無羊——牧歌中的詩意


    <strong ss=''red''>【原文】</strong>


    誰謂爾無羊?


    三百維群。


    誰謂爾無牛?


    九十其淳1。


    爾羊來思,


    其角濈濈(2)。


    爾牛來思,


    其角濕濕3


    或降於阿4,


    或飲於池,


    或寢或訛5


    爾牧來思,


    何蓑何笠(6),


    或負其猴(7)。


    三十維物(8),


    爾牲則具。


    爾牧來思,


    以薪以蒸(9)


    以雌以雄。


    爾羊來思,


    矜矜兢兢(10),


    不穿不崩(11)。


    麾之以肱(12),


    畢來既升(13)。


    牧人乃夢,


    眾維魚矣(14),


    旐維旐矣,


    大人占之,


    眾維魚矣,


    實維豐年。


    旐維旐矣,


    室家溱溱(16)。


    <strong ss=''red''>【注釋】</strong>


    1淳(run):嘴唇是黑色的黃牛。(2)濈濈(ji):聚集在一起的樣子。3溫濕(qi):耳朵搖動的樣子。4阿:山拗。5訛:動。(6)何:同“荷”。(7)猴:幹糧。(8)物:顏色。(9)薪:粗柴。蒸:細柴。(10)矜矜兢兢:強壯的樣子。(11)騫:身體虧損。崩:集體生病。(12)麾:同“揮”。腦:手臂。(13)升:登上,這裏指人圈。(14)眾:指蝗蟲。(15)旐(zhao):龜蛇旗。旟(yu):鳥隼旗。(16)溱溱(zhen):眾多的樣子。


    <strong ss=''red''>【譯文】</strong>


    誰說你家沒有羊?


    一群就有三百頭。


    誰說你家沒有牛?


    黑嘴黃牛九十頭。


    你的羊群走過來,


    羊角攢動聚集齊。


    你的牛群走過來,


    牛頭晃動耳朵搖。


    有些牛羊下山崗,


    有些飲水在池旁,


    有些睡覺有些走。


    你的牧人歸來了,


    身披蓑衣頭戴笠,


    隨身攜帶著幹糧。


    各色牛羊數十種,


    祭祖牲畜全備齊。


    你的牧人歸來了,


    又是砍柴又割草,


    還要獵獸也捉鳥。


    你的羊群走過來,


    隻隻肥碩又強壯,


    沒有生病沒減少。


    牧人舉手揮一揮,


    羊兒全都進了圈。


    牧人做了一個夢,


    夢見蝗蟲變成魚,


    又見龜旗變鳥旗。


    太卜為他占卦說:


    夢見蝗蟲變成魚,


    那是豐年的兆頭。


    夢見龜旗變鳥旗,


    家族興旺人丁多。


    <strong ss=''red''>【讀解】</strong>


    這是一首牧歌。與我們熟悉的“天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊”不一樣的是,它並不著意展現牧區生活的空闊、安寧、淡遠,而著眼於富足。富有的主人雇傭牧人為之放牧,牛羊成群,膘肥體壯,牧人做的夢也是兒孫滿堂和發財夢。同樣是牧歌,寫法卻可以不同;同樣是牧人,夢想卻大有差別。“風吹草低見牛羊”,是讚賞恬淡寧靜的生活方式,表現對放牧生活的熱愛。牛羊成群,寄托的是發財致富的夢想,放牧是致富的手段。同樣的生活內容,呈現在人們心目中的價值大不一樣。


    這個道理其實可以推廣到生活的方方麵麵。我們常說“存在決定意識”。然而,為什麽同樣的存在會有不同的意識?同一個世界,為什麽呈現在人們心目中的麵貌會不一樣?答案隻能到人們的價值取向中去尋找,到意識中去尋找。黃金在商人的心目中是財富的象征,藝術家所關心的卻是它金光燦燦的色澤和光芒,在化學家的心目中不過是一種化學性質穩定的金屬,在帝王心目中則是高貴的象征。


    世界隻有一個,但呈現在人們心目中的價值和意義卻各不相同。從感知的角度說,沒有純粹客觀的世界,隻有打上人們心靈印跡的世界。從世界本身說,它是向心靈無限開放的。


    不管怎麽說,牧歌式的生活,無論其基調是恬靜淡遠的生活方式,還是發財致富的途徑,都充滿了詩意。膘肥體壯、成群結隊的牛羊的洋洋叫聲,總讓人心悸。眼望著大群屬於自己的財富,自己勞作的收獲,心中總會充滿令人陶醉的喜悅。</td>

章節目錄

閱讀記錄

詩經所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏詩經最新章節