“快來吧,親愛的爺爺,”凡卡接著寫道,“我求您看在基督的麵上,帶我離開這兒。可憐可憐我這個不幸的孤兒吧。這兒的人都打我。我餓得要命,又孤零零的,難受得沒法說。我老是哭。有一天,老板拿楦頭打我的腦袋,我昏倒了,好容易才醒過來。我的生活沒有指望了,連狗都不如!……我問候阿遼娜,問候獨眼的艾果爾,問候馬車夫。別讓旁人拿我的小風琴。您的孫子伊凡·茹科夫。親愛的爺爺,來吧!”


    凡卡把那張寫滿字的紙折成四折,裝進一個信封裏,那個信封是前一天晚上花一個戈比買的。他想了一想,蘸一蘸墨水,寫上地址。


    “鄉下 爺爺收”


    然後他抓抓腦袋,再想一想,添上幾個字。


    “康司坦丁·瑪卡裏奇”


    他很滿意沒人打攪他寫信,就戴上帽子,連破皮襖都沒披,隻穿著襯衫,跑到街上去了……前一天晚上他問過肉店的夥計,夥計告訴他,信應該丟在郵筒裏,從那兒用郵車分送到各地去。郵車上還套著三匹馬,響著鈴鐺,坐著醉醺醺的郵差。凡卡跑到第一個郵筒那兒,把他那寶貴的信塞了進去。


    過了一個鍾頭,他懷著甜蜜的希望睡熟了。他在夢裏看見一鋪暖炕,炕上坐著他的爺爺,搭拉著兩條腿,正在念他的信……泥鰍在炕邊走來走去,搖著尾巴……


    可是夢畢竟是要醒的。聖誕節的大街上,偶爾會穿過一輛馬車,那是貴族家的少爺小姐們去賣禮物,或是到貴族學校去聚會吧。一輛馬車緩緩朝店門口駛來,那匹馬不像市長大人家的馬車那樣,凡卡見過市長大人家的馬。那是前年,沙皇路過這座城市,冬天裏,人們大部分還穿不暖衣服,可在警察的脅迫下,不得不光著腳板拿著發給的花束和彩帶到街上去,去在寒風刺骨中歡迎他們偉大的沙皇。


    沙皇和皇後穿著從西伯利亞獵來的北極熊做成的絨袍,皇後脖頸上還圍著用北極狐的皮毛做成的圍脖。老卡加的店裏賣的圍巾於這個比起來可是差遠了,不過他還是捋捋自己滿是油汙且皺皺褶褶的襯衣領子,硬是把第二個扣子及到第一個扣眼裏——第一個扣子實在和小琳娜她媽吵架的時候被撕掉的——然後他用沾滿鈔票味的手抹了抹自己的臉。他不明白沙皇和皇後為什麽這麽早來,害的他早起未洗臉就得起來迎接。不過老卡家還是挺激動的,因為那畢竟是沙皇呀,他特希望沙皇或是皇後能看他一眼,就像希望城裏人都到他店裏來買東西那樣渴望。

章節目錄

閱讀記錄

凡卡所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者契訶夫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持契訶夫並收藏凡卡最新章節