凱茜走近點餐窗口,我看到廚房裏還有一個男人。他拿著木製調羹,顯然是廚房裏管事的那個人。凱茜湊近窗戶,對他說了兩句話,他則探出頭來瞧了我一眼,看到我也在看他,便微笑著衝我招了招手。
我也向他揮手,覺得有點兒好笑,我可沒有在咖啡館裏跟廚師揮手致意的習慣。凱茜和那個男人交談了幾分鍾,然後把我的點菜單放在小小的圓形票夾上,轉身向我走來。那男人把票夾拿正,看了一會兒,把它帶進了廚房。
我的注意力重新回到菜單上。我開始重讀第一個問題——“你為什麽來這裏?”——這時,凱茜來到我的桌旁,在我對麵的卡座上坐下。
“剛才那個人是邁克。”她說,“這個咖啡館是他開的,做飯也歸他管。他說待會兒有空出來見見你。我問他你點的這份餐有沒有問題,他說量很大,但他覺得你能吃完。”
“你們還有這種特殊服務啊。”
她笑了。“有啊。現在我們來聊聊這個吧。”她說著指了指菜單封麵上讓客人詢問服務人員的那行字,“我看你一直在看菜單背麵的問題,這句話就和那個問題有關。”
我不懂她怎麽知道我一直在看那個問題,但我沒接話。
“是這樣,”她說,“單看一個問題是一回事,把這個問題變一變就是另一回事了。”
“什麽意思?”
“這個問題聽起來很簡單,好像對人完全沒有影響,”她回答,“但如果你把問題稍微變一變,就能改變一些事情。”
我困惑地看著她說,“改變一些事情?什麽事情?是說我沒法在這兒吃飯了,還是說我點的東西沒有了,得換一份別的?”
“不是,”她臉上的表情突然嚴肅起來,“是比這更大的改變。”
我實在不明白她要說些什麽,但她顯然不是在開玩笑:“我可能聽不太懂。”
凱茜指了指菜單:“如果這個問題不問別人,而是問你自己——你就不再是以前的你了。”
我聽得一怔。不再是以前的我了?這是什麽意思?我突然感覺自己站在一麵陡峭的懸崖邊緣。我不知道她接下來讓我前進的一步,結果是立刻死亡,還是永遠幸福?
“和你想的差不多,”她笑著說,“不過沒那麽誇張。”
我還沒來得及問她怎麽知道我在想什麽,她就繼續說道:“先不要管這些,我來給你解釋。你讀一下菜單上第一個問題,但是要用事不關己的態度讀,就好像你瞥到的一個路牌。”
我飛快地低頭看了眼菜單。讓我吃驚的是,上麵的問題已經不再是“你為什麽來這裏?”。
而是“我為什麽來這裏?”。
我讀完之後,那行字立刻變回了“你為什麽來這裏?”。
“怎麽回事?”我激動地問,“菜單變了嗎?你怎麽做到的?”
“約翰,我覺得你可能還沒準備好麵對這個問題的答案。”
“你這話是什麽意思?你到底怎麽做到的?菜單上的字怎麽變了?”我已經徹底糊塗,不知道發生了什麽,也不知道我是否要繼續待在這兒把事情弄明白。這時凱茜再次用一個問題抓住了我的注意力。
“約翰,你看清菜單變化之後的文字了嗎?”
“當然看清了,我剛開始看的時候是另一行字,後來又變成了現在這行字。為什麽會這樣?”
凱茜把菜單翻到正麵,指著那句“點餐前……”。“是這樣的,約翰。”她開始解釋。
“你看到的那個問題,變得不一樣的那個問題……”
“問‘我為什麽來這裏?’的那個問題。”我插話道。
“對。這不是一個隨便提出來的問題。對它一瞥而過是一回事;認認真真去看,然後捫心自問又是另一回事——你的世界會發生改變。我知道這聽起來很極端,所以我們才在菜單封麵上寫了提示。”
我也向他揮手,覺得有點兒好笑,我可沒有在咖啡館裏跟廚師揮手致意的習慣。凱茜和那個男人交談了幾分鍾,然後把我的點菜單放在小小的圓形票夾上,轉身向我走來。那男人把票夾拿正,看了一會兒,把它帶進了廚房。
我的注意力重新回到菜單上。我開始重讀第一個問題——“你為什麽來這裏?”——這時,凱茜來到我的桌旁,在我對麵的卡座上坐下。
“剛才那個人是邁克。”她說,“這個咖啡館是他開的,做飯也歸他管。他說待會兒有空出來見見你。我問他你點的這份餐有沒有問題,他說量很大,但他覺得你能吃完。”
“你們還有這種特殊服務啊。”
她笑了。“有啊。現在我們來聊聊這個吧。”她說著指了指菜單封麵上讓客人詢問服務人員的那行字,“我看你一直在看菜單背麵的問題,這句話就和那個問題有關。”
我不懂她怎麽知道我一直在看那個問題,但我沒接話。
“是這樣,”她說,“單看一個問題是一回事,把這個問題變一變就是另一回事了。”
“什麽意思?”
“這個問題聽起來很簡單,好像對人完全沒有影響,”她回答,“但如果你把問題稍微變一變,就能改變一些事情。”
我困惑地看著她說,“改變一些事情?什麽事情?是說我沒法在這兒吃飯了,還是說我點的東西沒有了,得換一份別的?”
“不是,”她臉上的表情突然嚴肅起來,“是比這更大的改變。”
我實在不明白她要說些什麽,但她顯然不是在開玩笑:“我可能聽不太懂。”
凱茜指了指菜單:“如果這個問題不問別人,而是問你自己——你就不再是以前的你了。”
我聽得一怔。不再是以前的我了?這是什麽意思?我突然感覺自己站在一麵陡峭的懸崖邊緣。我不知道她接下來讓我前進的一步,結果是立刻死亡,還是永遠幸福?
“和你想的差不多,”她笑著說,“不過沒那麽誇張。”
我還沒來得及問她怎麽知道我在想什麽,她就繼續說道:“先不要管這些,我來給你解釋。你讀一下菜單上第一個問題,但是要用事不關己的態度讀,就好像你瞥到的一個路牌。”
我飛快地低頭看了眼菜單。讓我吃驚的是,上麵的問題已經不再是“你為什麽來這裏?”。
而是“我為什麽來這裏?”。
我讀完之後,那行字立刻變回了“你為什麽來這裏?”。
“怎麽回事?”我激動地問,“菜單變了嗎?你怎麽做到的?”
“約翰,我覺得你可能還沒準備好麵對這個問題的答案。”
“你這話是什麽意思?你到底怎麽做到的?菜單上的字怎麽變了?”我已經徹底糊塗,不知道發生了什麽,也不知道我是否要繼續待在這兒把事情弄明白。這時凱茜再次用一個問題抓住了我的注意力。
“約翰,你看清菜單變化之後的文字了嗎?”
“當然看清了,我剛開始看的時候是另一行字,後來又變成了現在這行字。為什麽會這樣?”
凱茜把菜單翻到正麵,指著那句“點餐前……”。“是這樣的,約翰。”她開始解釋。
“你看到的那個問題,變得不一樣的那個問題……”
“問‘我為什麽來這裏?’的那個問題。”我插話道。
“對。這不是一個隨便提出來的問題。對它一瞥而過是一回事;認認真真去看,然後捫心自問又是另一回事——你的世界會發生改變。我知道這聽起來很極端,所以我們才在菜單封麵上寫了提示。”