小熊溫尼·菩有一天散步經過森林,他得意地哼著歌兒給自己聽。就在那天早上,對著鏡子做健身操的時候,他編了一支可以哼著唱的小調。
他使勁往上伸胳膊,能伸多高就伸多高。這時候,他就哼著“喳啦啦,喳啦啦
……”接著,他彎腰試著去夠自己的腳趾頭,這時候,他就哼著“喳啦啦,喳啦
……哎喲……啦……”
早飯後,他把這支小調一遍又一遍地唱給自己聽,直到他完全學會、記在了心上為止。這會兒,他正從頭到尾、完完整整地唱一遍。大概就是下麵這個樣子。
喳啦啦,喳啦啦, 喳啦啦,喳啦啦, 啷──當──嘀得兒──啷──當 嘀得兒,嘀得兒, 嘀得兒,嘀得兒, 啷──當──當──嘀得兒──啷
他一邊走著一邊給自個兒哼著這支小調,心裏美滋滋兒的。他想,這個時候,大家都在幹什麽呢?如果自己變成別的什麽人,會覺得怎麽樣呢?……想呀想的,他來到河岸的沙地上了。在沙地中間有一個大洞。
“啊哈!啷──當──嘀得兒──啷──當,”溫尼·菩說,“這個我知道,有洞就說明有兔子,”他又說,“有兔子就說明有了夥伴,”他又說,“有夥伴就有吃的,也就有人聽我哼小調,如此等等。啷──當──當──嘀得兒──啷。”
於是他彎下腰,把頭伸進洞口喊:“有人在家嗎?”
忽然,從洞裏傳出一陣劈劈啪啪的腳步聲,接著又靜了下來。
“我剛才說的是‘有人在家嗎?’”菩扯著嗓子高聲喊。
“沒有!”一個聲音說,接著又來上一句,“你用不著這麽大聲吆喝!我早就聽見了!”
“真可氣!”菩說,“難道這裏連一個人也沒有嗎?”
“沒人!”
溫尼·菩把腦袋從洞裏退出來,想了一小會兒,心裏說,“裏麵一定有人,因為有人才會說‘沒人’嘛!”因此他又把腦袋伸進洞裏去,說:“喂,兔子,是你嗎?”
“不。”兔子說,兔子這次回答的時候,變了一下說話的聲音。
“難道這不是兔子的聲音嗎?”
“我認為不是,”兔子說,“這可不是故意的呀!”
“哦!”菩說。他把頭從洞裏退出來,想了一會兒,又把頭伸進去,陪著笑臉說:“嘿嘿,能不能請您告訴我兔子在哪兒?”
“他去看他的朋友菩·熊去啦!熊是他最好的一個朋友。”
“可這就是‘我’啊!”熊說著,驚奇得不得了。他把“我”字說得特別重。
“‘我’?你是哪個‘我’”
“菩,熊!”
“真的是你?”兔子說著,更加覺得驚奇了。
“真的一點兒沒錯!”熊說。
“歐!是這樣!那麽,請進吧!”
於是,菩就為自己進洞,給自己開個路,他推呀,推呀。推呀,最後總算進來了。
“看樣子你沒錯,”兔子說著,把熊上上下下仔細打量了一遍,“果真是你呀!很高興看到你!”
“你原先以為我是誰?”
“我可說不清。這你都是知道的,森林裏總是這樣的!不能隨便讓什麽人進家裏來;一定要多加小心……你想吃點什麽嗎?”
菩總是喜歡在上午十一點鍾吃點什麽,他看見兔子把杯子、盤子擺出來,心裏可高興了。當他聽到兔子問:“你是要蜂蜜還是要煉乳塗麵包?”他簡直興奮極了,脫口而出:“兩樣都要!”可是為了表示自己不太貪嘴,他又加了一句,“不過,不要大麻煩了,麵包就請免了吧!”打這以後,好長時間他都沒有說話……到後來,他用一種黏黏糊糊的聲音自哼自唱著,站起來,用他的掌跟兔子親切地握了手,說他該走了。
“就要走嗎?”兔子很禮貌他說。
“嗯,”熊說,“我還可以再待一會兒──假如──假如你……”同時,他使勁朝食櫥的方向瞅著。
“給你實說了吧,”兔子說,“我剛才本來是要出門去的。”
“噢,是這樣,那我就要走了。再見!”
“哦,再見吧,要是你真的不再想吃什麽了。”
“還有什麽好吃的?”菩趕緊問。
兔子把盤子蓋拿掉,說:“沒了,什麽也沒了。”
“我早就說沒什麽了。”菩點頭跟自己說,“好了,再見,我得走了。”
於是,他開始朝洞外爬。他用前爪刨,後爪蹬,不一會兒,他的鼻子露出洞了
……接著他的耳朵……他的前掌……他的肩膀……再接著……
“哎喲,救命啊!”菩喊叫,“我還是退回來好!”
“哎喲,真糟糕!”菩喊叫,“我隻好繼續朝外爬!”
“我出不去也進不來了!”菩喊叫,“哎喲,真糟糕!”
這時候,兔子也想出去走走,他見前麵堵嚴實了,就從後門出來,繞著道來到菩的麵前,看著他。“喂,你卡在那兒不能動了吧?”兔子問熊。
“不,不,不,”菩滿不在乎他說,“我隻不過是休息休息,想一點事,哼著唱唱玩玩。”
“這兒,把你的一隻手掌伸給我。”菩·熊伸出一隻手掌,兔子拉著它往外拽,拽呀,拽呀……“喲!”菩喊道,“你把我弄痛了!”
“哪是我弄的,是你卡在那不能動了!”兔子說。
“都是因為,”菩不高興他說,“因為你前門開得不夠大。”
“都是因為,”兔子板起臉來說,“因為你吃得大多了。我早知道會這樣的──隻不過我不願意說你就是了。”兔子又說,“我早知道咱們倆當中,有一位吃得大多了,我也明知道那一位不是我。哦!這樣吧!我去把克利斯多弗·羅賓找來吧!”
克利斯多弗·羅賓住在森林的另一頭。當他跟兔子一道回來,一眼看見菩的前半截身子的時候,他說:“你這個小傻熊啊!”他的聲音帶著愛憐的感情,讓人一聽就覺得充滿了希望。
“我剛才還在想,”熊輕輕地吸了一口氣,說,“兔子可能再也不能使用他的前門了,如果是那樣,我可受不了。”
“我也跟你一樣。”兔子說。
“想再使用他的前門嗎?”克利斯多弗·羅賓說,“當然會的,他會再使用他的前門的。”
“好極了。”兔子說。
“要是我們不能把你拽出來,菩,我們就把你推回去。”
兔子撓了撓他的胡子,沉思一會兒,然後指出,一旦能把菩推回去,他就回到洞裏去接待他,沒有人比他更喜歡菩了,隻不過有些住在樹上的、有些住在地底下的,還有……
“你的意思是說我永遠也出不去了嗎?”菩說。
“我的意思是說,”兔子說,“既然你已經出來這麽一大截子了,要是不接著往外拽而要往回推,那可有點可惜了。”
克利斯多弗·羅賓點點頭。
“現在隻有一件事可以做,”羅賓說,“那就是,我們必須等你變瘦。”
“要變瘦,得要多長時間呢?”菩焦急地問。
“我認為大約要一個星期。”
“可是,我怎麽能在這兒待一個星期呢!”
“你待在這兒是不成問題的,小傻熊,困難的是怎麽把你弄出來。”
“我們會念書給你聽的。”兔子挺高興他說。
“但願不會下雪,”兔子又說,“我說呀,老夥計,你可在我屋子裏占去不少地方了──能不能讓我把你的後腿當毛巾架使使?因為呀,我的意思是說……在那上麵掛掛毛巾,倒是挺合適的。”
“一個星期?”菩垂頭喪氣他說,“那該怎麽吃飯呀?”
“恐怕吃不成飯了,”克利斯多弗·羅賓說,“這是為了讓你瘦得快一點。不過,我們會念書給你聽的。”
小熊想歎氣,可是他發現連歎氣也辦不到,因為他被卡得太緊了,一點兒也不能動;一滴眼淚從他眼裏掉了下來,他說:“那麽,請你們念一段有關保養身體的書來幫助、安慰我這個被緊緊卡住的熊吧!”
於是,一個星期以來,克利斯多弗·羅賓就待在菩的北頭,念那種書給他聽;兔子就在菩的南頭晾曬洗的衣物……而在中段呢,熊也就覺得他自己越來越苗條了。到了周未,克利斯多弗·羅賓說,“現在成了!”
於是,他揪住菩的前掌,兔子揪住克利斯多弗·羅賓,所有兔子的親戚朋友都揪兔子,然後,他們一齊使勁……
過了很久,隻聽得菩叫一聲“喲!……”又叫一聲“歐……”
然後,突然間,就像瓶塞從瓶子裏麵被拔出來一樣,發出一聲“噗!”
克利斯多弗·羅賓,兔子、以及所有兔子的親戚朋友們……統統向後摔了個四腳朝天。而砸在他們上麵的,是溫尼·菩──他終於自由了!
於是,熊向朋友們點頭致謝,他繼續穿越森林去散步,得意地給自己哼著歌玩。克利斯多弗·羅賓愛憐地望著熊的背影,自言自語:“小傻熊!”
他使勁往上伸胳膊,能伸多高就伸多高。這時候,他就哼著“喳啦啦,喳啦啦
……”接著,他彎腰試著去夠自己的腳趾頭,這時候,他就哼著“喳啦啦,喳啦
……哎喲……啦……”
早飯後,他把這支小調一遍又一遍地唱給自己聽,直到他完全學會、記在了心上為止。這會兒,他正從頭到尾、完完整整地唱一遍。大概就是下麵這個樣子。
喳啦啦,喳啦啦, 喳啦啦,喳啦啦, 啷──當──嘀得兒──啷──當 嘀得兒,嘀得兒, 嘀得兒,嘀得兒, 啷──當──當──嘀得兒──啷
他一邊走著一邊給自個兒哼著這支小調,心裏美滋滋兒的。他想,這個時候,大家都在幹什麽呢?如果自己變成別的什麽人,會覺得怎麽樣呢?……想呀想的,他來到河岸的沙地上了。在沙地中間有一個大洞。
“啊哈!啷──當──嘀得兒──啷──當,”溫尼·菩說,“這個我知道,有洞就說明有兔子,”他又說,“有兔子就說明有了夥伴,”他又說,“有夥伴就有吃的,也就有人聽我哼小調,如此等等。啷──當──當──嘀得兒──啷。”
於是他彎下腰,把頭伸進洞口喊:“有人在家嗎?”
忽然,從洞裏傳出一陣劈劈啪啪的腳步聲,接著又靜了下來。
“我剛才說的是‘有人在家嗎?’”菩扯著嗓子高聲喊。
“沒有!”一個聲音說,接著又來上一句,“你用不著這麽大聲吆喝!我早就聽見了!”
“真可氣!”菩說,“難道這裏連一個人也沒有嗎?”
“沒人!”
溫尼·菩把腦袋從洞裏退出來,想了一小會兒,心裏說,“裏麵一定有人,因為有人才會說‘沒人’嘛!”因此他又把腦袋伸進洞裏去,說:“喂,兔子,是你嗎?”
“不。”兔子說,兔子這次回答的時候,變了一下說話的聲音。
“難道這不是兔子的聲音嗎?”
“我認為不是,”兔子說,“這可不是故意的呀!”
“哦!”菩說。他把頭從洞裏退出來,想了一會兒,又把頭伸進去,陪著笑臉說:“嘿嘿,能不能請您告訴我兔子在哪兒?”
“他去看他的朋友菩·熊去啦!熊是他最好的一個朋友。”
“可這就是‘我’啊!”熊說著,驚奇得不得了。他把“我”字說得特別重。
“‘我’?你是哪個‘我’”
“菩,熊!”
“真的是你?”兔子說著,更加覺得驚奇了。
“真的一點兒沒錯!”熊說。
“歐!是這樣!那麽,請進吧!”
於是,菩就為自己進洞,給自己開個路,他推呀,推呀。推呀,最後總算進來了。
“看樣子你沒錯,”兔子說著,把熊上上下下仔細打量了一遍,“果真是你呀!很高興看到你!”
“你原先以為我是誰?”
“我可說不清。這你都是知道的,森林裏總是這樣的!不能隨便讓什麽人進家裏來;一定要多加小心……你想吃點什麽嗎?”
菩總是喜歡在上午十一點鍾吃點什麽,他看見兔子把杯子、盤子擺出來,心裏可高興了。當他聽到兔子問:“你是要蜂蜜還是要煉乳塗麵包?”他簡直興奮極了,脫口而出:“兩樣都要!”可是為了表示自己不太貪嘴,他又加了一句,“不過,不要大麻煩了,麵包就請免了吧!”打這以後,好長時間他都沒有說話……到後來,他用一種黏黏糊糊的聲音自哼自唱著,站起來,用他的掌跟兔子親切地握了手,說他該走了。
“就要走嗎?”兔子很禮貌他說。
“嗯,”熊說,“我還可以再待一會兒──假如──假如你……”同時,他使勁朝食櫥的方向瞅著。
“給你實說了吧,”兔子說,“我剛才本來是要出門去的。”
“噢,是這樣,那我就要走了。再見!”
“哦,再見吧,要是你真的不再想吃什麽了。”
“還有什麽好吃的?”菩趕緊問。
兔子把盤子蓋拿掉,說:“沒了,什麽也沒了。”
“我早就說沒什麽了。”菩點頭跟自己說,“好了,再見,我得走了。”
於是,他開始朝洞外爬。他用前爪刨,後爪蹬,不一會兒,他的鼻子露出洞了
……接著他的耳朵……他的前掌……他的肩膀……再接著……
“哎喲,救命啊!”菩喊叫,“我還是退回來好!”
“哎喲,真糟糕!”菩喊叫,“我隻好繼續朝外爬!”
“我出不去也進不來了!”菩喊叫,“哎喲,真糟糕!”
這時候,兔子也想出去走走,他見前麵堵嚴實了,就從後門出來,繞著道來到菩的麵前,看著他。“喂,你卡在那兒不能動了吧?”兔子問熊。
“不,不,不,”菩滿不在乎他說,“我隻不過是休息休息,想一點事,哼著唱唱玩玩。”
“這兒,把你的一隻手掌伸給我。”菩·熊伸出一隻手掌,兔子拉著它往外拽,拽呀,拽呀……“喲!”菩喊道,“你把我弄痛了!”
“哪是我弄的,是你卡在那不能動了!”兔子說。
“都是因為,”菩不高興他說,“因為你前門開得不夠大。”
“都是因為,”兔子板起臉來說,“因為你吃得大多了。我早知道會這樣的──隻不過我不願意說你就是了。”兔子又說,“我早知道咱們倆當中,有一位吃得大多了,我也明知道那一位不是我。哦!這樣吧!我去把克利斯多弗·羅賓找來吧!”
克利斯多弗·羅賓住在森林的另一頭。當他跟兔子一道回來,一眼看見菩的前半截身子的時候,他說:“你這個小傻熊啊!”他的聲音帶著愛憐的感情,讓人一聽就覺得充滿了希望。
“我剛才還在想,”熊輕輕地吸了一口氣,說,“兔子可能再也不能使用他的前門了,如果是那樣,我可受不了。”
“我也跟你一樣。”兔子說。
“想再使用他的前門嗎?”克利斯多弗·羅賓說,“當然會的,他會再使用他的前門的。”
“好極了。”兔子說。
“要是我們不能把你拽出來,菩,我們就把你推回去。”
兔子撓了撓他的胡子,沉思一會兒,然後指出,一旦能把菩推回去,他就回到洞裏去接待他,沒有人比他更喜歡菩了,隻不過有些住在樹上的、有些住在地底下的,還有……
“你的意思是說我永遠也出不去了嗎?”菩說。
“我的意思是說,”兔子說,“既然你已經出來這麽一大截子了,要是不接著往外拽而要往回推,那可有點可惜了。”
克利斯多弗·羅賓點點頭。
“現在隻有一件事可以做,”羅賓說,“那就是,我們必須等你變瘦。”
“要變瘦,得要多長時間呢?”菩焦急地問。
“我認為大約要一個星期。”
“可是,我怎麽能在這兒待一個星期呢!”
“你待在這兒是不成問題的,小傻熊,困難的是怎麽把你弄出來。”
“我們會念書給你聽的。”兔子挺高興他說。
“但願不會下雪,”兔子又說,“我說呀,老夥計,你可在我屋子裏占去不少地方了──能不能讓我把你的後腿當毛巾架使使?因為呀,我的意思是說……在那上麵掛掛毛巾,倒是挺合適的。”
“一個星期?”菩垂頭喪氣他說,“那該怎麽吃飯呀?”
“恐怕吃不成飯了,”克利斯多弗·羅賓說,“這是為了讓你瘦得快一點。不過,我們會念書給你聽的。”
小熊想歎氣,可是他發現連歎氣也辦不到,因為他被卡得太緊了,一點兒也不能動;一滴眼淚從他眼裏掉了下來,他說:“那麽,請你們念一段有關保養身體的書來幫助、安慰我這個被緊緊卡住的熊吧!”
於是,一個星期以來,克利斯多弗·羅賓就待在菩的北頭,念那種書給他聽;兔子就在菩的南頭晾曬洗的衣物……而在中段呢,熊也就覺得他自己越來越苗條了。到了周未,克利斯多弗·羅賓說,“現在成了!”
於是,他揪住菩的前掌,兔子揪住克利斯多弗·羅賓,所有兔子的親戚朋友都揪兔子,然後,他們一齊使勁……
過了很久,隻聽得菩叫一聲“喲!……”又叫一聲“歐……”
然後,突然間,就像瓶塞從瓶子裏麵被拔出來一樣,發出一聲“噗!”
克利斯多弗·羅賓,兔子、以及所有兔子的親戚朋友們……統統向後摔了個四腳朝天。而砸在他們上麵的,是溫尼·菩──他終於自由了!
於是,熊向朋友們點頭致謝,他繼續穿越森林去散步,得意地給自己哼著歌玩。克利斯多弗·羅賓愛憐地望著熊的背影,自言自語:“小傻熊!”