“你這是當真的?”
“我字字認真。”
弗立克暗暗鬆了口氣,她已經為自己招到了第一名隊員。
戴安娜顯得十分熱心,因此弗立克決定先給她潑點兒冷水。“這裏有一個條件,你可能覺得比冒險本身更難接受。”
“什麽條件?”
“你比我大兩歲,社會地位也一直比我高。你是男爵的女兒,而我不過是管家的孩子。這倒沒什麽,我也沒有什麽抱怨的,我媽也說過,該是什麽就是什麽。”
“不錯,親愛的,那你到底想說什麽?”
“這次行動由我負責,你得對我保持尊敬。”
戴安娜一聳肩膀說:“這不成問題。”
“這有可能成問題,”弗立克強調說,“你會覺得不習慣,但我會對你很嚴格,讓你盡快習慣這一點。我得先提醒你。”
“是,先生!”
“我們那個部門不太講究禮節,所以你用不著叫我先生或女士。不過我們的軍紀很嚴,尤其是行動開始以後。如果你忘了這一點,你要擔心的就不隻是我發脾氣了。若違反命令,我就有權處決你。”
“親愛的,這太戲劇性了!不過我當然明白這個。”
弗立克不敢保證戴安娜真正理解了,但她已經表現得夠好了。弗立克從衣服襯裏撕下一片襯墊,在上麵寫下漢普郡的一個地址。“整理一下夠三天使用的東西。這是你要去的地方。你從滑鐵盧搭乘火車去布羅肯赫斯特。”
戴安娜看著那地址說:“噢,這不是蒙塔古勳爵的莊園嗎?”
“現在大部分被我們部門占用了。”
“你那叫什麽部門?”
“內部事務研究局。”弗立克說的是通常使用的假名稱。
“這名字比乍聽上去更刺激。”
“你就使勁猜吧。”
“那我什麽時候開始?”
“你今天就得到那兒。”弗立克站起來,“你從明天早上開始接受訓練。”
“我跟你一起回屋子裏收拾一下。”戴安娜也站起來,“能先透露點兒情況嗎?”
“能說的我都說了。”
戴安娜抓起獵槍,顯得有點兒局促不安。當她再與弗立克四目相對時,臉上第一次流露出坦率的表情。“為什麽選我?”她說,“你大概知道誰都不用我。”
弗立克點點頭說:“我就實話實說吧,”她低頭看著地上血淋淋的死兔子,接著把眼光轉向戴安娜那張漂亮的臉,“你是一個殺手,”她說,“這正是我所需要的。”
12
迪特爾一直睡到十點,醒來時還隱約能感覺到嗎啡造成的頭痛,但除此以外,他感到興奮、樂觀、自信。昨天那一場血腥審訊給他提供了一個重要線索。那個代號為“中產者”的女人,以及她在杜波依斯大街的那幢房子,可能會引他接近法國抵抗運動的心髒。
但也可能引向一條死胡同。
他喝下了一升的水,又吞下三片阿司匹林,擺脫嗎啡的後勁兒,然後,他拿起了電話。
他先給黑塞中尉打了個電話,他也住在這家酒店,隻是房間檔次稍低。“早上好,漢斯,你睡得好嗎?”
“很好,謝謝,少校先生,我去市政廳查對了一下杜波依斯大街的那個地址。”
“幹得好,夥計。”迪特爾說,“你有什麽發現?”
“那房子的主人和住戶都是同一個人,是珍妮?蕾瑪斯小姐。”
“但也有可能有其他人住在那兒。”
“我也開車從那兒過了一下,看看情況,那地方看上去很安靜。”
“準備一下,一個小時內出發,開我的車。”
“好的。”
“還有,漢斯——你采取主動,幹得不錯。”
“謝謝你,先生。”
迪特爾掛了電話。他腦子裏想著這個蕾瑪斯小姐到底什麽樣。加斯東說,波林格爾抵抗組織裏沒人見過她,迪特爾相信他沒有說謊,這房子就是一個“切斷防護”。新來的特工除了在那兒跟這個女人接觸以外什麽都不知道。如果被抓,他們不會暴露任何抵抗組織的信息。至少理論上是這樣的,但世上沒有十全十美的安全防範措施。
估計蕾瑪斯小姐單身未婚。她可能很年輕,從父母那裏繼承了房產,或者是個中年待嫁的女人,也可能是個老處女。他想,如果帶上個女人應該對自己有幫助。
他回到臥室。斯蒂芬妮正坐在床上,梳理著她那濃密的紅頭發,雙乳露在床單上麵。她的確知道讓自己如何看上去更誘人。
但他抑製住了再爬到床上去的衝動。
“你能為我做件事情嗎?”他說。
“我願意為你做任何事情。”
“任何事情?”他坐到床上,撫摸著她裸露的肩膀,“你願意看我跟另一個女人在一起嗎?”
“當然,”她說,“你跟她做愛時,我會舔她的乳頭。”
“我知道你會的。”他滿意地笑了。他以前也有過別的情婦,但沒有哪一個像她一樣。“不過不是這種事情。我想讓你跟我去逮捕一名抵抗組織的女人。”
她的臉上沒有任何表情。“很好。”她平靜地說。
“我字字認真。”
弗立克暗暗鬆了口氣,她已經為自己招到了第一名隊員。
戴安娜顯得十分熱心,因此弗立克決定先給她潑點兒冷水。“這裏有一個條件,你可能覺得比冒險本身更難接受。”
“什麽條件?”
“你比我大兩歲,社會地位也一直比我高。你是男爵的女兒,而我不過是管家的孩子。這倒沒什麽,我也沒有什麽抱怨的,我媽也說過,該是什麽就是什麽。”
“不錯,親愛的,那你到底想說什麽?”
“這次行動由我負責,你得對我保持尊敬。”
戴安娜一聳肩膀說:“這不成問題。”
“這有可能成問題,”弗立克強調說,“你會覺得不習慣,但我會對你很嚴格,讓你盡快習慣這一點。我得先提醒你。”
“是,先生!”
“我們那個部門不太講究禮節,所以你用不著叫我先生或女士。不過我們的軍紀很嚴,尤其是行動開始以後。如果你忘了這一點,你要擔心的就不隻是我發脾氣了。若違反命令,我就有權處決你。”
“親愛的,這太戲劇性了!不過我當然明白這個。”
弗立克不敢保證戴安娜真正理解了,但她已經表現得夠好了。弗立克從衣服襯裏撕下一片襯墊,在上麵寫下漢普郡的一個地址。“整理一下夠三天使用的東西。這是你要去的地方。你從滑鐵盧搭乘火車去布羅肯赫斯特。”
戴安娜看著那地址說:“噢,這不是蒙塔古勳爵的莊園嗎?”
“現在大部分被我們部門占用了。”
“你那叫什麽部門?”
“內部事務研究局。”弗立克說的是通常使用的假名稱。
“這名字比乍聽上去更刺激。”
“你就使勁猜吧。”
“那我什麽時候開始?”
“你今天就得到那兒。”弗立克站起來,“你從明天早上開始接受訓練。”
“我跟你一起回屋子裏收拾一下。”戴安娜也站起來,“能先透露點兒情況嗎?”
“能說的我都說了。”
戴安娜抓起獵槍,顯得有點兒局促不安。當她再與弗立克四目相對時,臉上第一次流露出坦率的表情。“為什麽選我?”她說,“你大概知道誰都不用我。”
弗立克點點頭說:“我就實話實說吧,”她低頭看著地上血淋淋的死兔子,接著把眼光轉向戴安娜那張漂亮的臉,“你是一個殺手,”她說,“這正是我所需要的。”
12
迪特爾一直睡到十點,醒來時還隱約能感覺到嗎啡造成的頭痛,但除此以外,他感到興奮、樂觀、自信。昨天那一場血腥審訊給他提供了一個重要線索。那個代號為“中產者”的女人,以及她在杜波依斯大街的那幢房子,可能會引他接近法國抵抗運動的心髒。
但也可能引向一條死胡同。
他喝下了一升的水,又吞下三片阿司匹林,擺脫嗎啡的後勁兒,然後,他拿起了電話。
他先給黑塞中尉打了個電話,他也住在這家酒店,隻是房間檔次稍低。“早上好,漢斯,你睡得好嗎?”
“很好,謝謝,少校先生,我去市政廳查對了一下杜波依斯大街的那個地址。”
“幹得好,夥計。”迪特爾說,“你有什麽發現?”
“那房子的主人和住戶都是同一個人,是珍妮?蕾瑪斯小姐。”
“但也有可能有其他人住在那兒。”
“我也開車從那兒過了一下,看看情況,那地方看上去很安靜。”
“準備一下,一個小時內出發,開我的車。”
“好的。”
“還有,漢斯——你采取主動,幹得不錯。”
“謝謝你,先生。”
迪特爾掛了電話。他腦子裏想著這個蕾瑪斯小姐到底什麽樣。加斯東說,波林格爾抵抗組織裏沒人見過她,迪特爾相信他沒有說謊,這房子就是一個“切斷防護”。新來的特工除了在那兒跟這個女人接觸以外什麽都不知道。如果被抓,他們不會暴露任何抵抗組織的信息。至少理論上是這樣的,但世上沒有十全十美的安全防範措施。
估計蕾瑪斯小姐單身未婚。她可能很年輕,從父母那裏繼承了房產,或者是個中年待嫁的女人,也可能是個老處女。他想,如果帶上個女人應該對自己有幫助。
他回到臥室。斯蒂芬妮正坐在床上,梳理著她那濃密的紅頭發,雙乳露在床單上麵。她的確知道讓自己如何看上去更誘人。
但他抑製住了再爬到床上去的衝動。
“你能為我做件事情嗎?”他說。
“我願意為你做任何事情。”
“任何事情?”他坐到床上,撫摸著她裸露的肩膀,“你願意看我跟另一個女人在一起嗎?”
“當然,”她說,“你跟她做愛時,我會舔她的乳頭。”
“我知道你會的。”他滿意地笑了。他以前也有過別的情婦,但沒有哪一個像她一樣。“不過不是這種事情。我想讓你跟我去逮捕一名抵抗組織的女人。”
她的臉上沒有任何表情。“很好。”她平靜地說。