馬斯特司說:“您得把那頂不倫不類的皮帽摘掉。”
“你給我閃遠點,”hm怒嚎,緊緊護住皮帽,“我的耳朵
很敏感的!”
“活該。”探長說。
“我的耳朵很敏感,”h.m說,“而且我剛剛在埃及待了
一個月才回來,那裏的氣候能讓橡皮人都患上嚴重的風濕!
這帽子到底哪裏不妥?”
“要是您自己也看不出來的話,”馬斯特司說,“我也沒啥
好說了。爵士,‘尊貴’二字您還知道怎麽寫嗎?”
“你問我?”hm倒吸一口涼氣。這就好像你間拿破侖·
波拿巴是否目睹過戰爭一樣,“尊貴?”
“好吧”探長哭笑不得“白己注意形象。我們可是要去
詢問一位非常重要的證人。倘若她衝著你的臉大發一笑,可
別怪我沒事先提醒你,”馬斯特司暗中觀察著街道四周,“
不喜歡這樣。根據彭芙蕾太太在便條中所言,”他從馬甲的口
袋裏掏出便條,‘她昨天外出購物時發現畫像在古玩店內。她
是去買古玩?還是其他惰況?”
“快看!”吉特·法萊爾突然喊道。
商店的窗戶呈長而淺的弓形,上方塗有“曼斯菲爾德,
古玩”的字樣。窗格玻璃大都飾以波浪形的花紋,因此裏麵的
物品看上去就如水中的映像一般。商店外部塗成白色,房舍
低矮,近似於西班牙風格窗戶的左邊是一扇玻璃門,邊上有
個黃銅製的電鈴按鈕。
吉特站在窗前,手搭涼棚,向昏暗的店內窺視。另外兩人
也快步走上前來。
“看那兒”吉特指點著。
店內的展示架為橡木製成,擦拭得一塵不染。第一眼望
去,隻見一套風格素雅的韋奇伍德牌陶瓷茶具,一柄沉重的
騎兵用馬刀,黃銅和黑色皮革製成的刀箱上刻著“約1815
年”的字樣。往右邊看去,靠牆的展示架中堆疊著三四張並無
畫框裝裱的畫布,並不起眼。
首任塞文夫人奧格斯塔的麵容,正傾斜著對他們綻放微
笑。
“啊!”亨利,梅利維爾爵士輕呼。
雖然時光令其失卻色澤、裂紋叢生,雖然出自一位拙劣
的畫師手筆,但仍然可以準確無誤地看出其與海倫.洛林的
驚人相似
畫中的女子年約二十五歲,與海倫相仿。這是一張半身
像,她身著十八世紀末葉流行的仿古羅馬風格高腰禮服,黃
色的頭發結成許多短小的發環。
但那棕色的雙眸是海倫的。那前額是海倫的。那較低的
鼻梁、寬闊的嘴型也都是海倫的。透過畫布上的汙漬與塵垢,
透過波浪狀的窗玻璃,那張臉失神地回望他們,表情若死寂
一般空洞無物。
“等一下”,馬斯特司喊道,咬住自己的下唇,“我以前在
什麽地方見過這張臉!”
“你當然見過了,孩子”hm.冷冷說道,“報上有無數的
照片”,他轉向吉特,“你說過這位茱莉亞·曼斯菲爾德就住在
店鋪後麵?”
“是的。”吉特答道,兩眼須臾不離地望著那畫像。
“喔,孩子,醒醒,你認識她嗎?”
“誰?”
“該死的,曼斯菲爾德家的妞啊”
“我倒是和她見過麵,但並未與她正式結識。她很可能並
不認識我。按按門旁邊的電鈴看看吧。”
“假如她前來應門的話”h.m異常悲觀地低吼,“該死,
馬斯特司,”他憤憤地指出,“要是我們知道那幅畫在這兒是
做什麽用的,還有它是怎麽被弄出那大宅的,我就能大獲進
展了。看來現在我們隻能自求多福,希望運氣幫幫忙。”
但這樣的期望倒也不算太高。
他剛剛按下電鈴,聽見鈴聲遠遠傳開,昏暗的店鋪後方
就立馬打開一扇門,電燈也亮了起來。有人輕快地跑向前門。
馬斯特司原本還在對著畫像冥思苦想,卻也被這如同條件反
射般的回饋驚動,急忙抬起頭來。
鑰匙在鎖眼裏轉動,門閂被取下了,門上的鈴檔“叮”的
一聲,門隨即開啟。
“真是太抱歉了!”一個女低音響起,“不過我得了重感
冒,躲在被窩裏休息,而且……”
一眼著見hm.,她猛然住口。
吉特上次見到曼斯菲爾德小姐還是在幾年以前,當時塞
文伯爵關閉了大宅,前往埃及過冬,夏季則移居法國南部。但
曼斯菲爾德小姐變化不大,也就是顯得更加堅毅、自立、幹練
了些;但與此同時可以感覺到,她的鬱鬱寡歡也更深一層。
曼斯菲爾德小姐年約三十多歲,可能接近四十歲,但看
起來卻要年輕不少。她自有一種實實在在的平凡之美。藍色
的雙眸顧盼生輝,柔軟的淺棕色秀發也經過精心梳理。她體
格健朗,笑聲動人,姿容整潔,不過此刻正患著重感冒。
這感冒令她嗓音發沉,鼻尖呈緋紅色,但並未使她舉止
失措。曼斯菲爾德小姐身穿一條厚厚的棕色i長裙,一件羊毛
上衣,一襲柔軟的淺黃色皮外套;頸上環繞一方俄羅斯絲巾,
末端掖在外套的開口內。她一手按住咽喉——隻因有些畏
寒——逐個打量著她的訪客。
“怎麽了?”她試探性地問道,咳嗽了兩聲。
馬斯特司率先好聲好氣地開口道:
“早上好,小姐!”他熱情洋溢地說,“十分抱歉在星期日
打擾您,真對不起!您就是茱莉亞·曼斯菲爾德小姐?”
“嗯?”這既是回答,又是反問。
“我是一名警官,小姐。不知您可否撥冗回答一兩個問
題。”
短暫的沉默。
曼斯菲爾德小姐眉間的神情並無警覺之意,僅僅是疑感
而已。隨即她微微一笑,嘴角的一絲不滿稍縱即逝。
“警官,真的麽?我這是出了什麽差錯啊?”
馬斯特司也笑了笑。
“沒什麽,小姐。”他安慰她,“沒什麽可擔心的。我們能否
進店詳談?”
“你給我閃遠點,”hm怒嚎,緊緊護住皮帽,“我的耳朵
很敏感的!”
“活該。”探長說。
“我的耳朵很敏感,”h.m說,“而且我剛剛在埃及待了
一個月才回來,那裏的氣候能讓橡皮人都患上嚴重的風濕!
這帽子到底哪裏不妥?”
“要是您自己也看不出來的話,”馬斯特司說,“我也沒啥
好說了。爵士,‘尊貴’二字您還知道怎麽寫嗎?”
“你問我?”hm倒吸一口涼氣。這就好像你間拿破侖·
波拿巴是否目睹過戰爭一樣,“尊貴?”
“好吧”探長哭笑不得“白己注意形象。我們可是要去
詢問一位非常重要的證人。倘若她衝著你的臉大發一笑,可
別怪我沒事先提醒你,”馬斯特司暗中觀察著街道四周,“
不喜歡這樣。根據彭芙蕾太太在便條中所言,”他從馬甲的口
袋裏掏出便條,‘她昨天外出購物時發現畫像在古玩店內。她
是去買古玩?還是其他惰況?”
“快看!”吉特·法萊爾突然喊道。
商店的窗戶呈長而淺的弓形,上方塗有“曼斯菲爾德,
古玩”的字樣。窗格玻璃大都飾以波浪形的花紋,因此裏麵的
物品看上去就如水中的映像一般。商店外部塗成白色,房舍
低矮,近似於西班牙風格窗戶的左邊是一扇玻璃門,邊上有
個黃銅製的電鈴按鈕。
吉特站在窗前,手搭涼棚,向昏暗的店內窺視。另外兩人
也快步走上前來。
“看那兒”吉特指點著。
店內的展示架為橡木製成,擦拭得一塵不染。第一眼望
去,隻見一套風格素雅的韋奇伍德牌陶瓷茶具,一柄沉重的
騎兵用馬刀,黃銅和黑色皮革製成的刀箱上刻著“約1815
年”的字樣。往右邊看去,靠牆的展示架中堆疊著三四張並無
畫框裝裱的畫布,並不起眼。
首任塞文夫人奧格斯塔的麵容,正傾斜著對他們綻放微
笑。
“啊!”亨利,梅利維爾爵士輕呼。
雖然時光令其失卻色澤、裂紋叢生,雖然出自一位拙劣
的畫師手筆,但仍然可以準確無誤地看出其與海倫.洛林的
驚人相似
畫中的女子年約二十五歲,與海倫相仿。這是一張半身
像,她身著十八世紀末葉流行的仿古羅馬風格高腰禮服,黃
色的頭發結成許多短小的發環。
但那棕色的雙眸是海倫的。那前額是海倫的。那較低的
鼻梁、寬闊的嘴型也都是海倫的。透過畫布上的汙漬與塵垢,
透過波浪狀的窗玻璃,那張臉失神地回望他們,表情若死寂
一般空洞無物。
“等一下”,馬斯特司喊道,咬住自己的下唇,“我以前在
什麽地方見過這張臉!”
“你當然見過了,孩子”hm.冷冷說道,“報上有無數的
照片”,他轉向吉特,“你說過這位茱莉亞·曼斯菲爾德就住在
店鋪後麵?”
“是的。”吉特答道,兩眼須臾不離地望著那畫像。
“喔,孩子,醒醒,你認識她嗎?”
“誰?”
“該死的,曼斯菲爾德家的妞啊”
“我倒是和她見過麵,但並未與她正式結識。她很可能並
不認識我。按按門旁邊的電鈴看看吧。”
“假如她前來應門的話”h.m異常悲觀地低吼,“該死,
馬斯特司,”他憤憤地指出,“要是我們知道那幅畫在這兒是
做什麽用的,還有它是怎麽被弄出那大宅的,我就能大獲進
展了。看來現在我們隻能自求多福,希望運氣幫幫忙。”
但這樣的期望倒也不算太高。
他剛剛按下電鈴,聽見鈴聲遠遠傳開,昏暗的店鋪後方
就立馬打開一扇門,電燈也亮了起來。有人輕快地跑向前門。
馬斯特司原本還在對著畫像冥思苦想,卻也被這如同條件反
射般的回饋驚動,急忙抬起頭來。
鑰匙在鎖眼裏轉動,門閂被取下了,門上的鈴檔“叮”的
一聲,門隨即開啟。
“真是太抱歉了!”一個女低音響起,“不過我得了重感
冒,躲在被窩裏休息,而且……”
一眼著見hm.,她猛然住口。
吉特上次見到曼斯菲爾德小姐還是在幾年以前,當時塞
文伯爵關閉了大宅,前往埃及過冬,夏季則移居法國南部。但
曼斯菲爾德小姐變化不大,也就是顯得更加堅毅、自立、幹練
了些;但與此同時可以感覺到,她的鬱鬱寡歡也更深一層。
曼斯菲爾德小姐年約三十多歲,可能接近四十歲,但看
起來卻要年輕不少。她自有一種實實在在的平凡之美。藍色
的雙眸顧盼生輝,柔軟的淺棕色秀發也經過精心梳理。她體
格健朗,笑聲動人,姿容整潔,不過此刻正患著重感冒。
這感冒令她嗓音發沉,鼻尖呈緋紅色,但並未使她舉止
失措。曼斯菲爾德小姐身穿一條厚厚的棕色i長裙,一件羊毛
上衣,一襲柔軟的淺黃色皮外套;頸上環繞一方俄羅斯絲巾,
末端掖在外套的開口內。她一手按住咽喉——隻因有些畏
寒——逐個打量著她的訪客。
“怎麽了?”她試探性地問道,咳嗽了兩聲。
馬斯特司率先好聲好氣地開口道:
“早上好,小姐!”他熱情洋溢地說,“十分抱歉在星期日
打擾您,真對不起!您就是茱莉亞·曼斯菲爾德小姐?”
“嗯?”這既是回答,又是反問。
“我是一名警官,小姐。不知您可否撥冗回答一兩個問
題。”
短暫的沉默。
曼斯菲爾德小姐眉間的神情並無警覺之意,僅僅是疑感
而已。隨即她微微一笑,嘴角的一絲不滿稍縱即逝。
“警官,真的麽?我這是出了什麽差錯啊?”
馬斯特司也笑了笑。
“沒什麽,小姐。”他安慰她,“沒什麽可擔心的。我們能否
進店詳談?”