——波斯人記事之三
那個聲音怒不可遏地重複:
“你拿我的袋子做什麽?”
我們可能比克裏斯汀娜更覺驚慌。
“你要我解開繩子,就是為了去拿我的袋子,是不是?你說!……”
我們聽到一陣急促的腳步朝我們的方向傳來,克裏斯汀娜跑回路易·菲利浦式的房間,仿佛是想從我們這裏尋求一點庇護。
“你為什麽要跑開?”憤怒的聲音緊跟其後,“把袋子還給我!難道你不知道它是我的‘生死袋嗎’?”
“埃利克,你聽我說,”姑娘苦苦地哀求著,“既然從此以後,我們必須永遠地生活在一起……我為什麽不可以拿你的袋子呢?……你所有的東西不也屬於我嗎?……”
這番話說得戰戰兢兢,令人同情。她該是用盡了所有的力量和勇氣來戰勝內心的恐懼。然而,在這種時候,魔鬼豈能為這番幼稚而矯媚的話動心?
“你很清楚,那裏麵隻有兩把鑰匙!你拿它們來幹什麽?”他問。
“我隻是想,”她回答,“那個你不許我進去的房間,我一直很想進去看看……我隻是好奇!”最後補充的這句話,原是想輕鬆氣氛,豈知畫蛇添足、適得其反,使埃利克疑心更重。
“我討厭好奇的女人廣他說,“從《藍胡子》的故事中,你就應該知道,好奇的女人會有什麽下場……算了,把袋子還給我!……把袋子還給我!……還有裏麵的鑰匙!……好奇的小女人!”
接著,在他的冷笑聲中,傳來克裏斯汀娜痛苦的尖叫……埃利克奪回了袋子。
這時,子爵再也忍無可忍,憤怒而絕望地大叫了一聲,這是我始料未及的,所以沒能及時捂住他的嘴。
“啊!”魔鬼聽見了他的叫聲,“那是什麽聲音,克裏斯汀娜?”
“沒有啊!”可憐的姑娘回答,“我什麽也沒聽見!”
“我好像聽見有人大叫了一聲!”
“大叫?……你瘋了嗎,埃利克?……你以為,在這棟房子裏,還有別的人嗎?大叫的人就是我,因為你讓我感到痛苦!……我,什麽也沒聽見!
“那你為什麽發抖?……這麽激動?……你在撒謊!……是別的人在叫!是別的人,不是你!……‘酷刑室’裏有人!……啊!我現在明白了!
“埃利克!裏麵沒人……”“我明白了……”
“沒人…”
“你的未婚夫……或許……”
“我沒有未婚夫!……你不是不知道!……”
又是一陣可怕的冷笑。
“其實,要知道裏麵有沒有人,容易得很!我的小克裏斯汀娜,我親愛的……我們根本不需要把門打開,就可以知道酷刑室裏的任何動靜……你想看看嗎?你想看看嗎?……裏麵如果有人……確實有人的話,你可以從靠近天花板的隱形窗戶,看見裏麵的亮光……隻要拉開黑色的幕簾,關掉這邊的燈……就行了……咱們關燈吧!有你的丈夫作陪,你總該不會怕黑吧!……”
我們聽見克裏斯汀娜虛弱的聲音:
“不!……我怕黑!……我告訴你,我怕黑!……我對這個房間不感興趣了,你總是拿這間‘酷刑室’像嚇唬小孩一樣嚇唬我。剛才,我確實很好奇,可是現在,我對它一點興趣都沒有了……真的!”
然而,我所擔心的事終於還是發生了。突然間,我們的四周一片光亮。子爵完全沒有防備,又驚又嚇,踉蹌著接連往後退。這時,隔壁房間裏傳來一個憤怒的聲音:
“果然有人!……現在,你看那扇窗戶……上麵那扇發亮的窗戶!……牆裏麵的人是看不見的……你現在爬到雙層梯上去看!你不是常問我,這個梯子是做什麽用的嗎?現在,你知道了!它就是用來觀看‘酷刑室’的……好奇的小女人!……”
“什麽酷刑?……裏麵會有酷刑?……埃利克!埃利克!告訴我吧,別嚇我!……如果你真的愛我,埃利克,你就告訴我……不會有什麽酷刑的,是嗎?那隻是編來嚇小孩子的故事,是不是?”
“你自己上去看看就知道了,親愛的,爬到那扇窗戶上去看看!……”
我不知道身旁的子爵此時此刻是否還聽得見姑娘微弱的聲音,他已經被這突如其來的亮光嚇呆了。至於我,早在波斯王宮時,我就已經見識過這些手法,所以,我倒是可以聚精會神地聽隔壁的對話,設法找出有機可乘的破綻。
“上去看看,去吧!……然後告訴我……那個人的鼻子長得怎麽樣!”
我們聽見推動梯子和梯子靠上牆的聲音……
“爬上去!……喚不願意!……那麽,我自己上去……親愛的!……”
“哦!我上去……你讓我上去!”
“啊!親愛的!……親愛的!……你太可愛了,……還顧念到我這把年紀,幫我省去這個麻煩,真是對我太好了!…··你告訴我那個人的鼻子長什麽樣!……如果一個人長著自己的鼻子,還嫌自己不夠幸福……那他真是咎由自取!
這時,我們清楚地聽到克裏斯汀娜的聲音從頭頂上傳來:
“可是,裏麵並沒有人啊!……”
“沒人?……你看清楚了嗎?……”
“我發誓,沒有……裏麵沒人……”
“很好!你怎麽了,克裏斯汀娜?……你覺得不舒服嗎?既然裏麵沒人,你就下來吧!……下來吧!……裏麵怎麽樣?…·”
“哦!好極了!……”
“是嗎?這真是座奇怪的房子,是不是?居然還會有這樣的景致!”
“沒錯,簡直像是在格雷文博物館!……不過,埃利克,你告訴我,裏麵真的沒什麽酷刑吧?……你知道,我被你嚇壞了!……”
“為什麽?裏麵又沒有人……”
“這個房間是你設計的嗎,埃利克?你知道嗎?它確實美極了!你真是個偉大的藝術家,埃利克……”
“是的,”屬於‘我那一類型’的藝術家。”
“可是,埃利克,你為什麽把它叫做‘酷刑室’呢?”
“哈!這很簡單。你先告訴我,你看見了什麽?”
“我看見了一座森林!……”
“森林裏有什麽?”
“許多的樹!……”
“樹上有什麽呢?”
“小鳥!……,”
“你看到小鳥……”
“哦!不!我沒看見小鳥。”
“那麽,你看見的是什麽?仔細找找!……你看見一些樹枝!樹枝上有什麽呢?”可怕的聲音繼續追問,“有一台絞刑架!這就是我把它叫做‘酷刑室’的原因。你看,這隻是個稱謂而已!隻是個說笑!……我從不人雲亦雲!……也從不做別人做過的事!……但是,我真地感覺累了!……太累了!……你知道,我受夠了房子裏的森林和‘酷刑室’!…………受夠了這個暗無天日的地牢!……我無法再忍受!無法再這樣生活下去!……我想擁有一座安靜的公寓,普普通通的門,普普通通的窗戶,還要有一位忠貞的妻子,我們一起生活在裏麵,就像所有的人一樣。克裏斯汀娜,你應該理解的,我沒有必要每次都對你重複一遍我的想法……可是,我要像所有的人一樣,有一個妻子,一個我深愛的妻子,一個在星期天可以帶著她散步,每天都逗得她開開心心的妻子!
和我在一起,你永遠不會覺得無聊,我會玩很多的把戲。對啦,我給你玩撲克牌遊戲,好嗎?在明晚十一點到來之前,我們可以這樣消磨消磨時間。克裏斯汀娜……我親愛斷……你在聽我說話嗎?你還會拒絕我嗎?……你愛我!……不,你不愛我!……沒關係!你終究會愛我的!以前,你根本不敢看我的麵具一眼,因為你知道它的背後是什麽……可是,現在,你看著它,你忘了它背後的樣子,而且,你不再拒絕我了。如果我們願意,一切都是可以慢慢習慣的!許多人婚前並不相愛,婚後卻生活得非常幸福……
天啊!我在說些什麽!真的,跟我在一起,你會很快樂的!全世界沒有第二個人像我這樣,比如說,我可以向上帝發誓,世界上沒人比我更精通腹語,我是世界上第一號腹語專家!……你笑了!……你或許不相信!……你聽!”
可憐的人(其實,他的確是頭號腹語大師)企圖轉移克裏斯汀娜對‘酷刑室’的注意力(我猜中了他的用意)。癡心妄想!……克裏斯汀娜一心想著我們!……她不斷地用最溫柔的聲音,大膽地請求他:
“關掉小窗上的燈吧!……埃利克!關了它吧!……”
她深信,這盞突然點亮的燈一定有它的道理。此刻,唯一能使她安心的,就是看見我們安然無羌地站在牆後的燈光裏!可是,如果燈光能夠熄滅,她當然會更加放心!
而埃利克已開始表演腹語。
他說:“你看!我把麵具往上拉一點,就一點……看見我的嘴唇了嗎?它們一動也沒動……我的嘴是緊閉的…··確是指那個長得像嘴巴的地方……可是,你卻能聽見我在說話!我是用腹部在說話……這就叫腹語!……聽我的聲音,你想要它在哪兒呢?在你的左耳?還是右耳?在桌子裏?在壁爐旁的小木盒裏?哈!你嚇壞了吧!我的聲音就在小木盒裏!你想要它遠一點,還是近一點?洪亮一點,還是尖細一點?要聽鼻音嗎?我的聲音可以到處遊動……到處……
你聽,親愛的!聽聽壁爐旁的小盒子裏在說些什麽:把蠍子轉過來嗎?再聽聽左邊的小木盒怎麽說:該把蚱猛轉過來吧!……現在,再聽小皮袋子裏的聲音……在說什麽呢?‘我是生死袋!’……然後,聽!在卡爾羅塔的金嗓子裏,在她晶瑩透徹的喉嚨裏!……她在說什麽?‘我是蛤蟆先生’!是我在唱:‘我聽見孤獨的聲音……叭!’……低吟在我的……呱!……現在,它來到幽靈的包廂座椅上……它說:‘卡爾羅塔女士,今晚,您的歌唱會使劇院的吊燈墜落!……’哈!哈!哈!……埃利克的聲音在哪裏呢?……碗裏斯汀娜,親愛的,你聽!……它就在‘酷刑室’的門後!……我在‘酷刑室’裏麵!……我說些什麽呢?我說:‘有鼻子的人多麽幸福!可是,一旦掉進‘酷刑室’,他們就該遭受不幸了!’……哈!哈!哈!”
可怕的腹語,它幾乎無處不在!它穿過隱形的窗戶……穿過牆壁……在我們周圍,在我們之間遊蕩……埃利克就在這裏!……他在對我們說話!……我們探出雙手,想捉住他,可是他的聲音刹時已穿回牆壁!……
接著,我們什麽也聽不見了。克裏斯汀娜的聲音傳過來:
“埃利克!埃利克!……我聽累了……埃利克,你停止吧!……你不覺得這個地方很熱嗎?……”
“沒錯!沒錯盧埃利克回答,“熱得讓人難以忍受!
接著,又是克裏斯汀娜憂心而無力的聲音:
“這是怎麽回事?……牆壁熱得發燙!……”
‘讓我告訴你吧,克裏斯汀娜,親愛的,這都是因為旁邊的那座森林!……”
“什麽?你說什麽?……森林?”
“難道你沒發現,這是座剛果的熱帶森林嗎?”
說完,魔鬼發出恐怖的笑聲,我們聽不清克裏斯汀娜是如何向他哀求的。這時,子爵嚴然已經崩潰,像瘋子似地一麵狂叫,一麵撞著牆壁,我無法攔住他。我們依然隻聽得見魔鬼在狂笑,或許他自己也隻能聽見自己的聲音。而後,傳來一陣打鬥聲,有人摔在地板上,被拖走了……門猛地關上……接著,一切都恢複了靜止!我們的周圍隻剩下一片寂靜的非洲叢林!……
那個聲音怒不可遏地重複:
“你拿我的袋子做什麽?”
我們可能比克裏斯汀娜更覺驚慌。
“你要我解開繩子,就是為了去拿我的袋子,是不是?你說!……”
我們聽到一陣急促的腳步朝我們的方向傳來,克裏斯汀娜跑回路易·菲利浦式的房間,仿佛是想從我們這裏尋求一點庇護。
“你為什麽要跑開?”憤怒的聲音緊跟其後,“把袋子還給我!難道你不知道它是我的‘生死袋嗎’?”
“埃利克,你聽我說,”姑娘苦苦地哀求著,“既然從此以後,我們必須永遠地生活在一起……我為什麽不可以拿你的袋子呢?……你所有的東西不也屬於我嗎?……”
這番話說得戰戰兢兢,令人同情。她該是用盡了所有的力量和勇氣來戰勝內心的恐懼。然而,在這種時候,魔鬼豈能為這番幼稚而矯媚的話動心?
“你很清楚,那裏麵隻有兩把鑰匙!你拿它們來幹什麽?”他問。
“我隻是想,”她回答,“那個你不許我進去的房間,我一直很想進去看看……我隻是好奇!”最後補充的這句話,原是想輕鬆氣氛,豈知畫蛇添足、適得其反,使埃利克疑心更重。
“我討厭好奇的女人廣他說,“從《藍胡子》的故事中,你就應該知道,好奇的女人會有什麽下場……算了,把袋子還給我!……把袋子還給我!……還有裏麵的鑰匙!……好奇的小女人!”
接著,在他的冷笑聲中,傳來克裏斯汀娜痛苦的尖叫……埃利克奪回了袋子。
這時,子爵再也忍無可忍,憤怒而絕望地大叫了一聲,這是我始料未及的,所以沒能及時捂住他的嘴。
“啊!”魔鬼聽見了他的叫聲,“那是什麽聲音,克裏斯汀娜?”
“沒有啊!”可憐的姑娘回答,“我什麽也沒聽見!”
“我好像聽見有人大叫了一聲!”
“大叫?……你瘋了嗎,埃利克?……你以為,在這棟房子裏,還有別的人嗎?大叫的人就是我,因為你讓我感到痛苦!……我,什麽也沒聽見!
“那你為什麽發抖?……這麽激動?……你在撒謊!……是別的人在叫!是別的人,不是你!……‘酷刑室’裏有人!……啊!我現在明白了!
“埃利克!裏麵沒人……”“我明白了……”
“沒人…”
“你的未婚夫……或許……”
“我沒有未婚夫!……你不是不知道!……”
又是一陣可怕的冷笑。
“其實,要知道裏麵有沒有人,容易得很!我的小克裏斯汀娜,我親愛的……我們根本不需要把門打開,就可以知道酷刑室裏的任何動靜……你想看看嗎?你想看看嗎?……裏麵如果有人……確實有人的話,你可以從靠近天花板的隱形窗戶,看見裏麵的亮光……隻要拉開黑色的幕簾,關掉這邊的燈……就行了……咱們關燈吧!有你的丈夫作陪,你總該不會怕黑吧!……”
我們聽見克裏斯汀娜虛弱的聲音:
“不!……我怕黑!……我告訴你,我怕黑!……我對這個房間不感興趣了,你總是拿這間‘酷刑室’像嚇唬小孩一樣嚇唬我。剛才,我確實很好奇,可是現在,我對它一點興趣都沒有了……真的!”
然而,我所擔心的事終於還是發生了。突然間,我們的四周一片光亮。子爵完全沒有防備,又驚又嚇,踉蹌著接連往後退。這時,隔壁房間裏傳來一個憤怒的聲音:
“果然有人!……現在,你看那扇窗戶……上麵那扇發亮的窗戶!……牆裏麵的人是看不見的……你現在爬到雙層梯上去看!你不是常問我,這個梯子是做什麽用的嗎?現在,你知道了!它就是用來觀看‘酷刑室’的……好奇的小女人!……”
“什麽酷刑?……裏麵會有酷刑?……埃利克!埃利克!告訴我吧,別嚇我!……如果你真的愛我,埃利克,你就告訴我……不會有什麽酷刑的,是嗎?那隻是編來嚇小孩子的故事,是不是?”
“你自己上去看看就知道了,親愛的,爬到那扇窗戶上去看看!……”
我不知道身旁的子爵此時此刻是否還聽得見姑娘微弱的聲音,他已經被這突如其來的亮光嚇呆了。至於我,早在波斯王宮時,我就已經見識過這些手法,所以,我倒是可以聚精會神地聽隔壁的對話,設法找出有機可乘的破綻。
“上去看看,去吧!……然後告訴我……那個人的鼻子長得怎麽樣!”
我們聽見推動梯子和梯子靠上牆的聲音……
“爬上去!……喚不願意!……那麽,我自己上去……親愛的!……”
“哦!我上去……你讓我上去!”
“啊!親愛的!……親愛的!……你太可愛了,……還顧念到我這把年紀,幫我省去這個麻煩,真是對我太好了!…··你告訴我那個人的鼻子長什麽樣!……如果一個人長著自己的鼻子,還嫌自己不夠幸福……那他真是咎由自取!
這時,我們清楚地聽到克裏斯汀娜的聲音從頭頂上傳來:
“可是,裏麵並沒有人啊!……”
“沒人?……你看清楚了嗎?……”
“我發誓,沒有……裏麵沒人……”
“很好!你怎麽了,克裏斯汀娜?……你覺得不舒服嗎?既然裏麵沒人,你就下來吧!……下來吧!……裏麵怎麽樣?…·”
“哦!好極了!……”
“是嗎?這真是座奇怪的房子,是不是?居然還會有這樣的景致!”
“沒錯,簡直像是在格雷文博物館!……不過,埃利克,你告訴我,裏麵真的沒什麽酷刑吧?……你知道,我被你嚇壞了!……”
“為什麽?裏麵又沒有人……”
“這個房間是你設計的嗎,埃利克?你知道嗎?它確實美極了!你真是個偉大的藝術家,埃利克……”
“是的,”屬於‘我那一類型’的藝術家。”
“可是,埃利克,你為什麽把它叫做‘酷刑室’呢?”
“哈!這很簡單。你先告訴我,你看見了什麽?”
“我看見了一座森林!……”
“森林裏有什麽?”
“許多的樹!……”
“樹上有什麽呢?”
“小鳥!……,”
“你看到小鳥……”
“哦!不!我沒看見小鳥。”
“那麽,你看見的是什麽?仔細找找!……你看見一些樹枝!樹枝上有什麽呢?”可怕的聲音繼續追問,“有一台絞刑架!這就是我把它叫做‘酷刑室’的原因。你看,這隻是個稱謂而已!隻是個說笑!……我從不人雲亦雲!……也從不做別人做過的事!……但是,我真地感覺累了!……太累了!……你知道,我受夠了房子裏的森林和‘酷刑室’!…………受夠了這個暗無天日的地牢!……我無法再忍受!無法再這樣生活下去!……我想擁有一座安靜的公寓,普普通通的門,普普通通的窗戶,還要有一位忠貞的妻子,我們一起生活在裏麵,就像所有的人一樣。克裏斯汀娜,你應該理解的,我沒有必要每次都對你重複一遍我的想法……可是,我要像所有的人一樣,有一個妻子,一個我深愛的妻子,一個在星期天可以帶著她散步,每天都逗得她開開心心的妻子!
和我在一起,你永遠不會覺得無聊,我會玩很多的把戲。對啦,我給你玩撲克牌遊戲,好嗎?在明晚十一點到來之前,我們可以這樣消磨消磨時間。克裏斯汀娜……我親愛斷……你在聽我說話嗎?你還會拒絕我嗎?……你愛我!……不,你不愛我!……沒關係!你終究會愛我的!以前,你根本不敢看我的麵具一眼,因為你知道它的背後是什麽……可是,現在,你看著它,你忘了它背後的樣子,而且,你不再拒絕我了。如果我們願意,一切都是可以慢慢習慣的!許多人婚前並不相愛,婚後卻生活得非常幸福……
天啊!我在說些什麽!真的,跟我在一起,你會很快樂的!全世界沒有第二個人像我這樣,比如說,我可以向上帝發誓,世界上沒人比我更精通腹語,我是世界上第一號腹語專家!……你笑了!……你或許不相信!……你聽!”
可憐的人(其實,他的確是頭號腹語大師)企圖轉移克裏斯汀娜對‘酷刑室’的注意力(我猜中了他的用意)。癡心妄想!……克裏斯汀娜一心想著我們!……她不斷地用最溫柔的聲音,大膽地請求他:
“關掉小窗上的燈吧!……埃利克!關了它吧!……”
她深信,這盞突然點亮的燈一定有它的道理。此刻,唯一能使她安心的,就是看見我們安然無羌地站在牆後的燈光裏!可是,如果燈光能夠熄滅,她當然會更加放心!
而埃利克已開始表演腹語。
他說:“你看!我把麵具往上拉一點,就一點……看見我的嘴唇了嗎?它們一動也沒動……我的嘴是緊閉的…··確是指那個長得像嘴巴的地方……可是,你卻能聽見我在說話!我是用腹部在說話……這就叫腹語!……聽我的聲音,你想要它在哪兒呢?在你的左耳?還是右耳?在桌子裏?在壁爐旁的小木盒裏?哈!你嚇壞了吧!我的聲音就在小木盒裏!你想要它遠一點,還是近一點?洪亮一點,還是尖細一點?要聽鼻音嗎?我的聲音可以到處遊動……到處……
你聽,親愛的!聽聽壁爐旁的小盒子裏在說些什麽:把蠍子轉過來嗎?再聽聽左邊的小木盒怎麽說:該把蚱猛轉過來吧!……現在,再聽小皮袋子裏的聲音……在說什麽呢?‘我是生死袋!’……然後,聽!在卡爾羅塔的金嗓子裏,在她晶瑩透徹的喉嚨裏!……她在說什麽?‘我是蛤蟆先生’!是我在唱:‘我聽見孤獨的聲音……叭!’……低吟在我的……呱!……現在,它來到幽靈的包廂座椅上……它說:‘卡爾羅塔女士,今晚,您的歌唱會使劇院的吊燈墜落!……’哈!哈!哈!……埃利克的聲音在哪裏呢?……碗裏斯汀娜,親愛的,你聽!……它就在‘酷刑室’的門後!……我在‘酷刑室’裏麵!……我說些什麽呢?我說:‘有鼻子的人多麽幸福!可是,一旦掉進‘酷刑室’,他們就該遭受不幸了!’……哈!哈!哈!”
可怕的腹語,它幾乎無處不在!它穿過隱形的窗戶……穿過牆壁……在我們周圍,在我們之間遊蕩……埃利克就在這裏!……他在對我們說話!……我們探出雙手,想捉住他,可是他的聲音刹時已穿回牆壁!……
接著,我們什麽也聽不見了。克裏斯汀娜的聲音傳過來:
“埃利克!埃利克!……我聽累了……埃利克,你停止吧!……你不覺得這個地方很熱嗎?……”
“沒錯!沒錯盧埃利克回答,“熱得讓人難以忍受!
接著,又是克裏斯汀娜憂心而無力的聲音:
“這是怎麽回事?……牆壁熱得發燙!……”
‘讓我告訴你吧,克裏斯汀娜,親愛的,這都是因為旁邊的那座森林!……”
“什麽?你說什麽?……森林?”
“難道你沒發現,這是座剛果的熱帶森林嗎?”
說完,魔鬼發出恐怖的笑聲,我們聽不清克裏斯汀娜是如何向他哀求的。這時,子爵嚴然已經崩潰,像瘋子似地一麵狂叫,一麵撞著牆壁,我無法攔住他。我們依然隻聽得見魔鬼在狂笑,或許他自己也隻能聽見自己的聲音。而後,傳來一陣打鬥聲,有人摔在地板上,被拖走了……門猛地關上……接著,一切都恢複了靜止!我們的周圍隻剩下一片寂靜的非洲叢林!……