<h2>【田家】原文</h2>


    綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧。


    林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。


    <h2>【田家】譯文</h2>


    平川:寬闊平坦的陸地。


    賽神:又叫“賽社”,以酬謝神靈。田神:農神。喧:喧鬧。


    鳴鳩:即斑鳩。


    初日:初升的太陽。


    綠桑高下:形容桑樹高低錯落。


    賽罷田神:指春祭。


    笑語喧:喧-噪雜,熱鬧。


    鳩:一種小鳥。


    屋頭:宅邊,房前屋後。


    初日:雨後剛出的太陽。


    <h2>【田家】賞析</h2>


    這首小詩一、三、四句寫景,二句寫農人。通過寫景,描繪出一幅清麗無比的鄉村圖畫。遼闊的平川是畫麵的背景,紅日映照下綠油油的桑樹、潔白的杏花使畫麵色彩斑斕,鳩鳥的鳴叫使畫麵充滿了生機,而剛剛消歇的春雨則使一切顯得特別潔淨、清新。疏疏幾筆,即傳達出了春雨過後,豔陽初照下的鄉村別具魅力的美。“賽罷田神笑語暄”是農人的精神狀態,充滿了樂觀和愉悅,對生活的滿足、對美好未來的自信盡在不言之中,而這又與鄉村美景相得益彰。

章節目錄

閱讀記錄

歐陽修所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者歐陽修的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持歐陽修並收藏歐陽修最新章節