在馬丁的幫助下,他把移開的石頭搬了回去,然後帶頭向沙灘走去,一路上還指出了更多山腹上具有考古價值的地方。我試著去注意他說的話,希望能學到點知識,留待考上之後用,可我就是集中不了精神。我滿腦子想的都是那座石塚和古老石塊環繞的漆黑深洞。還有道奇的那句玩笑話:德魯伊教成員的鬼魂在那裏遊蕩。


    我隱隱覺得我們做錯了。我的目光一次又一次地落在道奇的衣兜上,此時此刻,那東西就安然放在那兒。


    我感覺自己像個賊。


    第08章現在


    電話響了。尖銳刺耳、躁動不安的鈴聲打破了辦公室裏緊張的氣氛,活像是電鋸在割黃油。彼得森醫生瞪著電話。這部吵吵鬧鬧的機器呈流線型,黑色,式樣很老。不過不是古董,隻是做舊而已。


    我揚起一邊眉毛看著他。他不接電話嗎?


    他歎口氣,惱火地看了門一眼。或者說,其實是透過門,瞪了一眼秘書,誰叫她竟然有膽子敢打斷我們的會麵。


    我倒是不生氣,反而心存感激。我暫時得救了,這是一個機會,可以讓我喘息一下,並且重新集中精神。


    彼得森誇張地嘖嘖兩聲,拿起時髦的電話,將鑲著銅邊的話筒舉到嘴邊。


    “什麽事?”


    我聽不到對方的回答,彼得森先是睜大眼,跟著又眯起眼。


    “我正在見病人,海倫。”


    海倫當然知道,就是她讓我進來的。我估摸她的事一定很重要,也許重要到足以取消餘下的“治療”。我這麽盼望著,用我那隻好手畫了個十字。


    就算不取消,這個電話也來得正是時候。它消耗掉了在我離開之前的幾分鍾時間。因為不管我們被打斷了多久,彼得森都會準時把我打發走。沒什麽能破壞他那嚴謹的時間表。


    他又歎了一口氣。我不再看書架,書架上的書的書脊都是完好的,反而繼續盯著彼得森。他這會兒正蹙著眉頭瞧著我。


    “我現在不方便說話。我會給他回電話的。”他停頓了一下。我想象得出海倫在電話線那端沒完沒了地嘮叨著,“我知道。”


    哇塞,他說起話來惡聲惡氣。彼得森接著深吸一口氣,控製住他的怒火。我對他笑笑。


    那隻是個假笑。我其實心裏很不爽。我做了那麽多事,而那個毫無趣味的海倫怎麽能一下子激怒他。我做過很多事,就是為了讓他與我為敵,可他老用一副冷靜的麵孔對著我。老天,我甚至打算刺死他呢!


    “告訴他……告訴他,等我接待完下一位病人,就打電話給他……對,一點。”他掛了電話,衝我一蹙眉,“對不起,希瑟。”


    不不。我不覺得這有什麽好對不起。我又拿出了防衛的姿態。立起高牆,提高戒心,豎起耳朵。但我隻是在心裏這麽做。從外表看來,我依然蜷坐在椅子上,耷拉著眼皮,像是無聊到快睡著了,雙腳蹭著地毯。我籲出一口氣,確保他知道我覺得坐在這裏很無聊,而且有失身份。


    “給我講講石塚的事吧。”在發現我顯然不會接受他的道歉的時候,他問道。


    我才不要。


    我緊緊抿著嘴,盯著他,眼睛連一下都沒眨。沉默以對可是我最擅長的事兒;自打我六歲以來,我就這樣對我的母親。我可以堅持很長時間,輕輕鬆鬆就能超過這次治療時間。


    “你今天願意談談嗎?”


    我聽得出來,他微微地強調了“今天”這兩個字,我知道我們要重溫我以前說過的話了。那個時候,我還嚐試和他談,和他解釋。那個時候,我覺得他是來幫助我的,我還相信他這個混蛋。


    “你還記得告訴過我那個墓地的事嗎,希瑟?你還記不記得你說過,你們從石塚裏帶走了一個東西,就是那個人工製品?”


    這不是我的原話,不是,不過我肯定他會原原本本地說出來。


    他在辦公桌抽屜裏翻了翻,找出一個大夾子,裏麵的紙都快冒出來了。是我的舊檔案。瘋子希瑟的備份材料。他把文件夾攤在桌上,開始逐頁翻看起來。我看不到上麵寫著什麽。不過我能看到一行行尖細的字跡。是彼得森醫生的字。都是有關我的。我不想看,倒是很想知道,對於我那“出現妄想”的精神狀態,這個人得出了什麽樣的荒唐結論。


    “啊,找到了。你說過,那裏麵住著一個古代德魯伊教成員的鬼魂。它被派回來複仇,製造浩劫。你還記得你說過這些嗎?”


    我目不轉睛地注視著他。這隻是一個微妙且最細小的暗示,我知道他是在嘲笑我。他的潛台詞是在說,“你還記得你什麽時候神誌不清嗎,希瑟?是不是鈴聲一響,你就那樣了?”


    沒有,彼得森醫生,我不能說我記得對你說過那件事。但我記得我的手臂被人用力向後扯,我還以為我的肩膀會脫臼。我還記得有人把針紮進我的手臂。我記得醒來時頭疼欲裂,被恐怖的無助感包圍。我被束縛了,遭到了鉗製,心中充滿恐懼。我怕的不是這個房間,而是一個我永遠都無法擺脫的東西。


    他等待著,盼著我會突然奇跡般地向他坦白心聲。對不起,彼得森醫生。今天沒有奇跡。他從我的眼睛裏看到了這一點。


    他開始另辟蹊徑。


    “古代德魯伊教成員,希瑟。”說到這裏,他頓了頓,“超自然。你對這個很感興趣,對嗎?你甚至著迷了?”


    我輕蔑地搖搖頭,彼得森誤以為我這是在否認。


    “不是嗎?”他揚起眉毛,顯然很是驚訝,“不是嗎?我去過你家,希瑟。你的一些藏書都很……對於你這個年紀的女孩子來說,很不同尋常。”他又開始翻看記錄。“啊,在這裏,《鐮刀和槲寄生:德魯伊教解密》。這可不是什麽休閑讀物。還有《血色塵埃:黑暗的人祭儀式》。你為什麽會看這些書,希瑟?如果不是喜歡這些神秘的黑魔法,你怎麽會對那些東西感興趣?”


    我咬緊牙關,麵無表情地看著他。我不喜歡他去我家,進我的房間。他興許還和我母親一塊喝了茶,吃了蛋糕,充滿同情地握著她的手,向她保證我真的瘋了。


    那些書沒什麽可叫我擔心的。它們是道奇的,不是我的。那時候我申請了大學考古專業,他就把書借給我,除了這兩本外還有很多。都是些初級讀物,好讓我有個大致了解。但是,我從未聽到彼得森提到我的書架上還有《考古學簡介》和《不列顛群島曆史》這些書。因為它們不符合他的既定設想。


    而他的既定設想就是我發瘋了。


    “好吧。”又過了一會兒,他終於放棄了,把文件夾塞回辦公桌。“好吧,還是來試試別的。”


    聊什麽?電休克治療?


    不,比這更糟。


    “來說說你的朋友們吧。就說說馬丁。在你一開始給法官的陳述中,你說他消失了——”


    “他的確消失了。”我從牙縫中擠出這幾個字。


    對於這個話題,我絕不會沉默以對。我甚至都不在乎彼得森在那兒暗爽,慶祝他終於撬開了我的嘴。我絕不允許他們指責我幹了那件事,我甚至想都不願意那麽想。


    因為我沒做過,我——沒——有。


    第09章曾經


    我們返回時見到海灘上空空如也。艾瑪和達倫不在,我們的東西就丟在那裏,他們也不看著點。我們加快速度,可以說是沿那條狹窄的土路,一路小跑到了沙灘上。我倒是很樂意這麽做,因為那條爛魚還在那兒,散發著臭氣。我們快速檢查了一遍,發現不缺什麽。


    “你覺得他們到什麽地方去了?”馬丁掃了一眼空蕩蕩的海灘問,“我覺得他們也遠足去了。”


    “不是。”我搖搖頭,一想到把艾瑪和鍛煉扯上關係,我就覺得好笑。現在我能正常思考了,所以一想就知道他們在什麽地方。“我想他們是睡覺去了。”

章節目錄

閱讀記錄

黑石之墓所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者克萊兒·麥克福爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持克萊兒·麥克福爾並收藏黑石之墓最新章節