現在唯有想到比利,才使我保有僅存的一點理智。我在發出某種聲音;但究竟是笑,是哭,還是叫,我卻不知道。


    然而奧利.魏克卻像塊巨石般堅毅。他舉起亞曼達的手槍,如打靶般鎮定的將子彈水平地射向那怪蜘蛛。不管那怪物來自何處,還好它並不是刀槍不入。


    一股黑膿從它身上噴了出來。它發出一種低微的“咪咪”叫聲,低到似乎不是聽到,而是感覺到的,就像從電子合成器發出的低音吉他聲。接著便爬回霧裏,失去了蹤影。若非它流下一灘黑色黏液,一切經過簡直像是一場吃過迷幻藥後的噩夢。


    “鏘”的一響,巴迪終於鬆開了握在手裏的鐵鉗。


    “他死了,”奧利說,“放開他吧,大衛。那鬼東西割斷了他的大動脈,他死了。我們快離開這兒吧。”他的臉上再度汗水涔涔,眼睛在圓臉上向外凸出。一條蜘蛛絲飄然落到他手背上,奧利一揮手便弄斷了它,但他的手背也留下一道血痕。


    雷普勒太太又尖叫一聲:“小心!”我們聞聲轉向她。


    另一隻怪蜘蛛從霧中爬出,幾隻腳一起抓住唐尼。唐尼掄拳對抗。我彎身十起巴迪的鐵鉗時,蜘蛛已開始用致命的白線包裹唐尼,使他的掙紮變得有如死亡之舞。


    雷普勒太太手握一罐黑旗牌殺蟲劑,朝那蜘蛛走去。蜘蛛的腳向她伸了過來。她用力按殺蟲劑,一股霧狀藥液立即射進蜘蛛的一隻眼裏。


    那蜘蛛也發出一聲低頻的咪咪聲,全身戰栗的開始向後退,毛茸茸的腳刮過路麵,卻不肯放開唐尼的身體。雷普勒太太把整罐殺蟲劑都朝它丟了過去。


    那罐子從蜘蛛的身體彈開,哐啷哐啷滾落在柏油路上。那蜘蛛用力撞向一輛小型跑車,使得車子彈跳了兩下,然後蜘蛛便隱入霧裏了。


    我走向雙腿發軟、臉色死白的雷普勒太太,伸手扶住她。“謝謝你,年輕人,”她說,“我覺得有點暈。”


    “沒關係。”我的聲音嘶啞。


    “我是想救他的。”


    “我知道。”


    奧利也過來了。我們拔腳向超市大門狂奔,蜘蛛絲由四麵八方向我們襲來。有一條落在雷普勒太太的購物袋上,立刻陷進帆布裏。雷普勒太太拚命想將屬於她的袋子拉回來,卻輸了這場拔河比賽。那袋子一路沒著地的被拖進濃霧裏。


    我們到達超市大門時,一隻像可卡幼犬大小的小蜘蛛,沿著這棟建築的側麵由霧中爬了出來。它沒有吐絲;也許是它還不夠大吧。


    奧利用厚實的肩膀頂開大門,讓雷普勒太太入內時,我用力將手裏的鐵鉗擲向那隻蜘蛛。鐵鉗刺進蜘蛛身體,使它瘋狂地扭動,十幾隻腳一起在空中亂抓,紅色的眼睛仿佛死死盯著我……


    “大衛!”奧利仍頂著門。


    我跑進門內。他隨後跟進。


    蒼白而驚恐的臉孔瞪視著我們。我們出去時一行七人,回來的卻隻有三個。奧利靠向厚玻璃門,胸膛劇烈起伏。他開始在亞曼達的槍裏重新裝上子彈,超市經理的白色製服黏在他身上,腋下有明顯的兩團汗漬。


    “什麽東西?”有人用沙啞的聲音低問。


    “蜘蛛,”雷普勒太太不動聲色地說,“那些該死的畜生把我的購物袋搶走了。”


    這時比利推開人群,哭著投進我懷裏。我緊緊摟著他。


    10、卡莫迪太太的迷咒.超級市場裏的第二夜.對決輪到我睡覺了,整整四個小時,我什麽也不記得。亞曼達說我囈語連連,甚至還尖叫了一、兩聲,但我不記得什麽夢。我醒來時已是下午,口幹舌燥。有些牛奶酸掉了,但有些還好,我喝了一大紙盒。


    亞曼達走過來加入比利、杜曼太太和我。那個自願試著掉頭子拿獵槍的老頭和她在一起。我記得他叫安柏.康乃爾。


    “你還好吧,孩子?”他問道。


    “還好。”但我仍然口渴,而且頭隱隱作痛。更糟的是,我很怕。我伸手摟住比利,看看康乃爾,又看看亞曼達。“什麽事?”


    亞曼達說:“康乃爾先生很擔心卡莫迪太太,我也是。”


    “比利,你和我到那邊散散步吧?”杜曼太太開口問道。


    “我不要。”比利說。


    我說:“去吧,比利小子。”他很不情願地走了。


    “卡莫迪太太怎麽樣?”我回頭問道。


    “她想作怪,”康乃爾以老人家的嚴肅望著我說,“我想我們必須阻止她。盡一切可能阻止她。”


    亞曼達說:“現在大概有十幾個人聽她的了。簡直像某種瘋狂的教堂禮拜。”


    我想起和一個作家朋友的談話。這個朋友住在奧提斯菲爾,靠養雞及每年寫一本平裝間諜小說養活他的妻子和兩個孩子。


    我們談到最近與超自然有關的書籍大受歡迎。高特指出,在四〇年代,神怪故事的讀者極其有限,到了五〇年代時更無人問津。他又說,但當機器失敗(他說話時,他妻子透過光線檢查雞蛋,外頭的公雞咯咯直叫),科技失敗,傳統宗教係統也失敗時,人們必須抓住某種東西。想到一百萬罐體香劑的氟化物,竟能使臭氧層溶解,真不知是喜劇還是恐怖;相較之下,連在黑夜中跳出的僵屍也顯得相當可愛了。


    我們困在這裏已經二十六小時,到現在仍束手無策。唯一出外的一次探險,折損率高達百分之五十七。也許卡莫迪太太能在這麽短的時間內吸引這麽多人,並非沒有理由。


    “她真的有十幾個聽眾了?”我問。


    “呃,隻有八個。”康乃爾說,“可是她講個不停!就像以前卡斯楚可以連講十個小時。真是夠了。”


    八個人。不算多,還不夠湊成一個陪審團。可是我了解他們臉上的憂慮。八個人足以形成賣場裏最有力的政治集團,尤其是唐尼和麥克已經不在了。想到我們這個封閉的社區裏,人數最多的一個集團竟在聽她瞎扯地獄和七宗罪什麽的,使我感到有點幽閉恐懼症。


    “她又開始講用活人祭祀了。”亞曼達說,“巴德.布朗上前叫她不要在他的店裏胡說八道,結果兩個和她在一起的男人──其中一個是那個麥隆.拉福勒──卻告訴他該住嘴的人是他,因為這是個自由國家。他不肯住嘴,所以,呃……他們就動手推人了。”


    “巴德.布朗的鼻子流血了。”康乃爾接口說,“他們是玩真的。”


    我說:“還不到真的殺人的地步吧?”


    康乃爾輕聲說:“要是霧還不散,我不曉得他們會過分到什麽地步。我不想知道。我打算離開這裏。”


    “說比做容易。”我突然靈光一現。


    氣味。這就是關鍵。我們在超市裏,幾乎沒受到什麽侵擾。巨蟲可能和普通的蟲子一樣,是被燈光吸引。而巨鳥隻是追隨它們的食物而已。但是較大型的怪物卻沒找上我們,除非我們為了某種理由自己送上門。


    橋墩藥局的屠殺肇因於刻意打開的大門──這點我很肯定。抓走諾登和地平說會員的怪物,由其發出的聲音聽來,可能大如住屋,但是它或它們都未挨近市場。這表示或許……


    我忽然想和奧利.魏克說話。我必須和他談談。


    “不論死活,我都要出去,”康乃爾又說,“我可不打算在這裏度過整個夏天。”


    “已經有四個人自殺了。”阿亞曼沒來由地插上一句。

章節目錄

閱讀記錄

迷霧驚魂所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者史蒂芬·金的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持史蒂芬·金並收藏迷霧驚魂最新章節