此後一段時間,情況沒有進展。天吾處沒有任何人聯係過。小鬆、戎野老師,以及深繪裏,都沒有送來任何口信。也許大家都忘了天吾,到月球上去了。天吾想,如果真是這樣,倒也無話可說。但事情不可能這樣湊巧地發展。他們不會到月球上去。隻是由於非做不可的事情很多,每天忙得不可開交,沒有多餘的時間和心情特意告訴他一聲。


    天吾按照小鬆的指示,努力堅持每天讀報,但至少在他閱讀的報紙上,已經不再刊登有關深繪裏的報道。報紙是一種對“突發”的事件積極報道,而對“持續”的事件態度相對消極的媒體。所以,這肯定是一種無聲的訊息,表明“目前沒發生什麽大不了的事”。而電視新聞對這起事件又是如何報道的,沒有電視的天吾自然無法知道。


    至於周刊雜誌,幾乎每一家都報道了這起事件。隻是天吾沒有讀過這些文章。他不過是在報紙上看到了雜誌廣告,其中連篇累牘地充斥著諸如《美少女暢銷作家神秘失蹤事件真相》、《<空氣蛹>作者深繪裏(十七歲)消失於何處》、《失蹤美少女作家“隱秘”身世》之類聳人聽聞的標題。好幾種廣告裏甚至還登著深繪裏的肖像照。都是在記者見麵會上拍的照片。裏麵都寫了些什麽,天吾不是不感興趣,但要特意出錢把這些雜誌搜羅齊全,他卻沒那麽高的興致。如果裏麵寫到了天吾非關注不可的內容,小鬆應該會立刻跟他聯係。他沒來聯係,就說明目前並沒有令人耳目一新的進展。換言之,人們還沒覺察到《空氣蛹》背後(說不定)還有一位代筆者的事。


    從標題來看,媒體的興趣目前似乎集中在深繪裏的父親曾是著名過激派活動家、深繪裏係在山梨縣深山與世隔絕的公社裏長大、現在的監護人是戎野老師(曾經的著名文化人)這些事實上。而且,一方麵這位美少女作家仍下落不明,一方麵((空氣蛹))的暢銷勢頭有增無減。目前,僅憑這些內容便足以吸引世人耳目。


    然而,如果深繪裏的失蹤拖延更久,調查之手伸向更廣泛的周邊恐怕隻是個時間問題。這樣一來,事情說不定會有點麻煩。比如說,如果有誰到深繪裏曾就讀的學校去調查一番,她患有閱讀障礙症,以及因此幾乎沒上過學之類的問題,隻怕會一一曝光。她的國語成績、寫的作文——假如她寫過這種東西——也許會被接連披露。理所當然,自然會產生這樣的疑問:“一個患有閱讀障礙症的少女,居然能寫出如此漂亮的文章,豈非太不自然?”等到了這一步,再提出“弄不好會有別人代筆”的假設,並不需要天才般的想象力。


    首當其衝會受到這種質疑的人,當然是小鬆。因為他是《空氣蛹》的責任編輯,有關出版的一切事務都由他負責。但小鬆肯定始終一問三不知。他大概會若無其事地聲稱,隻是將投寄來的應征稿件原樣轉交了評委會,其寫作過程與自己毫無關係。經驗老到的編輯多少都練就了這套本事。小鬆善於麵不改色地撒謊。大概轉身就會打電話找天吾:“哎,天吾君,這下火燒到屁股了。”那腔調就像演戲一樣,簡直是在享受災禍。


    也許他真是在享受災禍。天吾有這種感覺。在小鬆身上有時能發現某種類似追求毀滅的渴望。說不定他真在心底盼望著整個計劃徹底敗露,一起鮮活的醜聞壯觀地炸裂,相關人士統統被炸飛到九霄雲外。


    小鬆身上不無這種傾向。但同時,小鬆也是個冷靜的現實主義者。渴望歸渴望,先放在一旁。實際上,他不太可能草率地逾越界限,跨入毀滅。


    也許小鬆已有勝算:無論發生什麽,自己都能安然無恙。天吾不知道他打算如何擺脫這次的困境。小鬆這個人,隻怕不管什麽——令人生疑的醜聞也好,毀滅也好——都能巧妙地利用,是個不好對付的家夥,沒理由對戎野老師說三道四。但總而言之,關於《空氣蛹》的寫作過程,如果有疑雲在地平線上浮起,小鬆肯定會跟自己聯係。在這一點上,天吾有相當的信心。之前,他對小鬆來說的確起著便利而有效的工具般的作用,但現在他又成了小鬆的“阿喀琉斯之踵”。假如他把事實和盤托出,小鬆無疑將陷入困境。他成了不容忽視的存在。因此,他隻要靜等小鬆的來電即可。隻要電話不來,就表明還沒有“火燒到屁股”。


    戎野老師究竟在做什麽?天吾反而對此更感興趣。戎野老師一定在和警察一起推動某種事態。他肯定在拚命向警察宣揚,“先驅”很可能和深繪裏的失蹤事件有關.試圖以這起事件為撬杠,撬開“先驅”


    堅硬的外殼。警察是否正朝這個方向行動?恐怕是的。媒體已經在大肆炒作深繪裏與“先驅”的關係了。警察如果袖手旁觀,後來萬一在這條線上發現重大線索,勢必被指責為怠慢工作。但不管怎樣,偵破工作肯定是在暗中悄悄進行。就是說,閱讀周刊雜誌也好,觀看電視新聞也好,真正的新訊息不可能出現。


    一天,天吾從補習學校下班回到家,見信箱裏塞著一隻厚厚的信封,寄信人是小鬆。在印有出版社標誌的信封上,蓋著六顆快件郵戳。天吾走回房間,打開一看,裏麵裝著《空氣蛹》的各種書評複印件。還有小鬆的一封信,字照例寫得東倒西歪,他費了很長時間才看明白。


    天吾君:


    目前還沒有什麽特別大的動靜。深繪裏依然下落不明。周刊雜誌和電視報道的,主要是她的身世問題。所幸還未波及我們。


    書倒越來越暢銷。到了這個地步,已經難以判斷是否該慶賀了。


    社裏可是非常高興,社長發給我一份獎狀、一筆獎金。我在這家出版社幹了二十多年,受到社長表彰還是頭一次。等到真相大白,這幫家夥會是怎樣的表情,我還真想看看。


    隨信寄上迄今為止的《空氣蛹))書評和相關報道。為將來著想,空閑時不妨一讀。裏麵肯定有些你會感興趣的東西。如果你想開懷一笑,其中還有些令人發笑的東西。


    上次談到的“新日本學藝振興會”,我托熟人做了調查。該團體在幾年前成立,得到過正式批準,的確在開展活動。也設有辦公處,並提交年度會計報告。每年挑選幾個學者和作家,向他們提供資助金。至少協會本身是如此宣稱的。其錢款來路不明。總之,那位熟人坦率地表示覺得十分可疑。那也可能是為了節稅設立的冒名公司。如果進行詳細調查,也許還能搞到些信息,隻是費時費事,我們沒有這份餘裕。無論如何,就像我上次在電話裏跟你說過的,這個團體打算向默默無聞的你提供三百萬元,這件事太蹊蹺。隻怕有什麽不可告人的目的。不容否定,也可能是“先驅”插了一腳。


    真是如此的話,則說明他們已嗅到你和《空氣蛹》有關。不管怎樣,聰明的抉擇恐怕是避免與該團體發生關係。


    天吾將小鬆的信放回信封。小鬆為什麽特地寫封信來?也許隻是在郵寄書評時,順便塞了封信,可是,這不像小鬆的一貫做法。如果有事要說,像往常那樣打個電話不就行了嗎?寫這種信,可是要落下證據的。處事謹慎的小鬆不可能想不到。也許,和落下證據相比,他更擔心電話可能被竊聽。


    天吾瞥了一眼電話。竊聽?自己的電話可能被竊聽,這種事他連想也沒想過。但這麽一想,這一個多星期,還真是一個人也沒來過電話。這台電話遭到了竊聽,也許已經是世人皆知的事實。就連酷愛打電話的年長女友,都罕見地連一個也沒打過。


    不僅如此。上個星期五,她沒有到天吾家來。這可是從未有過的事。


    如果因事來不了,她肯定會事先打個電話。孩子感冒了沒去上學。忽然來月經了。大多是這類理由。但那個星期五,她沒有任何聯係,就是人沒來。天吾做了簡單的午餐等她,結果白等了一場。也許是忽然有急事,但是事先事後都不來任何聯係,就有些不尋常了。但他不能主動聯係她。


    天吾不再思考女朋友和電話的事,坐在餐桌前,將寄來的書評複印件依次讀下去。書評按日期順序排好,左上角的空白處用圓珠筆寫著報紙和雜誌的名稱與發表日期。也許是讓打工的女孩整理的。小鬆怎麽也不會幹這種麻煩活。書評內容大多充滿好意,許多評論者都高度評價故事內容的大膽和深刻,認為文章用字準確。有幾篇書評寫道:“簡直難以置信這竟是一位十七歲少女的作品。”


    不錯的推測,天吾想。


    “呼吸過魔幻現實主義空氣的弗朗索瓦茲·薩岡1”,也有文章這1francoisesagan(1935-2004),法國著名女作家,18歲時以《你好,憂愁》-舉成名,代表作還有《某種微笑》、《一月後,一年後》等。


    麽評論道。雖然通篇遍布保留意見和附加條件,文義不太明確,不過從整體氖圍看來,倒像是在褒揚。


    但關於空氣蛹和小小人究竟意味著什麽,不少書評家都大惑不解,或是難下判斷。“故事寫得趣味盎然,引人人勝,然而若問空氣蛹是什麽、小小人又是什麽,我們直至最後依然被丟棄在漂滿神秘問號的遊泳池裏。或許這正是作者的意圖,但將這種姿態看作t作家的怠慢,的讀者肯定為數不少。對於這樣一部處女作,我們先暫且認可,但作者準備今後作為小說家發展的話,恐怕在不久的將來,就得真誠地檢討這種故弄玄虛的姿態了。”一位批評家得出這樣的結論。


    讀了這篇文章,天吾不禁覺得奇怪:既然作家成功地“將故事寫得趣味盎然、引人人勝”,誰又能指責這位作家怠慢呢?


    但老實說,天吾並不敢直抒己見。說不定是他的想法有誤,批評家的主張是對的。天吾曾專心埋頭於《空氣蛹》的改寫,幾乎不可能再用第三者的眼光客觀審視這部作品。如今,他將空氣蛹和小小人當作存在於自己內部的東西看待。老實說,天吾也不太清楚它們意味著什麽。但對他來說,這不是重大問題。是否接受它們的存在,才有至關重要的意義。天吾能毫不抵觸地接受它們的存在,才能全心全意埋頭於((空氣蛹》的改寫。如果不能把這個故事當成不言自明的東西接受,不論塞來多少巨款,或是威逼恫嚇,他肯定都不會參與這種欺詐行為。


    話雖如此,這說到底隻是天吾的個人見解。不能原樣強加給別人。


    對那些讀完《空氣蛹》後“依然被丟棄在漂滿神秘問號的遊泳池裏”


    的善男信女,天吾不由得滿懷同情。眼前浮現出緊抓著五顏六色救生圈的人們一臉困惑,在漂滿問號的寬大泳池裏漫無目標地漂遊的光景。


    天上始終閃耀著非現實的太陽。作為將這種狀況散布於世的責任者之一,天吾並非毫無責任感。


    但究竟誰能拯救全世界的人?天吾想。把全世界的神統統召集起來,不是也無法廢除核武器,無法根絕恐怖主義嗎?既不能讓非洲告別幹旱,也不能讓約翰·列儂起死回生,不但如此,隻怕眾神自己就會發生分裂,開始大吵大鬧。於是世界將變得更加混亂。想到這種事態會帶來的無力感,讓人們暫時在滿是神秘問號的遊泳池裏漂一會兒,也許算罪輕一等吧。


    天吾把小鬆寄來的《空氣蛹》書評讀了一半,剩下的又放回信封裏,不再讀了。隻要讀上一半,其餘的寫了些什麽就可想而知。《空氣蛹》作為一個故事,吸引了眾多的人。它吸引了天吾,吸引了小鬆,也吸引了戎野老師。而且吸引了數量多得驚人的讀者。此外還奢求什麽呢?


    電話鈴是在星期二晚上九點多響起的。天吾正在邊聽音樂邊讀書。


    這是他最喜歡的一刻。睡覺前盡興地讀書,讀得疲倦了就這樣沉入夢鄉。


    時隔多日後又聽到電話鈴聲,他卻從中感覺到了某種不祥。這不是來自小鬆的電話。小鬆的電話有另一種響聲。天吾猶豫了片刻,不知該不該拿起聽筒。他等電話響了五聲,才抬起唱針,拿起聽筒。說不定是女朋友打來的電話。


    “是川奈先生家嗎?”一個男人問。是個中年男子的聲音,深沉,柔和。從未聽過的聲音。


    “是的。”天吾小心地回答。


    “這麽晚了.很抱歉。敝姓安田。”男人說。十分中立的聲音。不是特別友好,也不含敵意。並不事務性,又不親切。


    安田?安田這個姓氏,他毫不記得。


    “有一件事想轉告您,所以才給您打電話。”對方說,接著像在書頁裏夾上書簽似的,頓了一頓,“我太太已經不能再去打攪您了。我想告訴您的就是這件事。”


    於是,天吾猛然醒悟過來。安田是他女朋友的姓。她的名字叫安田恭子。她在天吾麵前大概沒機會提到自己的名字,所以他一下子沒反應過來。這位打電話的男子,就是她的丈夫。他感覺自己喉嚨裏仿佛堵著什麽東西。


    “您聽明白了嗎?”男人問。聲音裏不含任何感情。至少天吾沒能聽出類似的東西。隻是語調中帶有地方口音。不是廣島就是九州,大約是那一帶。天吾辨別不出。


    “不能再來了。”天吾重複道。


    “是的。她不能再去打攪您了。”


    天吾鼓足了勇氣問:“她出什麽事了嗎?”


    沉默。天吾的提問沒得到回答,漫無著落地浮遊在空中。然後對方說:“因此,您和我太太,今後恐怕再也不會相見了。我想告訴您的就是這件事。”


    這個男人知道天吾和自己妻子偷情的事,知道這種關係每周一次,持續了大概一年。這一點,天吾也明白了。不可思議的是,對方的聲音裏沒有憤怒也沒有怨恨。其中蘊含的是某種不同的東西。說是個人的情感,不如說是客觀情景般的東西。比如說遭到廢棄而荒蕪的庭院,或是大洪水退去之後的河灘,這一類的情景。


    “我不太明白……”


    “那麽,就隨它去吧。”那男人像要阻攔天吾開口似的說,以他的聲音裏能聽出疲勞的影子。“有一件事很清楚。我太太已經喪失了,無論以何種形式,都不可能再去拜訪您了。就是這樣。”


    “喪失了。”天吾茫然地重複對方的話。


    “川奈先生,我也不願給您打這種電話。但如果提也不提就讓它過去,連我也會睡不好覺。您以為我喜歡和您談這種話題嗎?”


    一旦對方陷入沉默,聽筒裏便沒有任何聲音傳來了。這個男人像是在一個異常寂靜的地方打電話。要不就是他胸中的感情起著真空般的作用,將周圍所有的音波都吸納了。


    我總得問他幾句,天吾想。不然一切都會這樣充滿著莫名其妙的暗示結束了。不能讓談話中斷。但這個男人原本不打算把詳情告訴天吾。麵對一個無意說出實情的對手,到底該怎樣提問才好?麵對一片真空,該迸出怎樣的話語才好呢?天吾還在苦苦思索措辭,那邊的電話卻毫無預告地掛斷了。那男人一聲不響地放下聽筒,從天吾麵前走開了。大概是永遠。


    天吾依然把死去的聽筒放在耳邊聽了片刻。如果電話被人竊聽,大概能聽到些動靜。他屏息傾聽,卻根本聽不到絲毫可疑的響動。他聽見的,隻有自己心髒的跳動。聽著這心跳聲,他覺得自己似乎變成了卑劣的盜賊,半夜溜進別人家中,躲在陰暗處屏住呼吸,等著家中眾人靜靜睡熟。


    天吾為了鎮定情緒,用水壺燒了開水,沏了綠茶。然後端著茶杯坐在餐桌前,把兩人在電話中的談話按順序從頭再現了一遍。


    “我太太已經喪失了,無論以何種形式,都不可能再去拜訪您了。”


    他說。無論以何種形式——尤其是這個表達方式讓天吾困惑。他從中感受到了一種陰暗潮濕的黏液般的感覺。


    安田這個人想傳達給天吾的似乎是:即使他的妻子希望再次與天吾見麵,也不可能實現。為什麽?究竟是在怎樣的語境中,這是不可能實現的?所謂“喪失了”又是什麽意思?天吾的腦海裏浮現出安田恭子的身影:她遭遇事故身負重傷,或是患上了不治之症,或是遭受暴打臉部嚴重變形。她不是坐在輪椅上,就是缺了部分肢體,再不就是身上裹滿繃帶動彈不得。甚至像狗一樣,被粗大的鐵鏈鎖在地下室裏。但無論是哪一種,從可能性來說都太過離奇。


    安田恭子(天吾現在用全名來想她了)幾乎從未談起她的丈夫。


    她丈夫從事什麽職業?今年多大年齡?臉長得怎樣?性格如何?何時結婚?對這些,天吾一無所知。他是胖是瘦?是高是矮?是否英俊?


    夫妻關係和不和睦?這些也不知道。天吾知道的,隻是她在生活上沒有困難(她好像過著優裕的生活),她似乎對和丈夫做愛的次數(或質量)不太滿足,僅此而已。但就連這些,其實也隻是他的推測。天吾和她在床上聊著天消磨了一個個下午,但其間,她丈夫卻一次也沒有成為話題。天吾也不是特別想知道這種事。如果可能,他想最好不要知道,自己究竟是從怎樣的男人手中搶走了妻子。他覺得這是一種禮貌。但如今事情到了這個地步,他又為從不曾打聽她丈夫的情況深感後悔(如果打聽,她肯定會相當坦率地回答)。這個男人是否嫉妒心很重?是否占有欲很強?是否有暴力傾向?


    天吾想,暫且當成自己的事考慮一下看看。如果處於相反的角度,我自己會有何感受?就是說,假設自己有妻子,有兩個小孩,過著極為普通安定的家庭生活。卻發現妻子每周一次和別的男人睡覺,對方還是個比自己年輕十歲的男人,這種關係已經持續了一年多。假設自己處於這種境遇,又會怎樣想?會有怎樣的感情支配著內心呢?是極度的憤怒?是沉痛的失望?是茫然的悲哀?是漠然的冷笑?是現實感的喪失?還是無法判別的多種情感的混合物?


    無論怎麽思索,天吾也找不到這種情況下自己可能抱有的情感。


    通過這樣的假設浮上腦際的,是母親身穿白色襯裙、讓一個陌生的年輕男子吮吸乳頭的身姿。rx房豐滿,乳頭變得又大又硬。她臉上陶醉地浮出性感的微笑。嘴巴半開,眼睛微閉。那微微顫動的嘴唇令人聯想起濕潤的性器官。在一旁,睡著天吾。他想,簡直就像因果循環。


    那個謎一般的年輕男子也許就是今天的自己,而自己摟在懷中的女人便是安田恭子。構圖一模一樣,隻是人物調換了。這樣說來,我的人生難道隻是將內心的潛在意象具象化,將其描摹下來的過程?而且,對於她的喪失,我究竟該承擔多大責任?


    天吾根本睡不著。那個姓安田的男人的聲音一直回響在耳邊。他留下的暗示沉甸甸的,他說出的話帶著奇妙的真實感。天吾琢磨著安田恭子,浮想著她麵容和身體的細節。最後一次見到她,是兩周前的星期五。兩人一如既往,花時間做了愛。但接到她丈夫的來電之後,他感到這一切似乎是發生在很久以前的事。簡直像一幕曆史場景。


    她為了和他一起躺在床上聽,從家裏帶來的幾張密紋唱片,還放在唱片架上。都是年代久遠的爵士樂唱片。路易·阿姆斯特朗,比莉·荷莉黛1(在這張唱片裏,巴尼·畢加德作為伴奏參加了演出),二十世紀四十年代的艾靈頓公爵2。每一張都聽過無數遍,保存得十分細心。封套由於歲月的流逝多少有些退色,但裏麵的東西看上去和新的沒兩樣。把這些封套拿在手上看著,一種真實感漸漸在天吾的心中成形:大概今後再也見不到她了。


    當然,準確地說,天吾並不愛安田恭子。他從不曾想過要和她共同生活,並不覺得和她分手令人心酸,也從未感到過劇烈的心靈震撼。


    但他已經習慣了這位年長女朋友的存在,也對她有自然的好感。每周一次像日程安排一般,在自己家中迎接她的到來,兩人肌膚相親,他盼望著這些。在天吾來說,這是比較少見的情況。他並不是對很多女人都有這種親密的感覺。不如說,不管有沒有性關係,大部分女人都讓天吾感到不快。為了抑製這種不快,他隻好精心守護著內心某個領1billieholiday(1915-1959),美國爵士樂女歌手。


    2dukeellington(1899-1974),本名edwardkennedyellington,美國爵士樂作曲家、鋼琴家,爵士音樂史上的重要人物。


    域。換個說法,就是隻好把心中的房屋牢牢關上幾間。但對方是安田恭子時,就不需要這麽複雜的做法了。天吾想要什麽,不想要什麽,她似乎能心領神會。能遇上她,天吾覺得是一種幸運。


    但不管怎樣,出事了,她喪失了。出於某種理由,無論以何種形式,她都不會再到這裏來了。而且據她丈夫說,不管是那理由,還是那結果,天吾最好還是不要知道。


    天吾無法入睡,正坐在床上,將音量放得低低地聽艾靈頓公爵的唱片,電話鈴又響了。牆上的掛鍾正指著十點十二分。這個時間打電話來的,除了小鬆,他想不出還會有誰。但那電話鈴的響法不像小鬆。


    小鬆來的電話,鈴聲更加匆促、性急。也許是那個姓安田的男人忽然想起有事忘記告訴天吾。如果可能,他不願接這個電話。根據經驗,這種時候打來的電話不可能令人愉快。盡管如此,考慮到自己的處境,他除了拿起聽筒別無選擇。


    “您是川奈先生吧?”一個男人說。不是小鬆,也不是安田。聲音無疑是牛河的。那是一種口中的水分——或莫名其妙的液體——就要溢出的說話方式。他那奇妙的相貌、走形的扁平腦袋,條件反射般浮現在天吾的腦海裏。


    “呃,這麽晚了還打攪您,實在不好意思。我是牛河。上次冒昧拜訪,耽誤了您的時間。今天也是,要是能早點給您打電話就好了,可誰知來了件急事得辦,等緩過神來,就到了這種時候。哎呀,川奈先生您是早睡早起的,我非常了解。實在了不起。拖拖拉拉地熬夜不睡覺,根本沒一點好處。天一黑就趕快鑽進被窩,早上跟著太陽一起醒來,這樣再好不過。不過,啊,這大概算直覺吧,川奈先生,我忽然感到您今晚可能還沒睡下。盡管知道這麽做很失禮,可您看,我還是給您打了電話。怎樣,是不是給您添麻煩了?”


    牛河的一通話,讓天吾很不高興。他居然知道自己的電話號碼,這也讓天吾很不開心。再說,這哪是什麽直覺。他是明明知道天吾睡不著,才打電話來的。隻怕牛河知道他的房間裏還亮著燈。這個房間是不是被什麽人監視著?他眼前浮現出熱情又能幹的調查員正端著高性能望遠鏡,躲在某處窺望自己房間的情景。


    “今晚我真的還沒睡。”天吾說,“你的直覺非常正確。也許是剛才喝多了濃茶。”


    “是嗎?那可不好。不眠之夜往往會讓人琢磨些無聊的事。怎樣?


    我跟您聊一會兒可以嗎?”


    “如果不是讓我更睡不著的話題。”


    牛河縱聲大笑,像是覺得很可笑。在聽筒的那一端——這世界上的某個角落——他那不規則的腦袋正不規則地搖晃著。“哈哈哈,您說話可真有趣,川奈先生。這話聽起來當然不可能像搖籃曲一樣舒服,但也不至於嚴重得讓人睡不著。請您放心,您隻需要回答yes還是no就可以。嗯,就是那筆資助金的事。一年三百萬的資助金。這不是好事嗎?怎樣?您考慮好了沒有?我這邊也該向您要最終答複了。”


    “資助金的事情,上次我也明確表示過謝絕了。我感謝您的器重。


    不過我並沒有對自己的現狀不滿。在經濟上也不感到拮據,如果可能,我寧願堅持現在的生活節奏。”


    “不願依靠任何人。”


    “說得直白些,就是這個意思。”


    “嗬,這可真叫用心良苦,叫人佩服啊。”牛河說著,輕輕發出一聲響動,像是在清嗓子,“您是想自己幹,不想和任何組織產生關係。


    您這種心情,我完全理解。可是川奈先生,我又得懇切地說您幾句了。


    您看看這世道。誰知道什麽時候會出什麽事。所以怎麽說都需要個保險一樣的東西。可以倚靠,可以避風,要是沒這個東西,您總會不方“那好,小小人究竟又是什麽?”


    “我說啊,川奈先生,那個什麽小小人,我也完全不明白是怎麽回事。自然,我說的是除了那東西在小說《空氣蛹》裏出現過以外。


    不過您看,照這麽說,好像您嘩啦一下,把什麽東西給放出來了,連您自己都沒弄清那是什麽。那也許會成為非常危險的東西。那到底有多危險,又是怎樣的危險,我的客戶心中很清楚。還掌握某些應對這種危險的知識。所以我們才向您伸出了援助之手。坦率地說,我們擁有很長很長的手臂,又長又強壯的手臂。”


    “您說的客戶到底是誰?是不是和‘先驅’有關係?”


    “很遺憾,我沒被授予在這裏向您公開客戶姓名的權利。”牛河不無遺憾地說,“總而言之,我的客戶擁有相當的力量。不容輕視的力量。我們可以成為您的後盾。您看,這可是最後一次提議了,川奈先生。接受還是不接受,是您的自由。不過一旦做出決定,想走回頭路可沒那麽容易了。所以請您好好想想。而且您看,假如您不站在他們這一邊,十分遺憾,說不定他們伸出來的那兩隻手臂,會帶來讓您不快的後果。”


    “你們那兩隻長手臂,會給我帶來什麽不快的後果昵?”


    半天,牛河沒有回答。像在從嘴角吸口水般的微妙聲響,從電話線那端傳過來。


    “具體的事我也不清楚。”牛河說,“他們沒有告訴我這些。所以我隻是泛泛而談罷了。”


    “再說,我到底又把什麽東西給放出來了?”天吾問。


    “這個我也不清楚。”牛河回答,“又要重複一下了,我隻是個談判代理人,對詳細的背景沒什麽了解。客戶隻給了我有限的信息。那個信息的源泉,本來水量豐沛,隻不過流到我這裏來的時候,就變成了瀝瀝的細流。我不過是從客戶那裏獲得有限的授權,原樣向您轉告他們的指示。也許您會問:為何客戶不直接同您聯係,這樣不是更快嗎?為何得弄個莫名其妙的家夥做中介呢?為何要這樣做,我也不明白。”


    牛河清了一下嗓子,等待著對方的提問。卻沒有提問。於是他繼續說下去:


    “那麽,您是問把什麽東西給放出來了,是嗎?”


    天吾說是。


    “我總覺得,川奈先生,那恐怕不是別人能隨便回答說:‘看,就是這樣。’那答案怕是得由您自己滿頭大汗地去找。不過,等您曆盡千辛萬苦終於弄清是怎麽回事,也許已經晚了。呃,在我看來,您具有特殊的才能。非常出色而美好的才能。一般人不具備的才能。這一點確切無疑。正因如此,您這次做的事才有不容忽視的威力。而我的客戶似乎對您這種才能評價很高,這次才會提出向您提供資助金。可是,就算有才華也不夠。弄不好,擁有不怎麽出色的才華,反而比什麽都沒有更危險。這就是我從這次事件中得出的模糊印象。”


    “另一方麵,您的客戶卻對此擁有足夠的知識和能力,是嗎?”


    “不不,我可說不準。究竟是足夠還是怎樣,這種事誰也沒法斷言。對啦,您想一想新型傳染病好了。他們手中掌握與之相關的技術,就是疫苗。目前也已判明,這疫苗能產生某種程度的效果。但病原菌是活的,還在時刻強化與進化自身。這是一群聰明頑強的家夥,拚命想淩駕於抗體的能力之上。疫苗的效力究竟能維持多久,沒人知道。


    儲備的疫苗數量是否充足,也沒人知道。恐怕正因如此,客戶的危機感才不斷增強吧。”


    “為什麽那些人需要我?”


    “如果允許我再次用傳染病類比,這話說得失禮了——你們隻怕在發揮主要帶菌者的作用。”


    “你們?”天吾問,“是指深田繪裏子和我?”


    牛河沒有回答這個問題。“呃,借用一個古典式的表達,也許該說,你們是把潘多拉的盒子打開了。於是許多東西從盒子裏飛到了這個世界。把我的印象綜合一下,這好像就是我的客戶的考慮。你們兩個雖是偶然邂逅,卻是一對遠遠超出您想象的強大組合,有效地彌補了彼此的不足。”


    “但這在法律意義上並不是犯罪。”


    “完全正確。在法律意義上,在現世意義上,呃,當然不是犯罪。


    但如果引用喬治‘奧威爾的偉大經典,或者說是作為偉大出處的小說,這恰恰是接近‘思想犯罪’的東西。今年正巧又是一九八四年。也許是機緣巧合吧。不過川奈先生,我今晚好像說得有點多了。而且我說的許多話,隻是自己胡亂猜測罷了。純屬個人猜測,沒有確鑿的證據。


    因為您問了我,我就粗略地談了談自己的印象,僅此而已。”


    牛河沉默了。天吾思考著,純屬個人猜測?這家夥的話究竟有多少是可信的?


    “我也該告一段落了。”牛河說,“事關重大,所以我再給您一點時間。但不能太長。要知道,時鍾此時此刻就在宣告時間的流逝,滴滴答答,永無休止。請您再次仔細考慮一下我們的提議。過幾天我們恐怕還會跟您聯係。晚安。能再次和您交談,我非常高興。呃,川奈先生,祝您好好睡一覺。”


    自顧自地說完這一大通,牛河毫不遲疑地掛斷了電話。天吾對著手中死去的電話機,默默地凝視了一會兒。就像一個農夫在幹旱的季節,凝視著拾在手中的幹癟青菜一樣。這一陣子,有好多人都是自顧自地結束和他的對話。


    一如所料,安穩的睡眠沒有來訪。直到微弱的晨曦染上了窗簾,都市裏頑強的鳥兒睜開眼又開始了一天的勞作,天吾始終坐在床上靠著牆,思考著年長女朋友的事,還有那不知從何處伸來的、又長又強壯的手臂。但這些念頭不會將他帶往任何地方。他的思考隻是繞著同一一個地點漫無目標地兜圈子。


    天吾環視四周,喟然長歎。然後,他覺察到自己完全是孤零零一個人。也許的確像牛河說的那樣,能倚靠的東西,在自己四周蕩然無存。

章節目錄

閱讀記錄

1Q84:BOOK2(7月-9月)所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者村上春樹的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持村上春樹並收藏1Q84:BOOK2(7月-9月)最新章節