怎樣對待父母的過錯?
<strong ss=''red''>【原文】</strong>
子曰:“事父母幾1諫。見誌不從,又敬不違2,勞3而不怨。”
<strong ss=''red''>【注釋】</strong>
1幾(ji):輕微,婉轉。3違;冒犯。3勞:憂愁。
<strong ss=''red''>【譯文】</strong>
孔於說:“侍奉父母,對他們的過錯應委婉地勸阻。如果見他們不願意聽從,仍然應該恭敬地侍奉他們,不得冒犯。雖然心裏憂愁,但也不能怨恨。”
<strong ss=''red''>【讀解】</strong>
見父母有過錯而不加以勸阻,是陷父母於不義之中,自己也是不義。勸阻而不恭敬委婉,是不孝。勸阻不聽而大吼大叫冒犯父母,甚至心生怨恨,那就是大逆不道的行為了。
因此,要情理兼顧,做得恰到好處,這就是中庸之逍。
當然,恰好是這一點最為困難,尤其是對我們今天號稱“小皇帝”的獨生子女來說,要做到就更是難乎其難了。
是不是要求過分了呢?
反過來想一想吧,當你年幼無知的時候,當你啟蒙成長而錯誤不斷的時候,父母是怎樣不厭其煩地對待你的呢?
“誰言寸草心,報得三春暉?”(孟郊《遊子今》)
又有什麽過分和委屈呢?
<strong ss=''red''>【原文】</strong>
子曰:“事父母幾1諫。見誌不從,又敬不違2,勞3而不怨。”
<strong ss=''red''>【注釋】</strong>
1幾(ji):輕微,婉轉。3違;冒犯。3勞:憂愁。
<strong ss=''red''>【譯文】</strong>
孔於說:“侍奉父母,對他們的過錯應委婉地勸阻。如果見他們不願意聽從,仍然應該恭敬地侍奉他們,不得冒犯。雖然心裏憂愁,但也不能怨恨。”
<strong ss=''red''>【讀解】</strong>
見父母有過錯而不加以勸阻,是陷父母於不義之中,自己也是不義。勸阻而不恭敬委婉,是不孝。勸阻不聽而大吼大叫冒犯父母,甚至心生怨恨,那就是大逆不道的行為了。
因此,要情理兼顧,做得恰到好處,這就是中庸之逍。
當然,恰好是這一點最為困難,尤其是對我們今天號稱“小皇帝”的獨生子女來說,要做到就更是難乎其難了。
是不是要求過分了呢?
反過來想一想吧,當你年幼無知的時候,當你啟蒙成長而錯誤不斷的時候,父母是怎樣不厭其煩地對待你的呢?
“誰言寸草心,報得三春暉?”(孟郊《遊子今》)
又有什麽過分和委屈呢?