君子不屑於雕蟲小技


    <strong ss=''red''>【原文】</strong>


    子夏曰:“雖小道1,必有可觀者焉;致遠恐泥2,是以君子不 為也。”


    <strong ss=''red''>【注釋】</strong>


    1小道:指各種具體的知識和技能,相當於後世說“雕蟲小技”的意思。 2泥:滯陷不通,引申為妨害。


    <strong ss=''red''>【譯文】</strong>


    子夏說:“即便是微不足道的雕蟲小枝,也一定有它的可取之 處,但是,恐怕熱衷於它們而妨害遠大的目標,所以君子不屑於 這些玩藝兒。”


    <strong ss=''red''>【讀解】</strong>


    儒者把人生比作行路,要求有遠大的目標。


    “光陰似箭我好象跟不上啊,


    歲月不饒人令我心慌。 乘上千裏馬快快奔馳吧,


    來呀,我在前麵引路開道!”(屈原《離騷》)


    路邊的野花閑草雖然美呀,但是不要采,不要妨害我奔向遠 方的目標。


    路邊的村店野肆雖然好呀,但是不要停,不要妨害我實現自 己的理想。


    路邊的玩藝兒雖然多呀,但是不要玩,玩物喪誌,雕蟲小技 君子不為。


    天地悠悠,過客匆匆。不知儒者活得累不累?

章節目錄

閱讀記錄

論語解讀所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者佚名的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持佚名並收藏論語解讀最新章節