“所以呢?”


    “什麽所以呢?”


    “他是清白的,隨他們監視去吧。”


    海斯特抬起頭,搖一搖,“別太天真了。”


    “這話又是什麽意思?”


    “意思就是說,光讓他們抓到他早上吃顆蛋,也可能會有事。貝克得小心點。還有一件事。”


    “什麽事?”


    “調查局會對貝克窮追不舍。”


    “他們會怎麽做?”


    “這我說不上來。不過,相信我沒錯的。離凶殺案發生已經過去八年時間了,他們之所以會這麽做,說明這件事非同小可。調查局的人一著急可是什麽事都做得出來的,才不管基本人權什麽的。”


    莎娜靠回椅背,心裏想著“伊麗莎白”寄來的怪異郵件。


    “怎麽了?”海斯特問。


    “沒什麽。”


    “有事不要瞞著我,莎娜。”


    “委托人又不是我。”


    “你的意思是說,貝克還有事情瞞著我?”


    莎娜突然想到什麽事,頓時愣住了。她想了又想,過了一會兒,仔細地考慮腦海裏的念頭,讓它在腦海裏回旋片刻。


    有道理,但莎娜但願……哦,不,是祈禱……她錯了。莎娜匆匆起身往門口走去,“我得走了。”


    “怎麽了?”


    “問你的委托人吧!”


    尼克·卡森和湯姆·斯通特員坐在貝克近來越來越眷戀的沙發上。伊麗莎白的母親琴·帕克坐在兩人的對麵,雙手拘謹地放在膝上。她的臉就像一張漠然又蒼白的麵具。霍伊·帕克則來回地踱著步。


    “什麽事這麽重要不能在電話裏說?”霍伊問。


    “我們想請教你們兩位幾個問題。”卡森說。


    “什麽問題?”


    “關於令愛的事。”


    兩人不由得一愣。


    “確切地說,我們想問一下她和他丈夫大衛·貝克的關係怎麽樣?”


    霍伊和琴互相看了一眼對方。


    “為什麽?”霍伊問道。


    “這與目前我們正在調查的案件有關。”


    “所以呢?我的女兒已經去世八年了,而且凶手也已經被判了死刑。”


    “帕克探員,麻煩你告訴我實情,我們都是幹這行的。”


    房間裏安靜而又冷冷清清。琴·帕克閉上嘴唇,微微顫抖。霍伊看著妻子,然後對著兩人點點頭。


    卡森目不轉睛地盯著琴,“帕克太太,你覺得你的女兒和她丈夫的感情怎麽樣?”


    “他們很親密,彼此相愛。”


    “沒有發生過任何問題嗎?”


    “沒有。”琴說,“從來沒有。”


    “以你的看法,貝克醫生是否有暴力傾向呢?”


    琴聽到這樣的問題,感到震驚,“不,我從不認為貝克有暴力傾向。”


    兩人都看看霍伊,霍伊點點頭表示同意。


    “那麽,據你所知,貝克醫生有沒有動手打過你的女兒?”


    “什麽?”


    卡森很勉強地擠出笑容,“麻煩你回答我的問題。”


    “從來沒有,”霍伊說,“沒人打過我女兒。”


    “你確定嗎?”


    他堅定地回答道:“非常確定。”


    卡森轉而看著琴求證,“帕克太太?”


    “他深愛著她。”


    “夫人,我明白你說的意思。但很多毆打自己妻子的人也堅持稱自己深愛老婆。”


    “貝克從來沒有打過我女兒。”

章節目錄

閱讀記錄

死者請說話所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者哈蘭·科本的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持哈蘭·科本並收藏死者請說話最新章節