一個女孩站在我麵前搖晃著。她微笑著,眼神蒙朧。
“你好帥。”她說,“我要跟你調情。”
立體音響裏咚咚地放著音樂,節奏就像敲鼓一樣。房間裏都是我不認識的學生。這是和艾麗卡,還有通過艾麗卡認識的朋友戴維和葉芙特一起在大學聚會上。
我有點兒不敢相信自己真在這裏。聚會的主題是“叢林”。我被打扮成叢林的國王,頭戴香蕉葉子做成的王冠。我甚至第一次嚐試喝酒。那麽多人問我要不要喝點兒東西,我讓艾麗卡給我拿了朗姆酒兌可樂。
我抿了一口,她笑著問:“怎麽樣?”
酒精充滿口腔,嗆得我鼻子發癢。太烈、太辣了。我不喜歡這種味道,強忍著對艾麗卡微微笑了笑。她今天穿著紗籠<small>(1)</small>,脖子上掛著她的莫裏斯猴毛絨玩具。我往前湊頭喝完了杯裏的酒,想趕快擺脫這味道奇怪的混合酒。
“要小口喝!”艾麗卡尖叫著,然後大笑起來。
我又喝了一大口,迅速咽了下去。
“我給你拿杯純可樂吧?”艾麗卡問道。
我對她笑笑,然後她就消失在了人群中。我想她回來能否找到我,也在想會不會有人跟我說話。字母板就放在我腿上,隨時可以跟人聊天。但我不確定會不會有人看見我坐在這兒,因為房間太擁擠了。直到站在麵前的這個女孩看見了我。
“你什麽星座啊?”她俯身問我。
她穿一件金色裙子,頭上戴著蝴蝶翅膀。黑發,潔白的牙齒,眼睛很美麗,是個可愛的姑娘。
“摩羯座……”我想在字母表上拚這個詞。
“摩擦?”
“摩羯……”
“噢,你是說摩羯座吧?”
我點了點頭。我的拚寫還是很糟糕。人們想要和我說話,就必須學會橫向思維。
“沒什麽意思。”這個女孩說,“我是天秤座。”
她是什麽意思呢?我看著她,想要說什麽才好。她喝醉了。她為什麽要跟我聊星座呢?這是不是在我約她出去之前所填補的白色噪音時間呢?對於男女交往之道,我一無所知。我所看見的一切都限於電視上,或者偶爾瞥見的別人的生活。但我慢慢發現,把女人當做朋友之外的一類人同其聊天,就像去使用一種我不知道存在的語言。我麵前的這個人是在跟我調情嗎,就像她開始說的那樣?
我當然有和女人交談所用到的詞語,因為我和媽媽往詞匯表裏添加了性和男女關係的語言表達。我們不可避免地要接觸這一話題,因為這同“擁抱”“親吻”這樣的詞僅有一小步之遙。雖然是媽媽給我添加的新詞語,但都是我想要這些詞,因為性對我的作用同它對其他任何一個20歲左右的男人一樣。人們可能認為像我這樣的人不會有性反應,但他們錯了。
我剛恢複意識的時候,周末都會數著時間,等著看一部法國電視劇。因為裏麵有穿著緊身胸衣,胸部幾乎全部露出來的女人。看見她們我就會有種前所未有的感覺,我喜歡這種感覺。我的性意識告訴我,自己並非完全毫無生機。自我開始學習交流起,這種意識就越來越強烈。我也開始希望有一天會有個女人想和我在一起。
“我們從哪兒開始呢?”我和媽媽坐在一起創建新詞匯類別的時候,她用最堅定的聲調說道,“勃起?”
至少她沒有跟我解釋這個詞。因為我和其他任何人一樣有這種反應。
“陰道。”
這個詞也沒必要多加描述。我一直挑選完了有關這個話題的大多數單詞。
但我敢發誓,媽媽的聲音卻越來越大。我真希望爸爸聽不到我們在做什麽。
“高潮!”媽媽叫道。
“射精。”
“精子。”
我滿臉通紅,搖晃著手乞求媽媽停下來。
“不,馬丁!”她說,“你需要知道所有這些。它們都很重要。”
媽媽繼續嚴肅地說著這些和性相關的詞語,時間仿佛凝固了。每一秒鍾過去,我都比以往更盼望她能停下。雖然我抱怨自己突然成了她的人質,而這正合她意,因為這樣就能確保我能知道這一切了。終於等到媽媽覺得可以停下來了,我才讓她把這個表格放在其他詞匯表裏,隻有我才能找得到的地方。
我當時懷疑自己是不是不太用得著這些詞語。而現在看著眼前站著的這個女孩,我知道事實確實如此。那些詞語太過冰冷無情。同女人交談好像更多是理解詞語之間的空隙,解讀那些細微的差異,而非詞語本身。但我卻不知道怎樣才能做到。我什麽都不知道。這個女孩想讓我親她嗎?如果是的話,我該怎麽做呢?她想讓我伸手去碰觸她,還是想讓我坐在這兒等著她來親我呢?如果是這樣的話,我又該怎麽親吻呢?我從沒吻過任何人。我腦子裏的問題越來越多,越來越多,直到幾乎崩潰,就像電腦運行任務過多。
“你知道摩羯座和天秤座不合嗎?”這個女孩突然問道。
我真的不知道她在說什麽,決定換個話題。
“你學什麽啊?”我在字母板上拚出來這些詞。
“經濟學。”
我不清楚經濟學家長什麽樣,但我覺得他們通常不會在頭上戴蝴蝶翅膀吧。我靜靜地想要說什麽,而這個女孩在我麵前搖晃著。
“我要去和朋友說話了。”她突然說,“拜。”
她跌跌撞撞地穿過房間,我又獨自一個人了。我會有懂得這些的那一天嗎?我環顧整個房間:男男女女靠得越來越近,跳舞聊天,聽到對方講的笑話而哈哈大笑。有一對正在親吻,另外有個男人攬著一個女孩的肩膀。我在想自己是否還有可能學會這種暗碼,進入她們的世界。
“你還好吧?”
是艾麗卡。至少和她在一起很簡單,因為我們倆都知道我們之間除了友誼之外沒有其他。艾麗卡在我心裏占據了一個特殊的位置,因為在過去三個月裏,她給我展示了這個世界的許多方麵。
我們認識之前,爸媽也曾帶我去購物和看電影。我將永不會忘記那一刻:在昏暗的世界裏,音樂響起,上方屏幕出現摩天大樓,人們都盯著它看。我不敢相信這是真的。為什麽我旁邊的每個人看上去都毫無表情呢?從他們的臉上我看不到喜歡,也看不到愉快。我想,有可能是他們已經習慣了這種幸福。
但和艾麗卡一起,我看到了我這個年紀的人如何生活。我享受在麥當勞吃漢堡的樂趣,浪費一個下午在購物中心閑逛,品嚐她剛從烤箱拿出來的餅幹。我們還一起去植物園,去孤兒院,在那裏抱著那些被遺棄的嬰兒——沒有人們善良的碰觸,他們便會夭折。我非常了解這種感覺。
這一切都讓我感觸頗深。艾麗卡看上去也很喜歡將這些展示給我。她很特別——除了我家人和照顧我的人之外,她是第一個毫不猶豫接受我生理缺陷的人。與艾麗卡在一起,我知道這些缺陷隻能在某些地方限製我,卻不能限製我的全部。她對我和對她其他任何朋友一樣。她從未說過一個那種詞,從未以那種方式看我,從未讓我覺得自己像她羞於帶著的一個負擔。即使是我在她公寓過夜的時候,她幫我上廁所,幫我穿衣服,她都輕而易舉。有的人不喜歡照顧你,卻還必須要這麽做,這種人很容易分辨。但對於艾麗卡,這完全不是問題。也許這也是為什麽我能在她公寓可以一直睡很久,享受沒有噩夢的珍貴一夜。
“準備離開了嗎?”艾麗卡問道。
我們同戴維和葉芙特一起離開聚會,穿過馬路到了艾麗卡家。我們來到通往她公寓的樓梯處,戴維和艾麗卡站在我的輪椅前麵支撐著我,幫我拖著步子沿著樓梯一步步慢慢往上爬。我笑著聽他們講誰在什麽時候和誰一起做了什麽事,盡力了解其中的所有含義。
“如果你的第一次聚會不是那麽好的話,我感到抱歉。”我們到了公寓後,艾麗卡說,“音樂太糟了,不是嗎?”
這一點我不清楚,但是這次聚會卻令人難以忘記。
————————————————————
(1) 馬來西亞人或印度尼西亞人裹在腰或胸以下的長布條,作為衣服,男女均可穿。——譯者注
“你好帥。”她說,“我要跟你調情。”
立體音響裏咚咚地放著音樂,節奏就像敲鼓一樣。房間裏都是我不認識的學生。這是和艾麗卡,還有通過艾麗卡認識的朋友戴維和葉芙特一起在大學聚會上。
我有點兒不敢相信自己真在這裏。聚會的主題是“叢林”。我被打扮成叢林的國王,頭戴香蕉葉子做成的王冠。我甚至第一次嚐試喝酒。那麽多人問我要不要喝點兒東西,我讓艾麗卡給我拿了朗姆酒兌可樂。
我抿了一口,她笑著問:“怎麽樣?”
酒精充滿口腔,嗆得我鼻子發癢。太烈、太辣了。我不喜歡這種味道,強忍著對艾麗卡微微笑了笑。她今天穿著紗籠<small>(1)</small>,脖子上掛著她的莫裏斯猴毛絨玩具。我往前湊頭喝完了杯裏的酒,想趕快擺脫這味道奇怪的混合酒。
“要小口喝!”艾麗卡尖叫著,然後大笑起來。
我又喝了一大口,迅速咽了下去。
“我給你拿杯純可樂吧?”艾麗卡問道。
我對她笑笑,然後她就消失在了人群中。我想她回來能否找到我,也在想會不會有人跟我說話。字母板就放在我腿上,隨時可以跟人聊天。但我不確定會不會有人看見我坐在這兒,因為房間太擁擠了。直到站在麵前的這個女孩看見了我。
“你什麽星座啊?”她俯身問我。
她穿一件金色裙子,頭上戴著蝴蝶翅膀。黑發,潔白的牙齒,眼睛很美麗,是個可愛的姑娘。
“摩羯座……”我想在字母表上拚這個詞。
“摩擦?”
“摩羯……”
“噢,你是說摩羯座吧?”
我點了點頭。我的拚寫還是很糟糕。人們想要和我說話,就必須學會橫向思維。
“沒什麽意思。”這個女孩說,“我是天秤座。”
她是什麽意思呢?我看著她,想要說什麽才好。她喝醉了。她為什麽要跟我聊星座呢?這是不是在我約她出去之前所填補的白色噪音時間呢?對於男女交往之道,我一無所知。我所看見的一切都限於電視上,或者偶爾瞥見的別人的生活。但我慢慢發現,把女人當做朋友之外的一類人同其聊天,就像去使用一種我不知道存在的語言。我麵前的這個人是在跟我調情嗎,就像她開始說的那樣?
我當然有和女人交談所用到的詞語,因為我和媽媽往詞匯表裏添加了性和男女關係的語言表達。我們不可避免地要接觸這一話題,因為這同“擁抱”“親吻”這樣的詞僅有一小步之遙。雖然是媽媽給我添加的新詞語,但都是我想要這些詞,因為性對我的作用同它對其他任何一個20歲左右的男人一樣。人們可能認為像我這樣的人不會有性反應,但他們錯了。
我剛恢複意識的時候,周末都會數著時間,等著看一部法國電視劇。因為裏麵有穿著緊身胸衣,胸部幾乎全部露出來的女人。看見她們我就會有種前所未有的感覺,我喜歡這種感覺。我的性意識告訴我,自己並非完全毫無生機。自我開始學習交流起,這種意識就越來越強烈。我也開始希望有一天會有個女人想和我在一起。
“我們從哪兒開始呢?”我和媽媽坐在一起創建新詞匯類別的時候,她用最堅定的聲調說道,“勃起?”
至少她沒有跟我解釋這個詞。因為我和其他任何人一樣有這種反應。
“陰道。”
這個詞也沒必要多加描述。我一直挑選完了有關這個話題的大多數單詞。
但我敢發誓,媽媽的聲音卻越來越大。我真希望爸爸聽不到我們在做什麽。
“高潮!”媽媽叫道。
“射精。”
“精子。”
我滿臉通紅,搖晃著手乞求媽媽停下來。
“不,馬丁!”她說,“你需要知道所有這些。它們都很重要。”
媽媽繼續嚴肅地說著這些和性相關的詞語,時間仿佛凝固了。每一秒鍾過去,我都比以往更盼望她能停下。雖然我抱怨自己突然成了她的人質,而這正合她意,因為這樣就能確保我能知道這一切了。終於等到媽媽覺得可以停下來了,我才讓她把這個表格放在其他詞匯表裏,隻有我才能找得到的地方。
我當時懷疑自己是不是不太用得著這些詞語。而現在看著眼前站著的這個女孩,我知道事實確實如此。那些詞語太過冰冷無情。同女人交談好像更多是理解詞語之間的空隙,解讀那些細微的差異,而非詞語本身。但我卻不知道怎樣才能做到。我什麽都不知道。這個女孩想讓我親她嗎?如果是的話,我該怎麽做呢?她想讓我伸手去碰觸她,還是想讓我坐在這兒等著她來親我呢?如果是這樣的話,我又該怎麽親吻呢?我從沒吻過任何人。我腦子裏的問題越來越多,越來越多,直到幾乎崩潰,就像電腦運行任務過多。
“你知道摩羯座和天秤座不合嗎?”這個女孩突然問道。
我真的不知道她在說什麽,決定換個話題。
“你學什麽啊?”我在字母板上拚出來這些詞。
“經濟學。”
我不清楚經濟學家長什麽樣,但我覺得他們通常不會在頭上戴蝴蝶翅膀吧。我靜靜地想要說什麽,而這個女孩在我麵前搖晃著。
“我要去和朋友說話了。”她突然說,“拜。”
她跌跌撞撞地穿過房間,我又獨自一個人了。我會有懂得這些的那一天嗎?我環顧整個房間:男男女女靠得越來越近,跳舞聊天,聽到對方講的笑話而哈哈大笑。有一對正在親吻,另外有個男人攬著一個女孩的肩膀。我在想自己是否還有可能學會這種暗碼,進入她們的世界。
“你還好吧?”
是艾麗卡。至少和她在一起很簡單,因為我們倆都知道我們之間除了友誼之外沒有其他。艾麗卡在我心裏占據了一個特殊的位置,因為在過去三個月裏,她給我展示了這個世界的許多方麵。
我們認識之前,爸媽也曾帶我去購物和看電影。我將永不會忘記那一刻:在昏暗的世界裏,音樂響起,上方屏幕出現摩天大樓,人們都盯著它看。我不敢相信這是真的。為什麽我旁邊的每個人看上去都毫無表情呢?從他們的臉上我看不到喜歡,也看不到愉快。我想,有可能是他們已經習慣了這種幸福。
但和艾麗卡一起,我看到了我這個年紀的人如何生活。我享受在麥當勞吃漢堡的樂趣,浪費一個下午在購物中心閑逛,品嚐她剛從烤箱拿出來的餅幹。我們還一起去植物園,去孤兒院,在那裏抱著那些被遺棄的嬰兒——沒有人們善良的碰觸,他們便會夭折。我非常了解這種感覺。
這一切都讓我感觸頗深。艾麗卡看上去也很喜歡將這些展示給我。她很特別——除了我家人和照顧我的人之外,她是第一個毫不猶豫接受我生理缺陷的人。與艾麗卡在一起,我知道這些缺陷隻能在某些地方限製我,卻不能限製我的全部。她對我和對她其他任何朋友一樣。她從未說過一個那種詞,從未以那種方式看我,從未讓我覺得自己像她羞於帶著的一個負擔。即使是我在她公寓過夜的時候,她幫我上廁所,幫我穿衣服,她都輕而易舉。有的人不喜歡照顧你,卻還必須要這麽做,這種人很容易分辨。但對於艾麗卡,這完全不是問題。也許這也是為什麽我能在她公寓可以一直睡很久,享受沒有噩夢的珍貴一夜。
“準備離開了嗎?”艾麗卡問道。
我們同戴維和葉芙特一起離開聚會,穿過馬路到了艾麗卡家。我們來到通往她公寓的樓梯處,戴維和艾麗卡站在我的輪椅前麵支撐著我,幫我拖著步子沿著樓梯一步步慢慢往上爬。我笑著聽他們講誰在什麽時候和誰一起做了什麽事,盡力了解其中的所有含義。
“如果你的第一次聚會不是那麽好的話,我感到抱歉。”我們到了公寓後,艾麗卡說,“音樂太糟了,不是嗎?”
這一點我不清楚,但是這次聚會卻令人難以忘記。
————————————————————
(1) 馬來西亞人或印度尼西亞人裹在腰或胸以下的長布條,作為衣服,男女均可穿。——譯者注