蜉蝣——“向死而生”的人生喟歎


    <strong ss=''red''>【原文】</strong>


    蜉蝣之羽(1),


    衣裳楚楚(2)。


    心之憂矣,


    於我歸處?


    蜉蝣之翼,


    采采衣服(3)。


    心之憂矣,


    於我歸息?


    蜉蝣掘閱(4),


    麻衣如雪。


    心之憂矣,


    於我歸說5?


    <strong ss=''red''>【注釋】</strong>


    1蜉蝣(juyou):一種壽命極短的蟲,其羽翼極薄並有光澤。2楚楚:鮮明的樣子。3采采:華麗的樣子。4掘:穿,挖。閱:穴,洞。5說(shui):止息,歇息。


    <strong ss=''red''>【譯文】</strong>


    蜉蝣羽翼薄又亮,


    像你衣服真漂亮。


    我的心中多憂傷,


    我的歸宿在何方?


    蜉蝣羽翼薄又亮,


    像你衣服真華麗。


    我的心中多憂傷,


    我將安息在何方?


    蜉蝣初生穿穴出,


    像你麻衣自如雪。


    我的心中多憂傷,


    我將歇息在何方?


    <strong ss=''red''>【讀解】</strong>


    看蜉蝣而歎人生,絕非無病呻吟。倘若人們自以為蜉蝣生命短暫(不過一天時間,朝生暮死)而沾沾自喜,加以嘲笑,這種心態無異於五十步笑百步,實際上也是在嘲笑自己。


    人生何其短暫:彈指一揮間,轉眼就是百年。誰能抗拒死亡的到來?


    咱們的祖先,大多隻看到眼前的實際利益。要麽立功立德立言以求千秋萬世不朽,要麽縱情聲色犬馬及時行樂,要麽求仙訪道以圖長生不老。大概,弗洛伊德所說的“死亡本能”在咱們祖先身上表現得特別突出。我們不妨把這叫做“向生而死”:它看重現世,隻顧今朝,哪管身後。這同蜉蝣營營苟苟的一生又有什麽本質上的差別?與此相反的態度是“向死而生”:既然死亡是不可超越的絕對界限,那麽死後人的歸宿在哪裏?由此思索短暫的一生怎麽度過,對死後有什麽影響?人生的一切根本問題,在這種思索之中都要被一一檢視和審查。


    這是基於對生命本質的認識和深刻反省。我們從《蜉蝣》中讀到了這種反省,在庸庸碌碌的歎息中聽到了空穀音似的反響。</td>

章節目錄

閱讀記錄

詩經所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏詩經最新章節