不恭的人類下場的場景,還在四邊織上了用橄欖樹葉組成的花環圖案。而阿拉克涅在布上織出了許多眾神生活時的場景,其中的一些神祇被她織得軟弱無力,被人類所特有的各種情感所困擾著。她還在布的四周織上了由被常春藤纏繞的花朵組成的花邊。她的織品也非常的精美,甚至不亞於雅典娜的作品,但是她織品上的內容反映了對神的極度不恭敬,甚至有一些蔑視。看到這些圖案雅典娜狂怒了,她把阿拉克涅的織品扯得粉碎,並把梭子扔到了她的臉上。可憐的阿拉克涅無法忍受這種恥辱,用手中的細絲搓了一根繩子,打了個繩套,就上吊了。


    雅典娜從繩套中救出了阿拉克涅,對她說:“活著吧,你這個不恭敬神的女人。但是你必須受到懲罰,你將永遠懸在半空中,永遠不停地編織,而且你的懲罰將延續到你後代的身上。”


    說罷,雅典娜灑了些神奇的草汁在阿拉克涅的全身身上,她立刻全身蜷縮起來,原本濃密的頭發也跟著脫落了,她變成了一隻蜘蛛的模樣。從此以後,阿拉克涅變成的蜘蛛,和這隻蜘蛛的子孫們都不得不懸在半空,永不停歇地編織蛛網,就像原來她還是人類模樣時織布的樣子。

章節目錄

閱讀記錄

希臘神話所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[德]斯威布的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[德]斯威布並收藏希臘神話最新章節