【原文】


    天下分錯1,上無明主,公侯無道德,則小人讒賊;賢人不用,聖人竄匿2,貪利詐偽者作;君臣相惑,土崩瓦解而相伐射3;父子離散,乖亂反目;是謂萌芽巇罅。


    聖人見萌芽巇罅,則抵之以法。世可以治則抵而塞之,不可治則抵而得之。或抵如此,或抵如彼。或抵反之4,或抵覆之5。五帝6之政,抵而塞之。三王7之事,抵而得之。諸侯相抵8,不可勝數。當此之時,能抵為右9。


    【注釋】


    1分錯:混亂,分裂。


    2竄匿:逃離隱匿。


    3伐射:征伐相射。


    4反之:任其背反,不加控製。


    5覆之:使之顛覆,取而代之。陶弘景注:“如此謂抵而塞之,如彼謂抵而得之;反之謂助之為理,覆之謂因取其國。”


    6五帝:傳說中的上古帝王,即黃帝、顓頊、帝嚳、堯帝、舜帝。一說指伏羲、神農、黃帝、堯、舜。


    7三王:這裏指夏禹、商湯、周文王。因為夏商周有征伐之事。陶弘景注:“五帝之政,世間猶可理,故曰抵而塞之,是以有禪讓之事。三王之事,世間不可理,故曰抵而得之,是以有征伐之事也。”


    8諸侯相抵:指春秋五霸,即齊桓公、晉文公、宋襄公、楚莊公、秦穆公,互相抵製、對抗。


    9右:上策。


    【譯文】


    天下動亂不止,國無明主,那麽公侯缺乏道德約束,就會任由小人讒言害人,賢能之臣不被任用,聖人逃離隱遁。貪婪狡詐之人興風作浪,君臣上下互相猜疑,國家就會土崩瓦解,諸侯之間互相攻伐。父子離散,沒有規則,反目成仇,以上這些,都是國家出現輕微裂痕的狀況。


    聖人看到這些萌生的輕微裂痕,則會想方設法加以彌補。假如國家還有治理的希望,就用“抵巇”法去堵塞;假如國家亂到不可治理時,就用“抵巇”法使其崩潰並取而代之。或者采取措施,以防形勢惡化;或者任其崩潰,計劃取代;或者加以治理,使其步入正軌;或者將其徹底取代。五帝當政,雖然也有動蕩之時,但聖人出來堵塞彌補,仍可延續;三王之時,天下大亂,隻能取代前世君主,獲取天下。諸侯間互相征伐,互相取代,這樣的事不可勝數。在動亂的時代,采取措施,善用抵巇,才是國家發展的上策。

章節目錄

閱讀記錄

鬼穀子白話文所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者鬼穀子的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持鬼穀子並收藏鬼穀子白話文最新章節