和埃倫·斯科特交談之後的第二天,艾倫·塔克便到達了阿維拉。這是長途飛行,塔克本應當精疲力竭了,但恰恰相反,他很興奮。埃倫·斯科特可不是憑一時的興致行事的女人。這裏麵恐怕有蹊蹺,艾倫·塔克心想,如果我應付得當的話,我有一種預感,我可以大撈一把。


    他在四柱台旅館訂下房間,對櫃台後麵的職員說:“附近有報社嗎?”


    “街那頭便是,先生。往左走,過兩個街區。你一看就知道。”


    “謝謝你啦。”


    “不客氣。”1


    1原文為西班牙語。


    塔克一邊向大街走去,看看午睡之後又充滿生機的城市,一邊在想著他被派來帶回去的那個神秘的姑娘。這件事非同小可。但是為什麽如此重要呢?他仿佛又聽到了埃倫·斯科特的聲音。


    如果她還活著,帶她回來見我。你不要跟其他人談及此事。


    好的,夫人。我怎麽跟她說呢?


    就簡單地告訴她,她父親的一位朋友想見她。她就會來的。


    塔克找到了報社。他走了進去,屋裏有五六個人坐在桌旁工作。他走到一個人麵前。“對不起,我想見見主編。”


    那個人指了指一間辦公室。“在那裏麵,先生。”


    “謝謝。”2


    2原文為西班牙語。


    塔克向那扇開著的門走過去,朝裏看了看。一個三十五六歲的男人坐在書桌旁,正忙著編報。


    “對不起,”塔克說,“我能跟您談一會兒嗎?”


    那人抬起頭。“什麽事?”


    “我正在尋找一位小姐。”


    主編笑了笑。“我們不都在找嗎,先生?”


    “她還是個孩子的時候,被遺棄在一幢農舍門口。”


    笑容消失了。“哦。她是被拋棄的嗎?”


    “對。”1


    “您想找到她?”


    “對。”


    “那是多少年前的事呢,先生?”


    “28年前。”


    年輕人聳了聳肩。“那時我還不懂事哪。”


    也許事情不很容易辦。“您能介紹一個能幫我忙的人嗎?”


    主編仰靠在椅子背上,思考起來。“說真的,我可以為您介紹。我建議您跟貝倫多神父談談。”


    貝倫多神父坐在自己的書房裏,牧師袍蓋住了他瘦弱的雙腿,他在聽這位陌生人說話。


    艾倫·塔克說明來意之後,貝倫多神父說:“您怎麽想知道此事呢,先生?這是很久以前發生的事了。您對此事有何興趣?”


    塔克躊躇了一下,小心謹慎地選用他的詞句。“我不能隨便說。我隻能告訴您,這對那個姑娘沒有害處。您能告訴我,她當時被拋棄的那幢農舍在哪兒——”


    那幢農舍。記憶像潮水一樣湧向他的腦海,使他想起莫拉斯送那小孩到醫院後的第二天來找他的情景。


    “我看她快死了,神父。我們該怎麽辦呢?”


    貝倫多神父給他的朋友、警察局局長唐·莫拉戈打了個電話。


    “我認為這個孩子是到阿維拉的遊客遺棄的。您能查查大小旅店,看看有沒有帶著小孩來,又丟下孩子走的人嗎?”


    警察查遍了所有旅館必須登記的住宿卡片,但是都沒有用。


    “這個孩子就像是天上掉下來的。”唐·莫拉戈說。


    他不知他離事實真相是如此接近。


    貝倫多神父將小孩抱到孤兒院的時候,梅塞德絲·安赫萊斯曾經問過:“這孩子有名字嗎?”


    “我不知道。”


    梅塞德絲·安赫萊斯看了看神父懷裏的孩子。“這樣吧,我們給她取個名字吧。”


    當時她剛讀完一部愛情小說,她很喜歡書中女主角的名字。


    “梅甘,”她說,“我們就管她叫梅甘吧。”


    14年之後,貝倫多神父又將梅甘送到了西多會修道院。


    此事過了這麽多年,這個陌生人又來尋找她。生活總是經過一番周折起落又回到原點,貝倫多神父心想:由於某種神秘的原因,梅甘的生活也要回到原點了。不。不是梅甘。那是孤兒院給她取的名字。


    “請坐,先生,”貝倫多神父說,“有很多事要告訴您哪。”


    這樣,他說了起來。


    神父說完之後,艾倫·塔克靜靜地坐在那兒,他在迅速思考。埃倫·斯科特對一個早在28年前被遺棄在一幢農舍的小孩感興趣,一定有什麽特殊原因。根據貝倫多提供的情況,這是個現在名叫梅甘的女人。


    告訴她,她父親的一位朋友想見她。


    如果他沒記錯,拜倫·斯科特及其妻子、女兒是許多年前在西班牙某地飛機失事時身亡的。此事與那件事有聯係嗎?艾倫·塔克頓時升起一陣興奮之感。


    “神父——我想去修道院見見她。這事很重要。”


    神父搖了搖頭。“恐怕太晚了。兩天前政府軍襲擊了修道院。”


    艾倫·塔克瞪大眼睛看著他。“被襲擊了?修女們怎麽樣了?”


    “她們都被捕了,被押送到馬德裏去了。”


    艾倫·塔克連忙站起身來。“謝謝您啦,神父。”他想趕上去馬德裏的最早的航班。


    貝倫多神父接著說:“四個修女逃走了。其中就有梅甘。”


    事情變得複雜起來。“她現在在哪兒呢?”


    “誰也不知道。警察和部隊都在搜捕她和其他修女。”


    “我明白了。”在一般情況下,艾倫·塔克會打電話給埃倫·斯科特,告訴她他已經陷入死角。但是偵探的本能告訴他,眼下的形勢值得繼續調查。


    他給埃倫·斯科特打了電話。


    “事情很複雜呀,斯科特夫人。”他將神父的話重複了一遍。


    電話裏很長一陣沉默。“誰也不知她在哪兒嗎?”


    “她和其他人在逃亡之中,但是她們不會躲得太久,警察和西班牙的一半軍隊都在搜捕她們。她們一露麵,我就會趕到的。”


    又是一陣沉默。“這對我很重要呀,塔克。”


    “是的,斯科特夫人。”


    艾倫·塔克又回到報社。他很走運,報社還沒有關門。


    他對主編說:“如果可以的話,我想查看一下你們的檔案。”


    “您是在找特殊的事情嗎?”


    “對。這裏曾發生過一次飛機失事。”


    “多久以前,先生?”


    “28年前。1948年。”


    艾倫·塔克花了15分鍾找到了要找的內容。頭版新聞標題展現在他的眼前。


    飛機失事造成總裁一家遇難


    1948年10月1日。斯科特企業總裁拜倫·斯科特及妻子蘇珊、一歲的女兒帕特裏夏在一次飛機失事中被燒死……


    這次我可交好運啦!他感到自己的脈搏在劇烈地跳動。如果這正如我所料,我就是個富翁了……一個大富翁了。

章節目錄

閱讀記錄

時間之沙所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者西德尼·謝爾頓的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持西德尼·謝爾頓並收藏時間之沙最新章節