“跟布萊登·史柯的謀殺案有關,是嗎?”
他不是很肯定地搖搖頭。
“我知道伊麗莎白為海利歐·甘紮利茲提供了不在場證明。”我說。
“貝克,這不重要,相信我。”
“反正就是下了手,出了差錯。”我說。
他又把酒一飲而盡。
“伊麗莎白用莎拉·古哈的姓名開了一個保險箱。”我說,“照片就是在那裏找到的。”
“我知道。”霍伊說,“當天晚上我們匆匆辦完事,我不知道她已經把鑰匙交給他們。我們搜了口袋,但沒有檢査他們的鞋子。心想應該不會有事的,我從來沒想到屍體會被發現。”
“保險箱裏不隻放了照片。”我接著說。
霍伊緩緩放下酒杯。
“我爸爸的一把手槍也在裏麵。那把點三八,你還記得嗎?”
霍伊別過頭,聲音變得柔和起來,“斯密斯威遜,我幫他挑的。”
我發覺自己又開始抖動起來,“你知道布萊登·史柯就死在那把槍下嗎?”
他緊閉雙眼,像小孩般祈禱噩夢遠去。
“告訴我發生了什麽事。”
“你知道。”
我無法停止顫抖,“告訴我。”
―字一句,就像拳打腳踢。“伊麗莎白殺了布萊登·史柯。”
我搖頭,我知道這不是事實。
“他們作為同事從事慈善工作,她遲早會發現真相。布萊登私下進行非法交易,扮成凶悍的街頭混混插手毒品買賣和色情交易。我也不清楚到底都有哪些犯罪記錄。”
“她從沒告訴過我。”
“她誰也沒告訴。但布萊登發現了,把她打得半死,警告她別管閑事。我當時當然並不知情。她也騙我說是車禍。”“她沒有殺人。”我堅持。
“她是自衛殺人。她不放手,繼續調査布萊登的醜事。布萊登知道後,帶刀上門,對她動手……伊麗莎白開槍殺了他,完全是正當防衛。”
我使勁搖頭,停不下來。
“她哭著打電話給我,我開車到你家的時候——”他停頓,哽咽住了,“他已經死了。槍在伊麗莎白手上。她要我報警,我說服她打消這個念頭。不管她是不是自衛,格瑞芬·史柯都不會放過她。我要她給我幾個小時。她渾身顫抖,但總算還是答應下來。”
“你運走屍體?”我說。
他點點頭。“我知道甘紮利茲這號人。這個家夥一輩子都在作奸犯科,我看過太多這種例子了。年紀輕輕就隻知道追求犯罪的快感,沒有人比他更適合做替死鬼了。”
慢慢地撥開雲霧。“但伊麗莎白不肯。”
“我也不指望她會同意。”他說,“她從新聞上得知警方逮捕甘紮利茲的消息,就決定要為甘紮利茲提供不在場證明,以免他遭受——”他語帶譏諷,手指比畫出引號,“天大的不公。”他搖搖頭,“不值得。如果她讓那個無恥的家夥承擔罪責,整件事情本來就可以到此為止了。”
我說:“史柯的人很快發現伊麗莎白捏造不在場證明。”
“沒錯,是司法部門內部有人泄密。所以他們就派出人馬,發現伊麗莎白知道很多內幕。剩下的就很清楚了。”
“那麽,那晚在湖畔,”我說,“算是報複?”
他沉吟片刻。“部分是的。另外也想掩蓋布萊登·史柯犯下的醜事。他是個英年早逝的英雄,維持那種形象,對死者的父親意義重大。”
對我的姐姐也是,我心裏想。
“我還是不明白,她為什麽把這些東西藏進保險箱?”我說。
“證據。”他說。
“什麽證據?”
“她槍殺布萊登·史柯的證據。她是自衛殺人。無論發生了什麽事,伊麗莎白都不希望別人替她承擔罪責。很天真吧?”
不,我不這麽想。我坐在沙發上思考,任由真相慢慢沉澱,不行,至少現在還不是時候,因為真相還遠未大白。我看著霍伊鬆弛的皮膚,稀疏的頭發,軟化的態度,日漸老去但依舊懾人的體格。霍伊以為自己知道所有的來龍去脈,但全然不知道自己可能錯得離譜。
這時,雷聲隆隆,雨點如小拳頭般打在窗戶上。
“你應該告訴我的。”我說。
他搖搖頭,這次更為堅定。“你知道又能怎麽樣呢?跟著她一起逃走?對方發現真相,會把我們都殺了。他們也在監視你,一直到現在。我們誰都沒說,對你對琴都沒說。想證明我們做的是對是錯,你看看四周。事隔八年了,她不過發了幾封匿名郵件,結果呢?”
車門關上的聲音。霍伊像隻大貓一樣撲向窗戶,再次往外探頭查看。“剛剛帶你過來的那輛車,裏麵坐了兩個黑人。”
“他們是來接我的。”
“確定不是史柯的手下?”
“確定。”我的新手機正好響起,我接起電話。
“還好嗎?”泰利斯問。
“嗯。”
“出來吧。”
“為什麽?”
他不是很肯定地搖搖頭。
“我知道伊麗莎白為海利歐·甘紮利茲提供了不在場證明。”我說。
“貝克,這不重要,相信我。”
“反正就是下了手,出了差錯。”我說。
他又把酒一飲而盡。
“伊麗莎白用莎拉·古哈的姓名開了一個保險箱。”我說,“照片就是在那裏找到的。”
“我知道。”霍伊說,“當天晚上我們匆匆辦完事,我不知道她已經把鑰匙交給他們。我們搜了口袋,但沒有檢査他們的鞋子。心想應該不會有事的,我從來沒想到屍體會被發現。”
“保險箱裏不隻放了照片。”我接著說。
霍伊緩緩放下酒杯。
“我爸爸的一把手槍也在裏麵。那把點三八,你還記得嗎?”
霍伊別過頭,聲音變得柔和起來,“斯密斯威遜,我幫他挑的。”
我發覺自己又開始抖動起來,“你知道布萊登·史柯就死在那把槍下嗎?”
他緊閉雙眼,像小孩般祈禱噩夢遠去。
“告訴我發生了什麽事。”
“你知道。”
我無法停止顫抖,“告訴我。”
―字一句,就像拳打腳踢。“伊麗莎白殺了布萊登·史柯。”
我搖頭,我知道這不是事實。
“他們作為同事從事慈善工作,她遲早會發現真相。布萊登私下進行非法交易,扮成凶悍的街頭混混插手毒品買賣和色情交易。我也不清楚到底都有哪些犯罪記錄。”
“她從沒告訴過我。”
“她誰也沒告訴。但布萊登發現了,把她打得半死,警告她別管閑事。我當時當然並不知情。她也騙我說是車禍。”“她沒有殺人。”我堅持。
“她是自衛殺人。她不放手,繼續調査布萊登的醜事。布萊登知道後,帶刀上門,對她動手……伊麗莎白開槍殺了他,完全是正當防衛。”
我使勁搖頭,停不下來。
“她哭著打電話給我,我開車到你家的時候——”他停頓,哽咽住了,“他已經死了。槍在伊麗莎白手上。她要我報警,我說服她打消這個念頭。不管她是不是自衛,格瑞芬·史柯都不會放過她。我要她給我幾個小時。她渾身顫抖,但總算還是答應下來。”
“你運走屍體?”我說。
他點點頭。“我知道甘紮利茲這號人。這個家夥一輩子都在作奸犯科,我看過太多這種例子了。年紀輕輕就隻知道追求犯罪的快感,沒有人比他更適合做替死鬼了。”
慢慢地撥開雲霧。“但伊麗莎白不肯。”
“我也不指望她會同意。”他說,“她從新聞上得知警方逮捕甘紮利茲的消息,就決定要為甘紮利茲提供不在場證明,以免他遭受——”他語帶譏諷,手指比畫出引號,“天大的不公。”他搖搖頭,“不值得。如果她讓那個無恥的家夥承擔罪責,整件事情本來就可以到此為止了。”
我說:“史柯的人很快發現伊麗莎白捏造不在場證明。”
“沒錯,是司法部門內部有人泄密。所以他們就派出人馬,發現伊麗莎白知道很多內幕。剩下的就很清楚了。”
“那麽,那晚在湖畔,”我說,“算是報複?”
他沉吟片刻。“部分是的。另外也想掩蓋布萊登·史柯犯下的醜事。他是個英年早逝的英雄,維持那種形象,對死者的父親意義重大。”
對我的姐姐也是,我心裏想。
“我還是不明白,她為什麽把這些東西藏進保險箱?”我說。
“證據。”他說。
“什麽證據?”
“她槍殺布萊登·史柯的證據。她是自衛殺人。無論發生了什麽事,伊麗莎白都不希望別人替她承擔罪責。很天真吧?”
不,我不這麽想。我坐在沙發上思考,任由真相慢慢沉澱,不行,至少現在還不是時候,因為真相還遠未大白。我看著霍伊鬆弛的皮膚,稀疏的頭發,軟化的態度,日漸老去但依舊懾人的體格。霍伊以為自己知道所有的來龍去脈,但全然不知道自己可能錯得離譜。
這時,雷聲隆隆,雨點如小拳頭般打在窗戶上。
“你應該告訴我的。”我說。
他搖搖頭,這次更為堅定。“你知道又能怎麽樣呢?跟著她一起逃走?對方發現真相,會把我們都殺了。他們也在監視你,一直到現在。我們誰都沒說,對你對琴都沒說。想證明我們做的是對是錯,你看看四周。事隔八年了,她不過發了幾封匿名郵件,結果呢?”
車門關上的聲音。霍伊像隻大貓一樣撲向窗戶,再次往外探頭查看。“剛剛帶你過來的那輛車,裏麵坐了兩個黑人。”
“他們是來接我的。”
“確定不是史柯的手下?”
“確定。”我的新手機正好響起,我接起電話。
“還好嗎?”泰利斯問。
“嗯。”
“出來吧。”
“為什麽?”