12
“是那個女人!”亞曆山大·康克林在電話上說,“從你告訴我的所有情況來判斷,這肯定是斯韋恩的老婆幹的。天哪!”
“這並沒有改變什麽,但看來真是她幹的,”伯恩不太熱衷地表示同意,“她有足夠的理由這麽做,天曉得——不過,如果真是她下的手,她卻沒有告訴弗拉納根,這就有點講不通了。”
“對,是講不通……”康克林停了一下,然後快速說道,“讓我跟伊萬說話。”
“伊萬?你的那個醫生?他叫伊萬?”
“怎麽了?”
“沒什麽。他在外麵……‘收拾貨物’,這是他的說法。”
“在他那輛旅行車裏?”
“沒錯。我們把屍體——”
“他憑什麽肯定這不是自殺?”康克林打斷了他。
“斯韋恩給人下了藥。他說他過會兒給你打電話解釋。他想離開這兒,我們走了之後——我走了之後——不能讓任何人進這間屋子,直到你向警方報訊。這事他也要在電話裏跟你說的。”
“天哪,那屋子裏頭肯定是一團糟。”
“是不太好看。你想讓我做些什麽?”
“要是有窗簾,全拉上;檢查一下窗戶,門如果能鎖就鎖上。如果鎖不了,就找找——”
“我在斯韋恩的口袋裏找到了一串鑰匙,”伯恩插話說,“我試過了;有一把能鎖。”
“好。你離開之前,仔細把門擦幹淨。找瓶家具亮光油,用噴霧劑也行。”
“這麽幹可擋不住想進屋的人。”
“是擋不住,但如果有人進來,我們也許能提取到指紋。”
“你這話可有點扯——”
“當然有點扯,”前任情報官表示同意,“我還要想辦法把那地方整個封鎖起來,而且不能動用蘭利的任何人;另外——這可不是順便說起的——要是五角大樓的兩萬多個人之中有誰想找諾曼·斯韋恩,我還得攔住他們——這其中有他辦公室的人,也許還有采辦部每天要接待的幾百個軍火買家或賣家……天哪,這根本就辦不到!”
“這樣再好不過,”伯恩反駁說,這時伊萬·賈克斯醫生突然出現在過道裏,“我們小小的破壞遊戲就從‘農場’這裏開始。你有卡克特斯的電話號碼麽?”
“我沒帶在身上。號碼好像放在我家的一個鞋盒子裏頭。”
“給莫裏斯·帕諾夫打電話,他那兒有。然後你聯係卡克特斯,讓他用付費電話打到我這兒來。”
“見鬼,你到底想幹什麽?一聽到那老家夥的名字我就緊張。”
“你跟我說過,除了你之外我也得信任其他人。我剛才辦的就是這件事。找到他,亞曆山大,”伯恩掛斷了電話,“不好意思,醫生……考慮到現在的情況,或許我也可以稱呼你的名字了吧。你好,伊萬。”
“你好,無名氏,我可希望還是這麽稱呼你。何況我剛才還聽到你提起了另一個名字。”
“亞曆山大?……不是,當然不會是亞曆山大,他是咱們共同的朋友,”伯恩會心地輕輕一笑,從桌旁走開了,“是卡克特斯,對不對?”
“剛才我進來是想問你,要不要我去把大門關上。”賈克斯把問題繞了過去。
“我要是說,直到剛才看見你的時候我才想起他,你會不會生氣?”
“有些關聯是非常明顯的。大門該怎麽辦?”
“醫生,你是不是跟我一樣,欠著卡克特斯的情?”伯恩盯著牙買加人,沒有讓步。
“我欠他的太多了,所以絕對不想在今晚這種情況下把他扯進來。天哪,他都是個老頭兒了;另外,不管蘭利想得出多麽不正常的結論,今晚的事可是謀殺,而且是凶殘無比的謀殺。不,我絕不會扯上他。”
“你和我不一樣。你知道嗎,我必須這麽做。如果我不這麽做,他絕對不會原諒我。”
“你對自己的評價可不太高啊,對不對?”
“醫生,請你把大門關上。過道裏有個警報控製台,門關上我就把警報打開。”
賈克斯猶豫了一下,好像拿不準自己想說些什麽。“聽著,”他遲疑地說道,“大多數神誌清醒的人說什麽話都是有原因的——做事也是。我覺得你是個清醒的人。如果你需要我——如果老卡克特斯需要我——就給亞曆山大打電話。”醫生匆匆奔出了房門。
伯恩轉過身環視著房間。弗拉納根和瑞切爾·斯韋恩大概是三小時之前離開的,自那以後他檢查了將軍書房裏的每一尺地方,以及這位死去的戰士在二樓的單人臥室。他把自己打算帶走的物件都放在黃銅麵咖啡桌上;現在他正仔細研究著這些東西。有三本同樣大小的棕皮襯麵的記事簿,都夾著螺旋芯活頁紙,是同一套辦公文具裏頭的。第一本本子是日程安排表;第二本是私人電話簿,上麵用鋼筆寫著姓名和號碼;最後一本是每日開支記錄,幾乎就沒寫什麽東西。還有十一張各式各樣的辦公室電話留言條,是伯恩在斯韋恩口袋裏找到的;一張高爾夫俱樂部的記分卡,以及幾張在五角大樓寫下的備忘便條。最後一樣東西是將軍的錢包,那裏麵名頭響亮的證件有一大堆,鈔票卻很少。伯恩要把這些東西全部轉交給亞曆山大,希望能找到進一步的線索;但在他看來,他覺得自己並沒有發現什麽驚人之處,也沒找到任何與如今的梅杜莎有重大關聯的東西。這讓他感到不安;肯定得有點什麽才對。這個房間是老兵斯韋恩的家,而且是他在家中的至聖之地——肯定有點什麽!他心裏明白,也能感覺到,但就是找不出來。於是他重新開始搜索,這次不是一尺一尺地檢查了,而是一寸一寸地細看。
十四分鍾過後他站在書桌後的牆邊,把照片一張張摘下翻過來看。這麵牆的左手是一扇凸窗,窗台上擱著坐墊,窗口下麵就是屋外的草坪。他想起康克林剛才說要關上窗戶拉好窗簾,這樣就不會有人進來,也不會看到裏麵的景象。
天哪,那屋子裏頭肯定是一團糟。
是不太好看。
確實不好看。中間凸窗的窗格上濺滿了血肉。還有……那個黃銅小窗閂是怎麽回事?不光窗閂沒扣上,連窗戶也都開著——隻開了一點點,但不管怎麽說畢竟是開著的。伯恩跪在鋪著坐墊的矮窗台上,仔細查看鋥亮的黃銅扣件和旁邊的幾格玻璃。幹血和人體組織留下的道道痕跡中有幾個地方被擦糊了;有人不小心把手按在了上麵,痕跡就被抹寬、塗開了,變成了不規則的形狀。接著,他在窗沿下找到了卡著窗戶的東西。左邊的窗簾被拽到了外麵,一小塊帶流蘇的布料夾在下層窗框的底部。伯恩從窗前退開,心裏有點困惑,但並不感到吃驚。這就是他在尋找的東西,諾曼·斯韋恩將軍死亡之謎中缺失的線索。
將軍的腦殼被一槍打爛之後,有人從那扇窗戶裏爬了出去。這個人不敢冒險從前廳或前門出去,怕被人看見。這個人對房子和庭院都很熟悉……還有那些狗。是梅杜莎派來的凶殘殺手。真該死!
是誰?誰到這兒來過?弗拉納根……斯韋恩的老婆!他們應該知道的,肯定知道!伯恩猛地一傾身,去拿桌上的電話;沒等他碰到話機,電話鈴就響了。
“亞曆山大?”
“不對,兔子老弟,隻是個老朋友。我可沒想到啊,咱們對名字的事這麽隨便嗎?”
“我們沒有隨便叫名字,也不應該隨便。”伯恩說得很快,竭力控製住幾乎無法自持的情緒,“剛才出了點事情——我發現了一些東西。”
“冷靜點,小夥子。我能幫你做些什麽?”
“我需要你……到我這邊來。你有空嗎?”
“這樣啊,讓我來看一下,”卡克特斯說著笑了起來,“有幾個董事會按理說我應該參加,白宮還讓我去和大人物共進早餐……兔子老弟,我什麽時候過來?在哪裏?”
“別一個人來,老朋友。我想讓你再帶上三四個人。能辦到嗎?”
“我不知道啊。你想讓我帶什麽人來?”
“上次我見你之後,開車送我進城的那個夥計。你那附近還有沒有和他誌趣相投的公民?”
“實話說,他們大部分都蹲在牢裏呢。不過我覺得可以在那幫渣滓裏翻一翻,拽幾個人出來。要他們幹什麽?”
“當保安。這其實很簡單。你打電話找人,他們來了以後就守在鎖好的大門後麵,對外人說這裏是私人住宅,不歡迎訪客。特別是幾個可能會坐著豪華轎車來的白鬼子。”
“這種事兒黑兄弟們應該挺喜歡。”
“找到了人再打過來,我告訴你怎麽走。”伯恩按下叉簧,馬上又把手鬆開,聽筒裏傳來了撥號音。他按下康克林在維也納的電話號碼。
“喂?”康克林接了。
“醫生說得沒錯;我讓蛇發女派來的劊子手溜掉了!”
“你說的是斯韋恩的老婆?”
“不是。但她和那個花言巧語的軍士知道這人是誰——他們肯定知道有誰來過!把他倆逮住,關起來。他們對我撒謊,所以交易也就作廢了。不管是誰製造了這起恐怖的‘自殺’事件,那人肯定是在執行梅杜莎高層的命令。我得抓住他。他是我們的捷徑。”
“也是我們鞭長莫及的人物。”
“見鬼,你在說什麽?”
“因為我們對軍士和他的情婦已經鞭長莫及。他們倆消失了。”
“你在胡扯吧?我要是還算了解聖人亞曆山大的話——我確實了解——他倆從這兒離開之後肯定就被你盯住了。”
“隻是電子監控,並沒有派人跟蹤。記得吧,你堅持不讓蘭利和彼得·霍蘭插手梅杜莎的事。”
“你做了些什麽?”
“我向所有國際航空公司預訂中心的電腦發出了高級別警報。今天晚上八點二十分,咱們的目標在泛美航空訂了兩張十點鍾飛往倫敦的機票——”
“倫敦?”伯恩插了一句,“他們去的是另一個方向,太平洋那邊。是夏威夷!”
“他們去的可能就是那裏,因為他們始終也沒在泛美航空的飛機上出現。誰知道呢?”
“該死,你應該知道!”
“我怎麽能知道呢?兩個美國公民乘飛機去夏威夷又不需要掏護照,那可是咱們的第五十個州,用駕駛執照或選民登記卡就可以了。你跟我說過,他們倆考慮走這一步已經有很久了。一個在軍隊裏幹了三十多年的軍士長,用別人的名字去搞幾張駕駛執照,這又有什麽難的?”
“可他為什麽要這樣呢?”
“甩掉那些在找他們的人——比如我們,也許還有幾個梅杜莎的家夥,級別都很高。”
“媽的!”
“你能不能少說點口頭語,教授?這種話是叫‘口頭語’,對吧?”
“閉嘴,我得想想。”
“那就想想這個:我們如今是半截身子陷在北極的冰天雪地裏,連個取暖器都沒帶。現在該去找彼得·霍蘭啦。我們需要他。我們需要蘭利。”
“不行,這會兒還不行!你忘了些事情。霍蘭是宣過誓的,而且我們了解的所有情況都表明他對這誓言很當真。他也許能偶爾變通一下規矩,但如果咱們把梅杜莎成員的情況擺在他麵前,說這幫人拿著日內瓦銀行裏的幾億美元在歐洲瘋狂收購不知什麽東西,他可能就會說:‘停,停,夠了!’”
“咱們必須冒這個險。我們需要他,大衛。”
“不是大衛,你真該死!我是伯恩,傑森·伯恩,是你們創造出來的人!你們欠我的!也欠著我的家人!這件事我絕對不會妥協!”
“我要是跟你對著幹,你就會把我幹掉。”
沉默。兩個人都沒說話,直到西貢的梅杜莎三角洲一號打破這短暫的停頓。“對,亞曆山大,我會幹掉你。這不是因為你以前在巴黎想幹掉我,而是出於一種盲目的假設;當年正是由於這種假設,你才決定要追殺我。你能理解嗎?”
“能,”亞曆山大·康克林答道,聲音低得幾乎聽不見,“無知生傲慢,這是你最愛講的華盛頓主題;經你一說這個道理總是顯得特別東方。但有些時候,你也得把自己的傲慢壓下來一點。我們能獨力做的事總歸有限。”
“反過來說,我們要是不獨力去做,就可能會有許多事被搞糟。看看咱們取得的進展吧。從零到兩位數才花了多長時間?四十八小時,還是七十二小時?給我兩天,亞曆山大,求你了。我們很快就能查出整件事的原委,查出梅杜莎的真麵目。隻需一個突破,我們就可以向他們提出除掉我的最佳方案——‘胡狼’。”
“我會盡最大努力。卡克特斯聯係到你了嗎?”
“聯係到了。他過一會再打給我,然後就上這兒來。稍後我再向他解釋。”
“有件事我應該告訴你。他和咱們那位醫生是朋友。”
“我知道。伊萬告訴我的……亞曆山大,我想把幾樣東西送到你那兒去——斯韋恩的電話本、錢包、日程安排表,諸如此類。我會把東西包起來,然後讓卡克特斯的一個夥計把包裹帶到你那裏,送到保安的大門口。用你的高科技設備把東西全檢查一遍,看看能發現什麽。”
“卡克特斯的夥計?你這是在幹嗎?”
“幫你減掉一個待辦事項。我這就把屋子封起來。誰也進不了屋,不過我們得瞧瞧有誰想進。”
“這應該挺有意思。順便告訴你,養狗場的人早晨七點左右會來領狗,所以你也別封得太嚴實了。”
“這倒讓我想起了另一件事,”伯恩打斷了他,“你再裝裝官腔,給上早班的守衛打電話。就說不需要他們上班了;但他們每人都會通過郵局收到一個月的薪水,算是遣散費。”
“見鬼,這筆錢誰來付?咱們不能去找蘭利,記得吧?不能找彼得·霍蘭,而我這個人又不算富裕。”
“我來付,我會給緬因的銀行打電話,讓他們找聯邦快遞送一張本票過來。讓你的朋友卡克特斯早晨去你公寓那兒取。”
“真好笑,對不對?”康克林若有所思地緩緩說道,“你的那些錢我都忘了。說實話,我從來也沒想過。我覺得自己在頭腦裏把這件事封起來了。”
“有可能,”伯恩補充道,他的聲音顯得輕快了一些,“你腦袋裏當官的那部分可能會想像出這樣一個場景:中情局的某位官僚跑到瑪莉跟前說:‘順便說一句,韋伯夫人,或者是伯恩夫人,不管你是誰的夫人,你受雇於加拿大政府期間卷跑了五百多萬美元,這筆錢可是我們的。’”
“她真是太了不起了,大衛——傑森。每一塊錢都是你們應得的。”
“別老揪著這個話題不放,亞曆山大。她暗示中情局對資金管理不善的時候,說的數目可至少是兩倍。”
“她說得沒錯。所以大家才會一聲不吭……你現在準備幹什麽?”
“等卡克特斯來電話,然後我自己也得打一個。”
“哦?”
“打給我老婆。”
瑪莉坐在寧靜酒店她那棟別墅的陽台上,注視著遍灑清輝的加勒比海。她竭力調動每一絲控製情緒的本能,不讓自己因恐懼而發瘋。奇怪的是,攫住她心靈的恐懼並不是因為害怕受到傷害;這也許有點愚蠢,甚至很危險。在歐洲和遠東兩地,她曾和那個名叫傑森·伯恩的殺人機器共同生活;她知道那個陌生人能做出什麽事,而且幹起來手段殘忍,很有效率。不,她怕的不是伯恩,而是大衛——傑森·伯恩現在對大衛·韋伯所做的事。她必須製止這一切!……他們可以離開,遠走高飛,找一個偏僻的安全所在,改名換姓開始新的生活,為自己創造出一個卡洛斯永遠都無法打入的小天地。他們手裏的錢多得花不完,這肯定能辦得到!一直都有人在做這樣的事——成百上千生命受到威脅的男人、女人和孩子,他們都處在政府的保護之下;而不管是哪一國的政府,如果它有理由去保護一個人,那麽這個人就應該是大衛·韋伯!……全是些瘋狂之中冒出來的念頭,瑪莉心想。她從椅子上站起身,朝陽台的柵欄走去。她想的事永遠也不會發生,因為大衛絕不可能接受這樣的解決方式。凡是碰到關於“胡狼”的問題,大衛·韋伯都會聽命於傑森·伯恩,而伯恩這個人格有能力毀掉自己的宿主。哦,天哪,我們這究竟是怎麽了?
電話響了。瑪莉身子一僵,然後馬上衝進臥室接起了電話,“喂?”
“嗨,姐,我是約翰。”
“哦……”
“這口氣也就是說,你還沒有大衛的消息。”
“還沒。而且我都快發神經了,約翰。”
“他能打電話的時候肯定會打過來,這你知道。”
“但你打電話不是要跟我說這些。”
“不是,我就想問問你們怎麽樣。我給困在大島上了,看樣子還得待一段時間。這會兒我跟亨利在總督府呢,等候直轄總督為配合外交部工作一事親自向我致謝。”
“你說的話我一個字兒也不明白——”
“哦,不好意思。亨利·賽克斯是直轄總督的助理,他讓我照顧好一位法國的老戰鬥英雄,這人就住在你們那一頭的別墅裏。如果直轄總督想感謝你,你就得等到他謝過了為止——萬一電話斷了,我這種大咧咧的生意人可需要總督府幫忙。”
“我被你徹底搞糊塗了,約翰。”
“巴斯特爾那邊有風暴,幾小時之內就會刮到我們這兒。”
“從誰那邊?”
“那是個地名。不過在風暴刮到之前我應該已經回來了。讓女傭人幫我把長沙發鋪好。”
“約翰,你沒必要留在這兒。我的天哪,外頭的樹籬邊和下麵的海灘上都有帶槍的男
人守著,天曉得什麽地方還有人。”
“那就是他們該待的地方。過一會兒見,替我抱抱兩個小家夥。”
“他們睡著啦。”瑪莉還說著,弟弟就掛斷了電話。她放下話機的時候盯著電話,不知不覺地自言自語起來:“我對你了解得可真少啊,弟弟……全家人最喜愛的、最不可救藥的小弟。可我丈夫對你的了解卻深得多。你們這兩個家夥,都見鬼去吧!”
電話鈴馬上又響了,她給嚇了一跳。她一把抓起電話。“喂?”
“是我。”
“感謝上帝!”
“上帝他老人家出門去了,不過一切都挺好。我很好,我們也取得進展了。”
“你用不著這麽做啊!我們用不著這樣!”
“我們必須這樣,”現在說話的是傑森·伯恩,大衛·韋伯已無影無蹤,“你隻要記著我愛你,他愛你——”
“別說了!這就是我害怕的那種情況——”
“對不起,我道歉——請原諒我。”
“你是大衛啊!”
“我當然是大衛。剛才我隻是開個玩笑——”
“不對,你不是開玩笑!”
“其實就是因為我才跟亞曆山大說完話。我們剛才爭起來了,就是因為這個!”
“不,不是的!我要你回來,我要你到這兒來!”
“那我就不能再說了。我愛你。”電話斷了,瑪莉·聖雅各·韋伯倒在床上,用毯子掩住自己徒勞無益的哭聲。
亞曆山大·康克林兩眼熬得通紅,不斷往自己的計算機上敲著字母和數字。他的腦袋偏向一旁,瞧著翻開的幾本本子,那是伯恩派人從諾曼·斯韋恩將軍莊園送來的底賬。兩聲尖銳的蜂鳴突然打破了屋裏的沉寂。那是沒有生命的電腦所發出的機械訊號,標誌著它又找到了一條出現兩次的記錄。他看了看顯示的條目,“R. G”。這是什麽意思?他把計算機磁帶往回倒了倒,什麽也沒發現。他按下前進,然後敲起鍵盤來,就像個沒有思維能力的機器人。三聲蜂鳴。他不停地猛敲那些看著叫人惱火的米色按鍵,速度越來越快。四聲……五聲……六聲。退格——停止——前進。“R. G”、“R. G”、“R. G”、“R. G”……“R. G”是個什麽鬼東西?
他把這些數據和三本皮麵記事簿中的記錄對照著複核了一遍。電腦屏幕上蹦出了一組由綠色字符組成的尋常數字。“6172020011”。是個電話號碼。康克林拿起與蘭利聯絡的電話,撥通了夜間值班室,讓中央情報局的接線員去追查這個號碼。
“長官,這個號碼沒列在黃頁上。它和另外兩個號碼都屬於馬薩諸塞州波士頓的一座住宅。”
“請報一下機主的名字。”
“蓋茨,倫道夫·蓋茨。住宅在——”
“不用了,接線員。”康克林插話說。他知道自己已經得到了最關鍵的信息。倫道夫·蓋茨,學者,為特權階級效力的律師,“大即是好、越大越好”原則的擁護者。有人在歐洲聚斂了由美國利益集團控製的幾億美元,蓋茨牽扯其中正可謂理所當然……不對,等一下。這根本就不是理所當然,而是很不對勁!這位一派學者風度的律師,完全沒有道理去和梅杜莎這類極為可疑、實際上就在違背法律的活動扯上任何幹係。這根本就說不通!人們就算並不欽佩這位遠近聞名的法律界巨擘,也得承認他是律師協會之中財產記錄最為清白的人。他對法律細枝末節的拘泥可謂臭名昭著,常會利用瑣碎問題上的技巧來贏得於己有利的裁決,但從來沒有人敢質疑他的正直。他的法律與哲學觀點在自由派集團最精明的眾位律師之中都極不受歡迎,因此他假如有一丁點兒行為失當的跡象,多年以前就已經被別人興高采烈地搞臭了。
但是,蓋茨的名字卻在一名梅杜莎成員的日程安排表裏出現了六次,此人掌管著難以計數的巨額國防費用。這個梅杜莎成員的情緒不太穩定,看似已自殺身亡,其實他是被謀殺的。
康克林盯著屏幕,看著斯韋恩提到的最後一條記錄。記錄的日期是八月二日,離現在還不到一個星期。他拿起皮麵日記本,翻到八月二日那一頁。他剛才關注的一直是姓名,而不是批注,除非他覺得某一條信息有點關聯——和什麽有關聯他並不確定,不過他在憑直覺行事。如果他一開始就知道“R. G”代表的是何許人,那麽最後一條記錄在旁邊用手寫的縮略批注就會引起他的注意。
RG不考慮任用Crft少校。需Crft進班子。解鎖。巴黎—七年前。二號出文件,已藏。
康克林心想,“巴黎”這兩個字本該引起他的警惕,但從頭到尾斯韋恩日記上的批注都充斥著外國或頗有異國風情的人名和地名,仿佛這位將軍是想給看到他個人評論的讀者留下深刻印象。康克林還頗為懊悔地想到,自己實在是太累了;要不是因為他的計算機,他很可能不會把注意力集中到倫道夫·蓋茨博士這位法律高人身上。
巴黎—七年前。二號出文件,已藏。
前一句話的意思很明白,後一句雖說有點不好懂,但也算不上什麽難解之謎。“二號”指的是美國陸軍的情報部門G2,而“文件”二字則與巴黎的某一事件有關,或者是駐巴黎情報人員發現的內幕——七年之前,該文件被取出了資料庫。將軍這個業餘的家夥想使用情報機構的暗語,結果卻用錯了。“解鎖”的意思是“鑰匙”,即“關鍵”——天哪,斯韋恩真是個白癡!照著自己的理解,康克林在自己的記事簿上把批注重新寫了一遍。
“倫道夫·蓋茨不打算任用克拉夫特少校(Crft代表的也許是克勞夫特,甚至是克裏斯托弗,因為批注中的字母f也許是s)。(但)我們需要Crft進他的班子。關鍵在於利用陸軍情報局文件中的信息,它與蓋茨七年前在巴黎的事有關。此文件已取出,在我們的掌握之中。”
康克林想,這段話也許並非斯韋恩所寫記錄的確切翻譯,不過其要旨肯定已相當接近,可以據此展開行動。他轉了轉手腕,瞟了一眼手表。現在是淩晨三點二十分,這個時間如果聽到尖利的電話鈴聲,連最有自製力的人都會嚇得夠嗆。幹嗎不打一下呢?大衛——傑森——說得對。眼下每一個小時都很重要。康克林拿起電話,按下了馬薩諸塞波士頓的那個號碼。
電話鈴響個不停,可那婊子在房間裏就是不接!蓋茨看了看指示燈亮起的地方,頓時覺得腦袋裏的血都被抽空了。響的是他那部沒列在黃頁上的電話,號碼隻有極少幾個人知道。他躺在床上猛地一翻騰,眼睛瞪得老大;他越是琢磨,從巴黎打來的那個古怪電話就越讓他感到不安。肯定和蒙塞特拉有關,他就知道!他轉達的信息是錯誤的……普裏方丹騙了他,現在巴黎那邊要追究此事!我的天,他們會來找他,把他的事抖出去!……不,辦法還是有的,有一個完全合情合理的解釋,也就是真相。他要把那兩個騙子送到巴黎去,送給巴黎在波士頓的人。他得下套逮住醉鬼普裏方丹和那個卑鄙的偵探,逼著他倆在惟一能赦免他的人麵前把謊話再說一遍……電話!他必須得接。不能讓人覺得他好像在隱瞞什麽!他伸出手,抓起響個沒完的話機放到耳邊。“喂?”
“七年以前,律師,”電話中一個平靜的聲音說道,“我是不是該提醒你一下,全部的檔案都在我們手裏。第二局法國總參謀部第二局的簡稱,該局在1871年至1940年間是法國軍方的對外情報機構。小說中的第二局沿用了舊稱,實際上指的是二戰之後的法國情報機構。那邊非常合作,比起你來他們可強多了。”
“天啊,是別人把我騙了!”蓋茨喊道。他兩腿一擺,慌裏慌張地在床沿坐起來,嗓子都啞了,“你不會認為我是在假傳消息吧?我要是那麽幹,簡直就是瘋了!”
“我們知道你有時會很頑固。我們隻不過提了一個簡單的要求——”
“我照辦了,我可以發誓!天哪,我付了一萬五千美元,以確保一切保密、絕對無法追查,——當然,那點錢本身倒沒什麽——”
“你付了……?”那個平靜的聲音打斷了他。
“我可以把銀行的取款單拿給你看。”
“付錢買什麽?”
“當然是買消息了。我雇了一位前任法官,他有關係——”
“關於克拉夫特的消息?”
“什麽?”
“克羅夫特……克裏斯托弗。”
“誰?”
“我們的少校,律師。那位少校。”
“如果你說的是她的代號,那沒錯,我買的就是這個消息。”
“代號?”
“那個女人。還有兩個孩子。他們飛到蒙塞特拉島去了。我發誓,別人就是這麽跟我說的!”
電話裏突然傳來哢嗒一聲,線路斷了。
“是那個女人!”亞曆山大·康克林在電話上說,“從你告訴我的所有情況來判斷,這肯定是斯韋恩的老婆幹的。天哪!”
“這並沒有改變什麽,但看來真是她幹的,”伯恩不太熱衷地表示同意,“她有足夠的理由這麽做,天曉得——不過,如果真是她下的手,她卻沒有告訴弗拉納根,這就有點講不通了。”
“對,是講不通……”康克林停了一下,然後快速說道,“讓我跟伊萬說話。”
“伊萬?你的那個醫生?他叫伊萬?”
“怎麽了?”
“沒什麽。他在外麵……‘收拾貨物’,這是他的說法。”
“在他那輛旅行車裏?”
“沒錯。我們把屍體——”
“他憑什麽肯定這不是自殺?”康克林打斷了他。
“斯韋恩給人下了藥。他說他過會兒給你打電話解釋。他想離開這兒,我們走了之後——我走了之後——不能讓任何人進這間屋子,直到你向警方報訊。這事他也要在電話裏跟你說的。”
“天哪,那屋子裏頭肯定是一團糟。”
“是不太好看。你想讓我做些什麽?”
“要是有窗簾,全拉上;檢查一下窗戶,門如果能鎖就鎖上。如果鎖不了,就找找——”
“我在斯韋恩的口袋裏找到了一串鑰匙,”伯恩插話說,“我試過了;有一把能鎖。”
“好。你離開之前,仔細把門擦幹淨。找瓶家具亮光油,用噴霧劑也行。”
“這麽幹可擋不住想進屋的人。”
“是擋不住,但如果有人進來,我們也許能提取到指紋。”
“你這話可有點扯——”
“當然有點扯,”前任情報官表示同意,“我還要想辦法把那地方整個封鎖起來,而且不能動用蘭利的任何人;另外——這可不是順便說起的——要是五角大樓的兩萬多個人之中有誰想找諾曼·斯韋恩,我還得攔住他們——這其中有他辦公室的人,也許還有采辦部每天要接待的幾百個軍火買家或賣家……天哪,這根本就辦不到!”
“這樣再好不過,”伯恩反駁說,這時伊萬·賈克斯醫生突然出現在過道裏,“我們小小的破壞遊戲就從‘農場’這裏開始。你有卡克特斯的電話號碼麽?”
“我沒帶在身上。號碼好像放在我家的一個鞋盒子裏頭。”
“給莫裏斯·帕諾夫打電話,他那兒有。然後你聯係卡克特斯,讓他用付費電話打到我這兒來。”
“見鬼,你到底想幹什麽?一聽到那老家夥的名字我就緊張。”
“你跟我說過,除了你之外我也得信任其他人。我剛才辦的就是這件事。找到他,亞曆山大,”伯恩掛斷了電話,“不好意思,醫生……考慮到現在的情況,或許我也可以稱呼你的名字了吧。你好,伊萬。”
“你好,無名氏,我可希望還是這麽稱呼你。何況我剛才還聽到你提起了另一個名字。”
“亞曆山大?……不是,當然不會是亞曆山大,他是咱們共同的朋友,”伯恩會心地輕輕一笑,從桌旁走開了,“是卡克特斯,對不對?”
“剛才我進來是想問你,要不要我去把大門關上。”賈克斯把問題繞了過去。
“我要是說,直到剛才看見你的時候我才想起他,你會不會生氣?”
“有些關聯是非常明顯的。大門該怎麽辦?”
“醫生,你是不是跟我一樣,欠著卡克特斯的情?”伯恩盯著牙買加人,沒有讓步。
“我欠他的太多了,所以絕對不想在今晚這種情況下把他扯進來。天哪,他都是個老頭兒了;另外,不管蘭利想得出多麽不正常的結論,今晚的事可是謀殺,而且是凶殘無比的謀殺。不,我絕不會扯上他。”
“你和我不一樣。你知道嗎,我必須這麽做。如果我不這麽做,他絕對不會原諒我。”
“你對自己的評價可不太高啊,對不對?”
“醫生,請你把大門關上。過道裏有個警報控製台,門關上我就把警報打開。”
賈克斯猶豫了一下,好像拿不準自己想說些什麽。“聽著,”他遲疑地說道,“大多數神誌清醒的人說什麽話都是有原因的——做事也是。我覺得你是個清醒的人。如果你需要我——如果老卡克特斯需要我——就給亞曆山大打電話。”醫生匆匆奔出了房門。
伯恩轉過身環視著房間。弗拉納根和瑞切爾·斯韋恩大概是三小時之前離開的,自那以後他檢查了將軍書房裏的每一尺地方,以及這位死去的戰士在二樓的單人臥室。他把自己打算帶走的物件都放在黃銅麵咖啡桌上;現在他正仔細研究著這些東西。有三本同樣大小的棕皮襯麵的記事簿,都夾著螺旋芯活頁紙,是同一套辦公文具裏頭的。第一本本子是日程安排表;第二本是私人電話簿,上麵用鋼筆寫著姓名和號碼;最後一本是每日開支記錄,幾乎就沒寫什麽東西。還有十一張各式各樣的辦公室電話留言條,是伯恩在斯韋恩口袋裏找到的;一張高爾夫俱樂部的記分卡,以及幾張在五角大樓寫下的備忘便條。最後一樣東西是將軍的錢包,那裏麵名頭響亮的證件有一大堆,鈔票卻很少。伯恩要把這些東西全部轉交給亞曆山大,希望能找到進一步的線索;但在他看來,他覺得自己並沒有發現什麽驚人之處,也沒找到任何與如今的梅杜莎有重大關聯的東西。這讓他感到不安;肯定得有點什麽才對。這個房間是老兵斯韋恩的家,而且是他在家中的至聖之地——肯定有點什麽!他心裏明白,也能感覺到,但就是找不出來。於是他重新開始搜索,這次不是一尺一尺地檢查了,而是一寸一寸地細看。
十四分鍾過後他站在書桌後的牆邊,把照片一張張摘下翻過來看。這麵牆的左手是一扇凸窗,窗台上擱著坐墊,窗口下麵就是屋外的草坪。他想起康克林剛才說要關上窗戶拉好窗簾,這樣就不會有人進來,也不會看到裏麵的景象。
天哪,那屋子裏頭肯定是一團糟。
是不太好看。
確實不好看。中間凸窗的窗格上濺滿了血肉。還有……那個黃銅小窗閂是怎麽回事?不光窗閂沒扣上,連窗戶也都開著——隻開了一點點,但不管怎麽說畢竟是開著的。伯恩跪在鋪著坐墊的矮窗台上,仔細查看鋥亮的黃銅扣件和旁邊的幾格玻璃。幹血和人體組織留下的道道痕跡中有幾個地方被擦糊了;有人不小心把手按在了上麵,痕跡就被抹寬、塗開了,變成了不規則的形狀。接著,他在窗沿下找到了卡著窗戶的東西。左邊的窗簾被拽到了外麵,一小塊帶流蘇的布料夾在下層窗框的底部。伯恩從窗前退開,心裏有點困惑,但並不感到吃驚。這就是他在尋找的東西,諾曼·斯韋恩將軍死亡之謎中缺失的線索。
將軍的腦殼被一槍打爛之後,有人從那扇窗戶裏爬了出去。這個人不敢冒險從前廳或前門出去,怕被人看見。這個人對房子和庭院都很熟悉……還有那些狗。是梅杜莎派來的凶殘殺手。真該死!
是誰?誰到這兒來過?弗拉納根……斯韋恩的老婆!他們應該知道的,肯定知道!伯恩猛地一傾身,去拿桌上的電話;沒等他碰到話機,電話鈴就響了。
“亞曆山大?”
“不對,兔子老弟,隻是個老朋友。我可沒想到啊,咱們對名字的事這麽隨便嗎?”
“我們沒有隨便叫名字,也不應該隨便。”伯恩說得很快,竭力控製住幾乎無法自持的情緒,“剛才出了點事情——我發現了一些東西。”
“冷靜點,小夥子。我能幫你做些什麽?”
“我需要你……到我這邊來。你有空嗎?”
“這樣啊,讓我來看一下,”卡克特斯說著笑了起來,“有幾個董事會按理說我應該參加,白宮還讓我去和大人物共進早餐……兔子老弟,我什麽時候過來?在哪裏?”
“別一個人來,老朋友。我想讓你再帶上三四個人。能辦到嗎?”
“我不知道啊。你想讓我帶什麽人來?”
“上次我見你之後,開車送我進城的那個夥計。你那附近還有沒有和他誌趣相投的公民?”
“實話說,他們大部分都蹲在牢裏呢。不過我覺得可以在那幫渣滓裏翻一翻,拽幾個人出來。要他們幹什麽?”
“當保安。這其實很簡單。你打電話找人,他們來了以後就守在鎖好的大門後麵,對外人說這裏是私人住宅,不歡迎訪客。特別是幾個可能會坐著豪華轎車來的白鬼子。”
“這種事兒黑兄弟們應該挺喜歡。”
“找到了人再打過來,我告訴你怎麽走。”伯恩按下叉簧,馬上又把手鬆開,聽筒裏傳來了撥號音。他按下康克林在維也納的電話號碼。
“喂?”康克林接了。
“醫生說得沒錯;我讓蛇發女派來的劊子手溜掉了!”
“你說的是斯韋恩的老婆?”
“不是。但她和那個花言巧語的軍士知道這人是誰——他們肯定知道有誰來過!把他倆逮住,關起來。他們對我撒謊,所以交易也就作廢了。不管是誰製造了這起恐怖的‘自殺’事件,那人肯定是在執行梅杜莎高層的命令。我得抓住他。他是我們的捷徑。”
“也是我們鞭長莫及的人物。”
“見鬼,你在說什麽?”
“因為我們對軍士和他的情婦已經鞭長莫及。他們倆消失了。”
“你在胡扯吧?我要是還算了解聖人亞曆山大的話——我確實了解——他倆從這兒離開之後肯定就被你盯住了。”
“隻是電子監控,並沒有派人跟蹤。記得吧,你堅持不讓蘭利和彼得·霍蘭插手梅杜莎的事。”
“你做了些什麽?”
“我向所有國際航空公司預訂中心的電腦發出了高級別警報。今天晚上八點二十分,咱們的目標在泛美航空訂了兩張十點鍾飛往倫敦的機票——”
“倫敦?”伯恩插了一句,“他們去的是另一個方向,太平洋那邊。是夏威夷!”
“他們去的可能就是那裏,因為他們始終也沒在泛美航空的飛機上出現。誰知道呢?”
“該死,你應該知道!”
“我怎麽能知道呢?兩個美國公民乘飛機去夏威夷又不需要掏護照,那可是咱們的第五十個州,用駕駛執照或選民登記卡就可以了。你跟我說過,他們倆考慮走這一步已經有很久了。一個在軍隊裏幹了三十多年的軍士長,用別人的名字去搞幾張駕駛執照,這又有什麽難的?”
“可他為什麽要這樣呢?”
“甩掉那些在找他們的人——比如我們,也許還有幾個梅杜莎的家夥,級別都很高。”
“媽的!”
“你能不能少說點口頭語,教授?這種話是叫‘口頭語’,對吧?”
“閉嘴,我得想想。”
“那就想想這個:我們如今是半截身子陷在北極的冰天雪地裏,連個取暖器都沒帶。現在該去找彼得·霍蘭啦。我們需要他。我們需要蘭利。”
“不行,這會兒還不行!你忘了些事情。霍蘭是宣過誓的,而且我們了解的所有情況都表明他對這誓言很當真。他也許能偶爾變通一下規矩,但如果咱們把梅杜莎成員的情況擺在他麵前,說這幫人拿著日內瓦銀行裏的幾億美元在歐洲瘋狂收購不知什麽東西,他可能就會說:‘停,停,夠了!’”
“咱們必須冒這個險。我們需要他,大衛。”
“不是大衛,你真該死!我是伯恩,傑森·伯恩,是你們創造出來的人!你們欠我的!也欠著我的家人!這件事我絕對不會妥協!”
“我要是跟你對著幹,你就會把我幹掉。”
沉默。兩個人都沒說話,直到西貢的梅杜莎三角洲一號打破這短暫的停頓。“對,亞曆山大,我會幹掉你。這不是因為你以前在巴黎想幹掉我,而是出於一種盲目的假設;當年正是由於這種假設,你才決定要追殺我。你能理解嗎?”
“能,”亞曆山大·康克林答道,聲音低得幾乎聽不見,“無知生傲慢,這是你最愛講的華盛頓主題;經你一說這個道理總是顯得特別東方。但有些時候,你也得把自己的傲慢壓下來一點。我們能獨力做的事總歸有限。”
“反過來說,我們要是不獨力去做,就可能會有許多事被搞糟。看看咱們取得的進展吧。從零到兩位數才花了多長時間?四十八小時,還是七十二小時?給我兩天,亞曆山大,求你了。我們很快就能查出整件事的原委,查出梅杜莎的真麵目。隻需一個突破,我們就可以向他們提出除掉我的最佳方案——‘胡狼’。”
“我會盡最大努力。卡克特斯聯係到你了嗎?”
“聯係到了。他過一會再打給我,然後就上這兒來。稍後我再向他解釋。”
“有件事我應該告訴你。他和咱們那位醫生是朋友。”
“我知道。伊萬告訴我的……亞曆山大,我想把幾樣東西送到你那兒去——斯韋恩的電話本、錢包、日程安排表,諸如此類。我會把東西包起來,然後讓卡克特斯的一個夥計把包裹帶到你那裏,送到保安的大門口。用你的高科技設備把東西全檢查一遍,看看能發現什麽。”
“卡克特斯的夥計?你這是在幹嗎?”
“幫你減掉一個待辦事項。我這就把屋子封起來。誰也進不了屋,不過我們得瞧瞧有誰想進。”
“這應該挺有意思。順便告訴你,養狗場的人早晨七點左右會來領狗,所以你也別封得太嚴實了。”
“這倒讓我想起了另一件事,”伯恩打斷了他,“你再裝裝官腔,給上早班的守衛打電話。就說不需要他們上班了;但他們每人都會通過郵局收到一個月的薪水,算是遣散費。”
“見鬼,這筆錢誰來付?咱們不能去找蘭利,記得吧?不能找彼得·霍蘭,而我這個人又不算富裕。”
“我來付,我會給緬因的銀行打電話,讓他們找聯邦快遞送一張本票過來。讓你的朋友卡克特斯早晨去你公寓那兒取。”
“真好笑,對不對?”康克林若有所思地緩緩說道,“你的那些錢我都忘了。說實話,我從來也沒想過。我覺得自己在頭腦裏把這件事封起來了。”
“有可能,”伯恩補充道,他的聲音顯得輕快了一些,“你腦袋裏當官的那部分可能會想像出這樣一個場景:中情局的某位官僚跑到瑪莉跟前說:‘順便說一句,韋伯夫人,或者是伯恩夫人,不管你是誰的夫人,你受雇於加拿大政府期間卷跑了五百多萬美元,這筆錢可是我們的。’”
“她真是太了不起了,大衛——傑森。每一塊錢都是你們應得的。”
“別老揪著這個話題不放,亞曆山大。她暗示中情局對資金管理不善的時候,說的數目可至少是兩倍。”
“她說得沒錯。所以大家才會一聲不吭……你現在準備幹什麽?”
“等卡克特斯來電話,然後我自己也得打一個。”
“哦?”
“打給我老婆。”
瑪莉坐在寧靜酒店她那棟別墅的陽台上,注視著遍灑清輝的加勒比海。她竭力調動每一絲控製情緒的本能,不讓自己因恐懼而發瘋。奇怪的是,攫住她心靈的恐懼並不是因為害怕受到傷害;這也許有點愚蠢,甚至很危險。在歐洲和遠東兩地,她曾和那個名叫傑森·伯恩的殺人機器共同生活;她知道那個陌生人能做出什麽事,而且幹起來手段殘忍,很有效率。不,她怕的不是伯恩,而是大衛——傑森·伯恩現在對大衛·韋伯所做的事。她必須製止這一切!……他們可以離開,遠走高飛,找一個偏僻的安全所在,改名換姓開始新的生活,為自己創造出一個卡洛斯永遠都無法打入的小天地。他們手裏的錢多得花不完,這肯定能辦得到!一直都有人在做這樣的事——成百上千生命受到威脅的男人、女人和孩子,他們都處在政府的保護之下;而不管是哪一國的政府,如果它有理由去保護一個人,那麽這個人就應該是大衛·韋伯!……全是些瘋狂之中冒出來的念頭,瑪莉心想。她從椅子上站起身,朝陽台的柵欄走去。她想的事永遠也不會發生,因為大衛絕不可能接受這樣的解決方式。凡是碰到關於“胡狼”的問題,大衛·韋伯都會聽命於傑森·伯恩,而伯恩這個人格有能力毀掉自己的宿主。哦,天哪,我們這究竟是怎麽了?
電話響了。瑪莉身子一僵,然後馬上衝進臥室接起了電話,“喂?”
“嗨,姐,我是約翰。”
“哦……”
“這口氣也就是說,你還沒有大衛的消息。”
“還沒。而且我都快發神經了,約翰。”
“他能打電話的時候肯定會打過來,這你知道。”
“但你打電話不是要跟我說這些。”
“不是,我就想問問你們怎麽樣。我給困在大島上了,看樣子還得待一段時間。這會兒我跟亨利在總督府呢,等候直轄總督為配合外交部工作一事親自向我致謝。”
“你說的話我一個字兒也不明白——”
“哦,不好意思。亨利·賽克斯是直轄總督的助理,他讓我照顧好一位法國的老戰鬥英雄,這人就住在你們那一頭的別墅裏。如果直轄總督想感謝你,你就得等到他謝過了為止——萬一電話斷了,我這種大咧咧的生意人可需要總督府幫忙。”
“我被你徹底搞糊塗了,約翰。”
“巴斯特爾那邊有風暴,幾小時之內就會刮到我們這兒。”
“從誰那邊?”
“那是個地名。不過在風暴刮到之前我應該已經回來了。讓女傭人幫我把長沙發鋪好。”
“約翰,你沒必要留在這兒。我的天哪,外頭的樹籬邊和下麵的海灘上都有帶槍的男
人守著,天曉得什麽地方還有人。”
“那就是他們該待的地方。過一會兒見,替我抱抱兩個小家夥。”
“他們睡著啦。”瑪莉還說著,弟弟就掛斷了電話。她放下話機的時候盯著電話,不知不覺地自言自語起來:“我對你了解得可真少啊,弟弟……全家人最喜愛的、最不可救藥的小弟。可我丈夫對你的了解卻深得多。你們這兩個家夥,都見鬼去吧!”
電話鈴馬上又響了,她給嚇了一跳。她一把抓起電話。“喂?”
“是我。”
“感謝上帝!”
“上帝他老人家出門去了,不過一切都挺好。我很好,我們也取得進展了。”
“你用不著這麽做啊!我們用不著這樣!”
“我們必須這樣,”現在說話的是傑森·伯恩,大衛·韋伯已無影無蹤,“你隻要記著我愛你,他愛你——”
“別說了!這就是我害怕的那種情況——”
“對不起,我道歉——請原諒我。”
“你是大衛啊!”
“我當然是大衛。剛才我隻是開個玩笑——”
“不對,你不是開玩笑!”
“其實就是因為我才跟亞曆山大說完話。我們剛才爭起來了,就是因為這個!”
“不,不是的!我要你回來,我要你到這兒來!”
“那我就不能再說了。我愛你。”電話斷了,瑪莉·聖雅各·韋伯倒在床上,用毯子掩住自己徒勞無益的哭聲。
亞曆山大·康克林兩眼熬得通紅,不斷往自己的計算機上敲著字母和數字。他的腦袋偏向一旁,瞧著翻開的幾本本子,那是伯恩派人從諾曼·斯韋恩將軍莊園送來的底賬。兩聲尖銳的蜂鳴突然打破了屋裏的沉寂。那是沒有生命的電腦所發出的機械訊號,標誌著它又找到了一條出現兩次的記錄。他看了看顯示的條目,“R. G”。這是什麽意思?他把計算機磁帶往回倒了倒,什麽也沒發現。他按下前進,然後敲起鍵盤來,就像個沒有思維能力的機器人。三聲蜂鳴。他不停地猛敲那些看著叫人惱火的米色按鍵,速度越來越快。四聲……五聲……六聲。退格——停止——前進。“R. G”、“R. G”、“R. G”、“R. G”……“R. G”是個什麽鬼東西?
他把這些數據和三本皮麵記事簿中的記錄對照著複核了一遍。電腦屏幕上蹦出了一組由綠色字符組成的尋常數字。“6172020011”。是個電話號碼。康克林拿起與蘭利聯絡的電話,撥通了夜間值班室,讓中央情報局的接線員去追查這個號碼。
“長官,這個號碼沒列在黃頁上。它和另外兩個號碼都屬於馬薩諸塞州波士頓的一座住宅。”
“請報一下機主的名字。”
“蓋茨,倫道夫·蓋茨。住宅在——”
“不用了,接線員。”康克林插話說。他知道自己已經得到了最關鍵的信息。倫道夫·蓋茨,學者,為特權階級效力的律師,“大即是好、越大越好”原則的擁護者。有人在歐洲聚斂了由美國利益集團控製的幾億美元,蓋茨牽扯其中正可謂理所當然……不對,等一下。這根本就不是理所當然,而是很不對勁!這位一派學者風度的律師,完全沒有道理去和梅杜莎這類極為可疑、實際上就在違背法律的活動扯上任何幹係。這根本就說不通!人們就算並不欽佩這位遠近聞名的法律界巨擘,也得承認他是律師協會之中財產記錄最為清白的人。他對法律細枝末節的拘泥可謂臭名昭著,常會利用瑣碎問題上的技巧來贏得於己有利的裁決,但從來沒有人敢質疑他的正直。他的法律與哲學觀點在自由派集團最精明的眾位律師之中都極不受歡迎,因此他假如有一丁點兒行為失當的跡象,多年以前就已經被別人興高采烈地搞臭了。
但是,蓋茨的名字卻在一名梅杜莎成員的日程安排表裏出現了六次,此人掌管著難以計數的巨額國防費用。這個梅杜莎成員的情緒不太穩定,看似已自殺身亡,其實他是被謀殺的。
康克林盯著屏幕,看著斯韋恩提到的最後一條記錄。記錄的日期是八月二日,離現在還不到一個星期。他拿起皮麵日記本,翻到八月二日那一頁。他剛才關注的一直是姓名,而不是批注,除非他覺得某一條信息有點關聯——和什麽有關聯他並不確定,不過他在憑直覺行事。如果他一開始就知道“R. G”代表的是何許人,那麽最後一條記錄在旁邊用手寫的縮略批注就會引起他的注意。
RG不考慮任用Crft少校。需Crft進班子。解鎖。巴黎—七年前。二號出文件,已藏。
康克林心想,“巴黎”這兩個字本該引起他的警惕,但從頭到尾斯韋恩日記上的批注都充斥著外國或頗有異國風情的人名和地名,仿佛這位將軍是想給看到他個人評論的讀者留下深刻印象。康克林還頗為懊悔地想到,自己實在是太累了;要不是因為他的計算機,他很可能不會把注意力集中到倫道夫·蓋茨博士這位法律高人身上。
巴黎—七年前。二號出文件,已藏。
前一句話的意思很明白,後一句雖說有點不好懂,但也算不上什麽難解之謎。“二號”指的是美國陸軍的情報部門G2,而“文件”二字則與巴黎的某一事件有關,或者是駐巴黎情報人員發現的內幕——七年之前,該文件被取出了資料庫。將軍這個業餘的家夥想使用情報機構的暗語,結果卻用錯了。“解鎖”的意思是“鑰匙”,即“關鍵”——天哪,斯韋恩真是個白癡!照著自己的理解,康克林在自己的記事簿上把批注重新寫了一遍。
“倫道夫·蓋茨不打算任用克拉夫特少校(Crft代表的也許是克勞夫特,甚至是克裏斯托弗,因為批注中的字母f也許是s)。(但)我們需要Crft進他的班子。關鍵在於利用陸軍情報局文件中的信息,它與蓋茨七年前在巴黎的事有關。此文件已取出,在我們的掌握之中。”
康克林想,這段話也許並非斯韋恩所寫記錄的確切翻譯,不過其要旨肯定已相當接近,可以據此展開行動。他轉了轉手腕,瞟了一眼手表。現在是淩晨三點二十分,這個時間如果聽到尖利的電話鈴聲,連最有自製力的人都會嚇得夠嗆。幹嗎不打一下呢?大衛——傑森——說得對。眼下每一個小時都很重要。康克林拿起電話,按下了馬薩諸塞波士頓的那個號碼。
電話鈴響個不停,可那婊子在房間裏就是不接!蓋茨看了看指示燈亮起的地方,頓時覺得腦袋裏的血都被抽空了。響的是他那部沒列在黃頁上的電話,號碼隻有極少幾個人知道。他躺在床上猛地一翻騰,眼睛瞪得老大;他越是琢磨,從巴黎打來的那個古怪電話就越讓他感到不安。肯定和蒙塞特拉有關,他就知道!他轉達的信息是錯誤的……普裏方丹騙了他,現在巴黎那邊要追究此事!我的天,他們會來找他,把他的事抖出去!……不,辦法還是有的,有一個完全合情合理的解釋,也就是真相。他要把那兩個騙子送到巴黎去,送給巴黎在波士頓的人。他得下套逮住醉鬼普裏方丹和那個卑鄙的偵探,逼著他倆在惟一能赦免他的人麵前把謊話再說一遍……電話!他必須得接。不能讓人覺得他好像在隱瞞什麽!他伸出手,抓起響個沒完的話機放到耳邊。“喂?”
“七年以前,律師,”電話中一個平靜的聲音說道,“我是不是該提醒你一下,全部的檔案都在我們手裏。第二局法國總參謀部第二局的簡稱,該局在1871年至1940年間是法國軍方的對外情報機構。小說中的第二局沿用了舊稱,實際上指的是二戰之後的法國情報機構。那邊非常合作,比起你來他們可強多了。”
“天啊,是別人把我騙了!”蓋茨喊道。他兩腿一擺,慌裏慌張地在床沿坐起來,嗓子都啞了,“你不會認為我是在假傳消息吧?我要是那麽幹,簡直就是瘋了!”
“我們知道你有時會很頑固。我們隻不過提了一個簡單的要求——”
“我照辦了,我可以發誓!天哪,我付了一萬五千美元,以確保一切保密、絕對無法追查,——當然,那點錢本身倒沒什麽——”
“你付了……?”那個平靜的聲音打斷了他。
“我可以把銀行的取款單拿給你看。”
“付錢買什麽?”
“當然是買消息了。我雇了一位前任法官,他有關係——”
“關於克拉夫特的消息?”
“什麽?”
“克羅夫特……克裏斯托弗。”
“誰?”
“我們的少校,律師。那位少校。”
“如果你說的是她的代號,那沒錯,我買的就是這個消息。”
“代號?”
“那個女人。還有兩個孩子。他們飛到蒙塞特拉島去了。我發誓,別人就是這麽跟我說的!”
電話裏突然傳來哢嗒一聲,線路斷了。