莉亞緊握住克瑞恩的手,被他拉著穿過了穿越聖幕。她感到靈力如洪水一般裹挾著她,整個過程先是一股令人暈眩的衝擊,伴隨著色彩與聲音的錯位、旋轉,然後是一陣劇烈的震顫,霎時間就好像五髒猛地被掏出,然後再猛地塞填回去似的。在跌跌撞撞地穿越到另一邊後,莉亞一時還無法從眩暈中回神,站立不穩幾乎要摔倒。靈力真是令人敬畏,雖然莉亞有時還不能盡然理解。她在一生中的大部分時間裏都能強烈地感受到靈力的存在,卻從未意識到它的微妙影響。直到從穿越聖幕到達幾乎不可聽聞靈力低語的科摩洛斯,她才體會到在米爾伍德那裏靈力有多強烈。
莉亞被嗆到了。這邊的空氣裏滿是煙塵,其間夾雜著汙物腐敗的酸臭。即便身處在大教堂內部,這種氣味依然濃烈到刺目。這裏隻有零星的靈力存在,微細到無人可以察覺。
“我們在哪兒?”莉亞皺著鼻子問道,感到一陣擔憂。
“克拉爾頓大教堂,”克瑞恩答道。“幸運的話,那兒的禁閉塔會有自己的碼頭。碼頭那裏有隨時可以起航去達荷米亞的船。”說著,他為莉亞分開穿越聖幕,示意讓她先走。
這裏的聖幕隔簾並不似米爾伍德那邊的那樣微微發光。莉亞穿過隔簾,轉身回望——那裏有七個刻入石柱中的怪眼靈石。它們所表達的主旨與她之前看到過的並無二致。一個絡腮胡男子,一個是獅子,另一個是山羊,還有一個關於蛇的,引得她駐足回想那次幻象中她曾在腦海裏見過的靈石符號,她也看到了那個關於光輝太陽和另一個帶有花朵和葉子的彎曲藤蔓的,最後一個是一隻帶角公牛。它們的做工雖與她之前看到的不同,但同樣精美絕倫,展現了伊渡米亞的七種特征。那是遙遠的異度,裏麵的都市花園是所有聖騎士都神往的地方。
他們走出大教堂。外麵,科摩洛斯的紛繁喧鬧迎麵襲來,莉亞一時感到有些眩暈,不得不駐足片刻。和米爾伍德相比,這個坐落在臭名昭著的科摩洛斯城東部外圍的教堂很小。教堂各門口都設了路障,但既然隻有聖騎士才能進出穿越聖幕,門房並未盤問便給他們放行。門房是個銀發老頭兒,一直對他們咧嘴笑著,露出一口參差不齊的牙齒。
莉亞一時起意,停下來碰了碰他的胳膊問:“最近有從達荷米亞那兒來的人嗎?”
老人臉上的笑容轉為一副撅嘴不滿的鬼臉,“很久沒有啦,小姑娘。德豪特曼達不允許的。”
“誰?”克瑞恩問道。
“德豪特曼達。當心他們,聖騎士們。”莉亞不明白那詞什麽意思,但還是點點頭,準備繼續向前。但這時那守門人抓住了她的袖子。“你要找的人在蘭貝斯宅邸。”
莉亞吃了一驚,滿臉狐疑地盯著他看了會。
老人努起嘴,皺著眉點了點頭,“我在這兒住了好些年了。早先我被當做賤民拋棄,後來我選擇留下來兌現我的誓言。有一次,一個高貴的王子給了我個大賞賜。王子從那邊的小路下來,在這兒停了停,坐在馬上給了我一塊金鎊。他說,會有一個有著像你這樣頭發的女孩從克拉爾頓大教堂出來。那已經是很久以前的事兒了,我都快忘了。直到剛才,有什麽東西讓我又記起來了。靈力,一定是它。得啦,我的消息送到了。現在我可以花掉那塊金鎊了。”
莉亞感受到了那來自靈力的最細小的觸動。她拉著老門房的手握了握。老人打開大門,讓他們走進那邊街道上熙熙攘攘的人群裏。
“他什麽意思?”克瑞恩說道,眉頭緊緊擰在一起。“你要找的是誰?”
“我們必須得先去蘭貝斯宅邸。”莉亞說。
“為什麽去?”
突然,有人從背後撞了莉亞一下,害她差點摔倒。這條街上擠擠挨挨的全是旅客和馬車。路旁的排水溝裏淤堵著糞肥和汙泥。克瑞恩拉住她的胳膊把她帶向自己,帶她朝南麵走去。“在這裏你一定要走得很快才成,別呆頭呆腦地亂盯著看。誰在蘭貝斯?”
“一個我要到這兒來找的人。”莉亞如是答道。
回應她的是一個難以置信的表情。“你知道有多少人住在這兒嗎?我估計,光是隸屬科摩洛斯的就有三十六個大教堂。你覺得你能找到一個人?”
“是的,我能。”莉亞說道。“我有聖球。”
“動動腦子,姑娘。如果你把它拿出來,不出晌午,全科摩洛斯知道聖球用處的賊都會被你招來。手一定要放在聖球附近,這兒到處都是割人錢包的賊。”
“是你說你來過這兒的。”莉亞被他的語氣惹得越來越惱火。
“我的確來過,”他回答道,“我討厭這裏。看到那邊的城堡了嗎?我們現在還沒進城呢。禁閉塔是城堡的主樓,也是保衛王族、防禦外敵的貴族宅邸。你是在找狄埃爾嗎?他可是我們的敵人。”
莉亞使勁搖頭,“他是我最不想見的人。”
“那樣最好,他的惡名在普萊利已經人盡皆知了。那你要找誰?”
“一個被他誘拐的人。克瑞恩,這是我答應了別人的。聖球上說,我能在這兒找到她,剛才門房也告訴我她在哪兒了。”
克瑞恩猛地拉住她的胳膊貼牆站立,躲過了一輛即將撞向他們的馬車。一連串的震顫讓莉亞頭腦發蒙。一大群蒼蠅在她麵前團團亂轉,讓她渾身打戰。她熟悉的地方是原野和荒地,不是這鬧哄哄的亂市。她感覺到蝕心邪靈就在身旁擠過,卻對他們二人毫不留意。
克瑞恩居高臨下,憤怒地盯著莉亞。“我們今天必須搭上去達荷米亞的船。”說完,緊咬牙關,沮喪之情顯露無遺。
“我不是在阻攔你。”莉亞對視著他的眼睛,堅定而平靜地說。
“可馬丁說你必須要去。”
“我不服從馬丁的命令,”她反駁道,“你的也一樣。隻有米爾伍德的大主教才能命令我。”
他無奈地搖了搖頭,顯然是在努力隱忍。“米爾伍德離這兒很遠了。你是靠我才到這裏的,我們出發的時候你可沒提這個其他人。”
“那你告訴我你所有的秘密了嗎?”莉亞還嘴道。“我們還要站在這兒繼續吵下去嗎?時間都白白浪費掉了。”
“我恨這座城市。”他咬緊牙關說道,臉上寫滿恨意。
“很快我就會有和你一樣的感覺了。你自己先走吧。不過說不定我會趕在你之前找到馬丁呢,但要在我完成我的任務後。”
他從鼻子裏哼了一聲,兩手挫敗地叉在腰際,從眼角打量著她,好像在盤算是否能直接把她捆起來帶去碼頭才好。“你腿傷還沒好。我不能把你一個人留在這種地方。”
“我可以自己照顧自己。”莉亞依然很平靜。
克瑞恩轉了個身,一把抓住一個趕馬車的男人。那男人吃了一驚,臉部扭曲,氣急敗壞地在那裏罵罵咧咧。“抱歉,好人先生。蘭貝斯在哪兒?在這座城的哪個方向?”
“啊籲,好個沒教養的漢子!”
“啊籲,蘭貝斯在哪兒?”克瑞恩重複道,瞬間也帶上了一副憤怒的表情。好像他迅速摸清了那男人的性情,並像換掉一件襯衫一樣迅速地讓自己也變成那樣。
車夫朝前麵的路點點頭。“過橋。在湯城那兒。”他眼盯著莉亞,帶著一種令人作嘔的笑容——一種淫笑。“她能賣個好價錢。頭發亂成那樣也不礙事兒。湯城——往那邊去,放我走!”
無法用言語形容國王所在的這座科摩洛斯城——對一個從小在米爾伍德那樣的庇護所下長大的女孩子來說,實在是找不到合適的詞語。莉亞已經在心裏把這兒劃成世界上最糟糕的地方。這裏的街道那麽窄,還橫七豎八地切來斜去,各種建築一幢擠著一幢、一幢高過一幢,越來越擠、越來越高,直高到房頂都要在風中搖擺才罷。從上麵的各式窗戶裏伸出橫杆,上麵懸著洗過待晾幹的衣物。街道上粘黏著一層厚厚的汙垢,空氣也是酸臭的味道。這裏忙碌且暴戾。有次她以為自己看到了在人群中穿行的聖騎士,但克瑞恩卻用手遮住自己的短劍,以免暴露聖騎士標記。就當莉亞覺得這已經是最糟的時候,他們到了那座橫跨在浩蕩大河兩頭的架橋,走過它就可以進入湯城。這時她才意識到,橋這頭的生活更加糟糕。
在湯城裏,所有的東西都適用於買賣,所有東西都要標價。有人出金幣買她的頭發,另有人花錢索吻。沒有人願意免費把他倆帶到蘭貝斯,逼得他們不得不冒險走進小巷,用十字聖球來尋找出路。湯城的壓抑沉沉地籠罩在這片土地上,以至於聖球都懶於回應,靈力也被扼住了。在這裏絲毫感覺不到它的存在,因為在河的南麵再也沒有大教堂了。
“這裏就是一些不想被找到的冒險者的藏身之地。”克瑞恩說道,他麵部緊繃,滿是嫌惡之色。“大災難已經降臨在這裏了,你能感覺到的。我們要抓緊時間,現在還是白天,這種地方到了晚上隻會變得更糟。你一定要相信我的這些話,姑娘。我已經和黑夜打了很多年交道了。”
“你來過這兒?”莉亞一邊回應著,一邊把聖球塞回到那個口袋裏。
他搖搖頭。“幾乎沒有聖騎士敢在這兒過夜。”她看到他眯起眼睛向後看了看小巷的出口。“我們被跟蹤了。”
克瑞恩抓住她的胳膊,拉著她原路返回,向小巷的出口而不是更深處走去。迎麵走來了四個目露凶光的男人。
莉亞的手抖了一抖——她的身體對打架這個念頭做出了消極的生理反應。一天的艱辛跋涉已經讓她的腿疼痛起來。“那邊另一個方向是可以走的。我們幹嘛要接近他們呢?”
“你真是那麽單純嗎?他們的作用就是把我們逼到巷子深處,在那兒會有更多人
等著我們。比起到裏麵去對付二十個人,當然是對付這四個勝算大些。”
“噢。”莉亞應道,為她剛才那不像獵人的思維方式而感到有些羞愧。那些人不斷走近,莉亞看到了他們的臉上充滿了憂慮的神情。其中一個人看向了她,令她的心不禁抽搐了一下。
“你們迷路了嗎?”其中一個人問道,同時試探性地向他們伸出一隻沒帶武器的手。莉亞注意了他另一隻手裏握著一支小型匕首。
克瑞恩徑直走向他們,同時把她拉得離自己更近些。“我妹妹病了,”他回應道,聲音突然帶上了像是因為害怕而生的顫抖。“讓我們過去吧。我們身上隻有買藥的錢了。”
“她看起來是不太好。”那人接答道,臉上的奸笑更深。“我可知道有個能讓她躺下來的地方。”其他人也跟著笑了起來。
“不用……不用……會好起來的。我們在找議事廳。你們知道怎麽走嗎?”
“議事廳?先生,那你可是走錯了河岸了。如果你願意的話,我可以……”
克瑞恩趁其不備上前幾步,一下把手掌根砍向那男人的鼻子。莉亞看到濺起了一股血,接著又是一柱令人心驚的暗紅色血泉,然後第二個人也倒在鵝卵石子路麵上。她看到了克瑞恩手中的那把短劍。他旋身用劍柄敲碎了另一個人的頭骨,然後把他也丟下。
莉亞感覺自己的身子一歪。最後一個人抓住了她裝有聖球的那隻口袋,正在用刀把上麵的拴繩劃斷。在她周圍的一切都亂作一團,她還來不及思考就已經做出了反應。她抓住那隻拿刀的手就勢把那人拉向自己,使勁用掌跟砍向那人的喉嚨。那人喘息不過,窒息著發出噗噗的聲音,眼睛也凸了出來。莉亞扭住他的手腕,手上加力一拉,把那人調轉方向,頭朝前地甩到旁邊一幢建築的側牆上。那人癱軟在地,已無法動彈。
克瑞恩把劍收入鞘中,朝她滿意地點點頭,示意她跟上。他們走進街道,身後巷子裏,四個男人歪歪扭扭地躺在地上呻吟著。
“你和他們說議事廳是想讓他們的同伴到別處找我們吧。”莉亞說。
他自嘲地笑了笑。“就在剛才以前,我都要開始相信你完全一無是處了。不過事實證明,你骨子裏還是有艾溫斯林的天分的。再多和我說說關於我們要找的那個女孩的信息,我已經知道她是普萊斯伯爵的妹妹了。她是聖騎士嗎?她能通過穿越聖幕嗎?”
“不是,但她正在努力成為一名聖騎士。”
“那她是那種能給我們幫忙的人還是會給我們添亂的人呢?”
“你什麽意思?”
“她能用匕首嗎?”
“我從沒見她用過。”
“那就是個文縐縐的人了。太沒勁了。你已經有救人的計劃了嗎?還是這些細節都得我來考慮?”
莉亞咬緊牙關回嘴道:“沒人逼著你來做這些,克瑞恩。”
克瑞恩歎了口氣,“我承認,你並不是手無縛雞之力的廢物。但你還年輕,缺乏經驗。而且我受的是應對城市的訓練,你是專門為叢林訓練的。這兩者都很殘酷激烈,但是兩種有著截然不同的狀況。我的意思是,當我們找去蘭貝斯後再怎麽辦?你是要去敲看守的門然後說你要找她嗎?”
“靈力會告訴我該怎麽辦的,”莉亞答道。“它一向如此。”
“你確定嗎?在湯城這裏你還能感覺到它嗎?自打我們今早從克拉爾頓大教堂出來,我就一點都感覺不到了。這是個病態的地方,就算它現在還沒被大災難拿下,最後的日子也不遠了。你覺得靈力會把我們引到她那裏嗎?”
莉亞伸長脖子,感到心下一動。從剛才起她的目光就一直落在前麵一個腰邊挎著籃子的女孩身上。雖然她的頭上包裹了一塊披肩,但還是有幾縷頭發露了出來。莉亞一眼就認出了那種發色。
“它已經給我指示了。”說著,莉亞加快了腳步。那個女孩繼續向前,在他們前麵的人群裏曲折前進。莉亞熟悉那種步伐,和那女孩胳膊的形狀。但就在他們和她越來越接近時,那女孩急轉進一條小巷,弓起身子,對著陰溝幹嘔起來。看樣子她生病了,但除了莉亞,周圍沒人關心她的不適。
“怎麽了?”克瑞恩覺察她的凝視,問道。“那個姑娘?她就是弗什的妹妹嗎?”
莉亞搖頭,目光依然鎖定在那女孩身上。現在她正在用披肩擦去嘴角的嘔漬,而後重新提起那隻裝滿衣物的籃子。這次莉亞瞥到了她的樣貌。
“不是,”莉亞小聲說道。“她的名字是瑞奧姆?娜梵德。我和她是在米爾伍德的舊相識。”一陣有關信息的靈力的低語過後,那種了然一如既往地突然在她腦海中顯現。就像它在人群中指出瑞奧姆一樣,不用看到她的臉莉亞就知道是她。“她懷孕了。孩子是狄埃爾的。”她低語道。
莉亞被嗆到了。這邊的空氣裏滿是煙塵,其間夾雜著汙物腐敗的酸臭。即便身處在大教堂內部,這種氣味依然濃烈到刺目。這裏隻有零星的靈力存在,微細到無人可以察覺。
“我們在哪兒?”莉亞皺著鼻子問道,感到一陣擔憂。
“克拉爾頓大教堂,”克瑞恩答道。“幸運的話,那兒的禁閉塔會有自己的碼頭。碼頭那裏有隨時可以起航去達荷米亞的船。”說著,他為莉亞分開穿越聖幕,示意讓她先走。
這裏的聖幕隔簾並不似米爾伍德那邊的那樣微微發光。莉亞穿過隔簾,轉身回望——那裏有七個刻入石柱中的怪眼靈石。它們所表達的主旨與她之前看到過的並無二致。一個絡腮胡男子,一個是獅子,另一個是山羊,還有一個關於蛇的,引得她駐足回想那次幻象中她曾在腦海裏見過的靈石符號,她也看到了那個關於光輝太陽和另一個帶有花朵和葉子的彎曲藤蔓的,最後一個是一隻帶角公牛。它們的做工雖與她之前看到的不同,但同樣精美絕倫,展現了伊渡米亞的七種特征。那是遙遠的異度,裏麵的都市花園是所有聖騎士都神往的地方。
他們走出大教堂。外麵,科摩洛斯的紛繁喧鬧迎麵襲來,莉亞一時感到有些眩暈,不得不駐足片刻。和米爾伍德相比,這個坐落在臭名昭著的科摩洛斯城東部外圍的教堂很小。教堂各門口都設了路障,但既然隻有聖騎士才能進出穿越聖幕,門房並未盤問便給他們放行。門房是個銀發老頭兒,一直對他們咧嘴笑著,露出一口參差不齊的牙齒。
莉亞一時起意,停下來碰了碰他的胳膊問:“最近有從達荷米亞那兒來的人嗎?”
老人臉上的笑容轉為一副撅嘴不滿的鬼臉,“很久沒有啦,小姑娘。德豪特曼達不允許的。”
“誰?”克瑞恩問道。
“德豪特曼達。當心他們,聖騎士們。”莉亞不明白那詞什麽意思,但還是點點頭,準備繼續向前。但這時那守門人抓住了她的袖子。“你要找的人在蘭貝斯宅邸。”
莉亞吃了一驚,滿臉狐疑地盯著他看了會。
老人努起嘴,皺著眉點了點頭,“我在這兒住了好些年了。早先我被當做賤民拋棄,後來我選擇留下來兌現我的誓言。有一次,一個高貴的王子給了我個大賞賜。王子從那邊的小路下來,在這兒停了停,坐在馬上給了我一塊金鎊。他說,會有一個有著像你這樣頭發的女孩從克拉爾頓大教堂出來。那已經是很久以前的事兒了,我都快忘了。直到剛才,有什麽東西讓我又記起來了。靈力,一定是它。得啦,我的消息送到了。現在我可以花掉那塊金鎊了。”
莉亞感受到了那來自靈力的最細小的觸動。她拉著老門房的手握了握。老人打開大門,讓他們走進那邊街道上熙熙攘攘的人群裏。
“他什麽意思?”克瑞恩說道,眉頭緊緊擰在一起。“你要找的是誰?”
“我們必須得先去蘭貝斯宅邸。”莉亞說。
“為什麽去?”
突然,有人從背後撞了莉亞一下,害她差點摔倒。這條街上擠擠挨挨的全是旅客和馬車。路旁的排水溝裏淤堵著糞肥和汙泥。克瑞恩拉住她的胳膊把她帶向自己,帶她朝南麵走去。“在這裏你一定要走得很快才成,別呆頭呆腦地亂盯著看。誰在蘭貝斯?”
“一個我要到這兒來找的人。”莉亞如是答道。
回應她的是一個難以置信的表情。“你知道有多少人住在這兒嗎?我估計,光是隸屬科摩洛斯的就有三十六個大教堂。你覺得你能找到一個人?”
“是的,我能。”莉亞說道。“我有聖球。”
“動動腦子,姑娘。如果你把它拿出來,不出晌午,全科摩洛斯知道聖球用處的賊都會被你招來。手一定要放在聖球附近,這兒到處都是割人錢包的賊。”
“是你說你來過這兒的。”莉亞被他的語氣惹得越來越惱火。
“我的確來過,”他回答道,“我討厭這裏。看到那邊的城堡了嗎?我們現在還沒進城呢。禁閉塔是城堡的主樓,也是保衛王族、防禦外敵的貴族宅邸。你是在找狄埃爾嗎?他可是我們的敵人。”
莉亞使勁搖頭,“他是我最不想見的人。”
“那樣最好,他的惡名在普萊利已經人盡皆知了。那你要找誰?”
“一個被他誘拐的人。克瑞恩,這是我答應了別人的。聖球上說,我能在這兒找到她,剛才門房也告訴我她在哪兒了。”
克瑞恩猛地拉住她的胳膊貼牆站立,躲過了一輛即將撞向他們的馬車。一連串的震顫讓莉亞頭腦發蒙。一大群蒼蠅在她麵前團團亂轉,讓她渾身打戰。她熟悉的地方是原野和荒地,不是這鬧哄哄的亂市。她感覺到蝕心邪靈就在身旁擠過,卻對他們二人毫不留意。
克瑞恩居高臨下,憤怒地盯著莉亞。“我們今天必須搭上去達荷米亞的船。”說完,緊咬牙關,沮喪之情顯露無遺。
“我不是在阻攔你。”莉亞對視著他的眼睛,堅定而平靜地說。
“可馬丁說你必須要去。”
“我不服從馬丁的命令,”她反駁道,“你的也一樣。隻有米爾伍德的大主教才能命令我。”
他無奈地搖了搖頭,顯然是在努力隱忍。“米爾伍德離這兒很遠了。你是靠我才到這裏的,我們出發的時候你可沒提這個其他人。”
“那你告訴我你所有的秘密了嗎?”莉亞還嘴道。“我們還要站在這兒繼續吵下去嗎?時間都白白浪費掉了。”
“我恨這座城市。”他咬緊牙關說道,臉上寫滿恨意。
“很快我就會有和你一樣的感覺了。你自己先走吧。不過說不定我會趕在你之前找到馬丁呢,但要在我完成我的任務後。”
他從鼻子裏哼了一聲,兩手挫敗地叉在腰際,從眼角打量著她,好像在盤算是否能直接把她捆起來帶去碼頭才好。“你腿傷還沒好。我不能把你一個人留在這種地方。”
“我可以自己照顧自己。”莉亞依然很平靜。
克瑞恩轉了個身,一把抓住一個趕馬車的男人。那男人吃了一驚,臉部扭曲,氣急敗壞地在那裏罵罵咧咧。“抱歉,好人先生。蘭貝斯在哪兒?在這座城的哪個方向?”
“啊籲,好個沒教養的漢子!”
“啊籲,蘭貝斯在哪兒?”克瑞恩重複道,瞬間也帶上了一副憤怒的表情。好像他迅速摸清了那男人的性情,並像換掉一件襯衫一樣迅速地讓自己也變成那樣。
車夫朝前麵的路點點頭。“過橋。在湯城那兒。”他眼盯著莉亞,帶著一種令人作嘔的笑容——一種淫笑。“她能賣個好價錢。頭發亂成那樣也不礙事兒。湯城——往那邊去,放我走!”
無法用言語形容國王所在的這座科摩洛斯城——對一個從小在米爾伍德那樣的庇護所下長大的女孩子來說,實在是找不到合適的詞語。莉亞已經在心裏把這兒劃成世界上最糟糕的地方。這裏的街道那麽窄,還橫七豎八地切來斜去,各種建築一幢擠著一幢、一幢高過一幢,越來越擠、越來越高,直高到房頂都要在風中搖擺才罷。從上麵的各式窗戶裏伸出橫杆,上麵懸著洗過待晾幹的衣物。街道上粘黏著一層厚厚的汙垢,空氣也是酸臭的味道。這裏忙碌且暴戾。有次她以為自己看到了在人群中穿行的聖騎士,但克瑞恩卻用手遮住自己的短劍,以免暴露聖騎士標記。就當莉亞覺得這已經是最糟的時候,他們到了那座橫跨在浩蕩大河兩頭的架橋,走過它就可以進入湯城。這時她才意識到,橋這頭的生活更加糟糕。
在湯城裏,所有的東西都適用於買賣,所有東西都要標價。有人出金幣買她的頭發,另有人花錢索吻。沒有人願意免費把他倆帶到蘭貝斯,逼得他們不得不冒險走進小巷,用十字聖球來尋找出路。湯城的壓抑沉沉地籠罩在這片土地上,以至於聖球都懶於回應,靈力也被扼住了。在這裏絲毫感覺不到它的存在,因為在河的南麵再也沒有大教堂了。
“這裏就是一些不想被找到的冒險者的藏身之地。”克瑞恩說道,他麵部緊繃,滿是嫌惡之色。“大災難已經降臨在這裏了,你能感覺到的。我們要抓緊時間,現在還是白天,這種地方到了晚上隻會變得更糟。你一定要相信我的這些話,姑娘。我已經和黑夜打了很多年交道了。”
“你來過這兒?”莉亞一邊回應著,一邊把聖球塞回到那個口袋裏。
他搖搖頭。“幾乎沒有聖騎士敢在這兒過夜。”她看到他眯起眼睛向後看了看小巷的出口。“我們被跟蹤了。”
克瑞恩抓住她的胳膊,拉著她原路返回,向小巷的出口而不是更深處走去。迎麵走來了四個目露凶光的男人。
莉亞的手抖了一抖——她的身體對打架這個念頭做出了消極的生理反應。一天的艱辛跋涉已經讓她的腿疼痛起來。“那邊另一個方向是可以走的。我們幹嘛要接近他們呢?”
“你真是那麽單純嗎?他們的作用就是把我們逼到巷子深處,在那兒會有更多人
等著我們。比起到裏麵去對付二十個人,當然是對付這四個勝算大些。”
“噢。”莉亞應道,為她剛才那不像獵人的思維方式而感到有些羞愧。那些人不斷走近,莉亞看到了他們的臉上充滿了憂慮的神情。其中一個人看向了她,令她的心不禁抽搐了一下。
“你們迷路了嗎?”其中一個人問道,同時試探性地向他們伸出一隻沒帶武器的手。莉亞注意了他另一隻手裏握著一支小型匕首。
克瑞恩徑直走向他們,同時把她拉得離自己更近些。“我妹妹病了,”他回應道,聲音突然帶上了像是因為害怕而生的顫抖。“讓我們過去吧。我們身上隻有買藥的錢了。”
“她看起來是不太好。”那人接答道,臉上的奸笑更深。“我可知道有個能讓她躺下來的地方。”其他人也跟著笑了起來。
“不用……不用……會好起來的。我們在找議事廳。你們知道怎麽走嗎?”
“議事廳?先生,那你可是走錯了河岸了。如果你願意的話,我可以……”
克瑞恩趁其不備上前幾步,一下把手掌根砍向那男人的鼻子。莉亞看到濺起了一股血,接著又是一柱令人心驚的暗紅色血泉,然後第二個人也倒在鵝卵石子路麵上。她看到了克瑞恩手中的那把短劍。他旋身用劍柄敲碎了另一個人的頭骨,然後把他也丟下。
莉亞感覺自己的身子一歪。最後一個人抓住了她裝有聖球的那隻口袋,正在用刀把上麵的拴繩劃斷。在她周圍的一切都亂作一團,她還來不及思考就已經做出了反應。她抓住那隻拿刀的手就勢把那人拉向自己,使勁用掌跟砍向那人的喉嚨。那人喘息不過,窒息著發出噗噗的聲音,眼睛也凸了出來。莉亞扭住他的手腕,手上加力一拉,把那人調轉方向,頭朝前地甩到旁邊一幢建築的側牆上。那人癱軟在地,已無法動彈。
克瑞恩把劍收入鞘中,朝她滿意地點點頭,示意她跟上。他們走進街道,身後巷子裏,四個男人歪歪扭扭地躺在地上呻吟著。
“你和他們說議事廳是想讓他們的同伴到別處找我們吧。”莉亞說。
他自嘲地笑了笑。“就在剛才以前,我都要開始相信你完全一無是處了。不過事實證明,你骨子裏還是有艾溫斯林的天分的。再多和我說說關於我們要找的那個女孩的信息,我已經知道她是普萊斯伯爵的妹妹了。她是聖騎士嗎?她能通過穿越聖幕嗎?”
“不是,但她正在努力成為一名聖騎士。”
“那她是那種能給我們幫忙的人還是會給我們添亂的人呢?”
“你什麽意思?”
“她能用匕首嗎?”
“我從沒見她用過。”
“那就是個文縐縐的人了。太沒勁了。你已經有救人的計劃了嗎?還是這些細節都得我來考慮?”
莉亞咬緊牙關回嘴道:“沒人逼著你來做這些,克瑞恩。”
克瑞恩歎了口氣,“我承認,你並不是手無縛雞之力的廢物。但你還年輕,缺乏經驗。而且我受的是應對城市的訓練,你是專門為叢林訓練的。這兩者都很殘酷激烈,但是兩種有著截然不同的狀況。我的意思是,當我們找去蘭貝斯後再怎麽辦?你是要去敲看守的門然後說你要找她嗎?”
“靈力會告訴我該怎麽辦的,”莉亞答道。“它一向如此。”
“你確定嗎?在湯城這裏你還能感覺到它嗎?自打我們今早從克拉爾頓大教堂出來,我就一點都感覺不到了。這是個病態的地方,就算它現在還沒被大災難拿下,最後的日子也不遠了。你覺得靈力會把我們引到她那裏嗎?”
莉亞伸長脖子,感到心下一動。從剛才起她的目光就一直落在前麵一個腰邊挎著籃子的女孩身上。雖然她的頭上包裹了一塊披肩,但還是有幾縷頭發露了出來。莉亞一眼就認出了那種發色。
“它已經給我指示了。”說著,莉亞加快了腳步。那個女孩繼續向前,在他們前麵的人群裏曲折前進。莉亞熟悉那種步伐,和那女孩胳膊的形狀。但就在他們和她越來越接近時,那女孩急轉進一條小巷,弓起身子,對著陰溝幹嘔起來。看樣子她生病了,但除了莉亞,周圍沒人關心她的不適。
“怎麽了?”克瑞恩覺察她的凝視,問道。“那個姑娘?她就是弗什的妹妹嗎?”
莉亞搖頭,目光依然鎖定在那女孩身上。現在她正在用披肩擦去嘴角的嘔漬,而後重新提起那隻裝滿衣物的籃子。這次莉亞瞥到了她的樣貌。
“不是,”莉亞小聲說道。“她的名字是瑞奧姆?娜梵德。我和她是在米爾伍德的舊相識。”一陣有關信息的靈力的低語過後,那種了然一如既往地突然在她腦海中顯現。就像它在人群中指出瑞奧姆一樣,不用看到她的臉莉亞就知道是她。“她懷孕了。孩子是狄埃爾的。”她低語道。