澤陂——人間最難脫情網


    <strong ss=''red''>【原文】</strong>


    彼澤之陂(1),


    有蒲與荷。


    有美一人,


    傷如之何(2).


    寤寐無為(3),


    涕泗滂淪4。


    彼澤之陂,


    有蒲與蕳(5).


    有美一人,


    碩大且卷(6).


    寤寐元為,


    中心娟娟。


    彼澤之陂,


    有蒲菡萏3。


    有美一人,


    碩大且儼(9).


    寤寐無為,


    輾轉伏枕。


    <strong ss=''red''>【注釋】</strong>


    1陂(bei):水邊的地。2傷:女子自指的代詞,意思是“我”。3寤寐,醒著和睡著。4涕:眼淚。泗:鼻涕。滂論:大雨般地淋下。5蕳(jian),蘭花。(6)碩大:高大。卷(quan):美好的樣子。(7)中心,心中。娟哏:心中憂愁的樣子。(8)菡萏(handan):荷花。(9)嚴:莊重,端莊。


    <strong ss=''red''>【譯文】</strong>


    在那清清池塘旁,


    長著蒲草與荷花。


    有個英俊的男子,


    讓我思念沒奈何。


    朝思暮想沒辦法,


    涕淚滾滾如雨下。


    在那清清池塘旁,


    長著蒲草與蘭花。


    有個英俊的男子,


    身軀高大讓人愛。


    朝思暮想沒辦法,


    心中憂愁不堪言。


    在那清清池塘邊,


    長著蒲草與荷花。


    有個英俊的男子,


    身材高大多端莊。


    朝思暮想沒辦法,


    翻來複去難人眠。


    <strong ss=''red''>【讀解】</strong>


    長相思,夜難眠,一夜就像一百年。用這話來說相思之苦,恐怕一點也不過分。其中如煎如熬的滋味,唯有相思者才能體驗。


    有特定對象的相思,比如怨婦思征夫,尚有盼到脫離苦海的那一天,不管希望多麽遙遠,畢竟是有希望,正如在苦海中航行有了方向,有了精神支柱,因而有出頭之日在遠方召喚。


    單相思猶如掉進了無邊的苦海,既無方向和支撐,又無得救的機會,隨波逐流,任憑風吹雨打,總是愁雲茫茫,苦海浩蕩。


    之所以單相思,必定有著某種障礙。或者是對方早已情有所歸,不敢奪人之美,隻有從旁默默注視。或者是對方已有家室,不敢擅自闖入禁區,隻得暗自歎息。或者是對方已斷然拒絕,一片真情無所托付,隻得偷偷頓足捶胸。或者是羞於向對方表白,懼怕碰壁而歸,隻有長夜垂淚。


    有所期待的相思,脫出苦海之時,便是獲得解救之日。解救之途是苦苦等待。單相思的獲救,除非出現奇跡,否則隻有靠自己。要麽是大膽前行,勇敢衝鋒陷陣,去爭取自己的幸福。要麽是咬緊牙關,擺脫情網,走出迷誤,開始新的曆程。自救才能得救。要不,便隻有自個兒在苦海中掙紮。


    然而,道理與情感畢竟相去甚遠。遠講道理容易,做起來艱難。情網大約是人意最難脫出的網,在某種程度上也是最牢固的網。能夠輕易脫出情網的人,未必就是真正的英雄豪傑。</td>

章節目錄

閱讀記錄

詩經所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏詩經最新章節