[<strong>原文</strong>]
<strong>原文版</strong>
<strong>企者不立,跨者不行,自見者不明,自是者不彰。自伐者無功,自矜者不長。其在道也,曰餘食贅行。物或惡之,故有道者不處也。</strong>
<strong>注音版</strong>
<strong>企</strong><strong>(q</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>立</strong><strong>(l</strong><strong>i</strong><strong>),</strong><strong>跨</strong><strong>(ku</strong><strong>à</strong><strong>)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>行</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>ng),
</strong><strong>自</strong><strong>(z</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>見</strong><strong>(xi</strong><strong>à</strong><strong>n)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>明</strong><strong>(m</strong><strong>i</strong><strong>ng),</strong><strong>自</strong><strong>(z</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>是</strong><strong>(sh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>彰</strong><strong>(zh</strong><strong>ā</strong><strong>ng).
</strong><strong>自</strong><strong>(z</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>伐</strong><strong>(f</strong><strong>á</strong><strong>)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>無</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>功</strong><strong>(g</strong><strong>o</strong><strong>ng),</strong><strong>自</strong><strong>(z</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>矜</strong><strong>(j</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>長</strong><strong>(zh</strong><strong>ǎ</strong><strong>ng).
</strong><strong>其</strong><strong>(q</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>在</strong><strong>(z</strong><strong>à</strong><strong>i)</strong><strong>道</strong><strong>(d</strong><strong>à</strong><strong>o)</strong><strong>也</strong><strong>(y</strong><strong>ě</strong><strong>),</strong><strong>曰</strong><strong>(yu</strong><strong>ē</strong><strong>)</strong><strong>餘</strong><strong>(y</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>食</strong><strong>(sh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>贅</strong><strong>(zhu</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>行</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>ng).
</strong><strong>物</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>或</strong><strong>(hu</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>惡</strong><strong>(</strong><strong>è</strong><strong>)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>),</strong><strong>故</strong><strong>(g</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>有</strong><strong>(y</strong><strong>o</strong><strong>u)</strong><strong>道</strong><strong>(d</strong><strong>à</strong><strong>o)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>處</strong><strong>(ch</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>也</strong><strong>(y</strong><strong>ě</strong><strong>). </strong>
[<strong>譯文</strong>]
“<strong>企者不立</strong><strong>,</strong><strong>跨者不行</strong>”
這裏的“<strong>企</strong>”不是企業的者的意思,是提高提升自己的意思。抬起腳尖想提高自己的高度,反而會站不穩。<strong>跨者不行</strong> 把正常的兩步並作一步走路,反而不會走快。
“<strong>自見者不明</strong><strong>,</strong><strong>自是者不彰</strong><strong>.</strong><strong>自伐者無功</strong><strong>,</strong><strong>自矜者不長</strong>”
憑著自己的眼睛去看反而看不清。隻憑著自己的主意去判斷事情,反而不會分清是非。自我誇耀的人反而沒有功勞。自大自滿的人反而不會長久。
“<strong>其在道也</strong><strong>,</strong><strong>曰:餘食贅行</strong><strong>.</strong><strong>物或惡之</strong><strong>,</strong><strong>故有道者不處也</strong>”
如果從“<strong>道</strong>”的方麵來說:上麵的行為都是多餘、累贅不堪的東西,就如同剩飯、贅瘤一樣,百害而無一利。所以修道的人一定要避免它,不要讓這樣的事情發生在自己的身上。
[<strong>長篇大論</strong>]
老子在本章闡述了一些反麵的行為,這裏讓我想起了上一章的那就“<strong>故教從事於道者,同於道,德者,同於德,失者,同於失</strong>”都是告訴世人要有道德,如果做最真的自己不失道德。 體道 悟道 守道 得道 。下麵請看立誌故事。
<strong>孔子認錯</strong>
有一年,孔子帶著幾個弟子來到海州遊曆。孔子邊遊玩邊向弟子們傳授學問。他說:“有些人對事情是生下來就知道的。”弟子們都點頭說是。
正講著,傳來嘩啦啦的響聲。孔子忙說:“聽,山那邊下起了雷陣雨,快停車!”有位弟子下了車,仔細聽了聽,說:“這可能是山那邊有大海,這是那邊海浪拍打岩石的聲音!”孔子一聽是海,因為從沒見過,就帶著弟子,爬上山頂,朝東看去。
孔子看著無邊無際的大海,感歎地說:“海真大啊!”他和弟子們在山頂盡情地觀賞大海的景色。
一會兒,孔子口渴了,讓一個弟子下去舀點海水給他喝。那弟子拿起葫蘆正要下山,一位小漁民見了,不由哈哈大笑。孔子一愣,問:“小弟弟,你笑什麽?”小漁民遞上一壺清水,說,“老人家,你喝一點這水看看怎樣?”孔子喝過水說:“這海水真好喝啊!”小漁民說:“這不是海水,海水又鹹又苦,怎麽能喝呢?你們真是一群書呆子!”
有位弟子聽小漁民這樣批評孔子,生氣了,對小漁民說:“對聖人不能無禮!”小漁民卻說:“聖人也不見得樣樣都懂,剛才想用海水解渴就錯了。再說,孔老夫子他會打魚嗎?”說完,他奔下山,駕起漁船進海,撒下魚網,一會兒捕上了不少魚。
孔子看了,覺得很慚愧。他低著頭,站在山頂,沉思了好久好久,然後誠懇地對弟子說:“剛才說有些人生下來就知道,這話是不對的。我們千萬不可不懂裝懂啊!”
孔子知錯改錯,勇於接受批評,人們更加尊敬他了,就把他登過的這座山叫孔望山。
<strong>蕭何月下追韓信</strong>
公元前205年6月18日晚,韓信給蕭何留下了這樣的字:“日未明兮,小星竟光。運未逆兮,才能隱藏。驢蹄蹇滯兮,身寄殊鄉。龍泉埋沒兮,若鈍無綱。芝生幽穀兮,誰為與探?蘭長深林兮,熟識其香?安得美人兮,願從與遊。同心斷金兮,為鸞為鳳。”“龍泉”劍是韓信祖傳之寶劍。乃是韓之二公子韓蟣虱所佩帶寶劍,三世經韓信父親傳至韓信之手。蕭何查軍回來,知道韓信離去後大驚,來不及向漢王報告,叫上兩名隨從,騎馬急急追趕,幸天有月色,正好幾天前天下暴雨,河水大漲,韓信到達寒溪,正值河水上漲。韓信因此過不了河,被蕭何連夜追上。
蕭何把韓信安頓好,便立即去見劉邦。此時劉邦正生氣,因為有部下報告說蕭何也逃跑了,劉邦正生氣,一見蕭何,又怒又喜。大罵蕭何道:“難道連你也逃走嗎?”蕭何說:“臣不敢逃,臣追逃者!”“追何人?”“臣追韓信!”劉邦說:“入漢中以來,諸將士逃跑無數,沒見你追什麽人。如今說追韓信,我會信你嗎!”蕭何說:“諸將易得,象韓信乃是國士。這樣有才幹的人,漢王手下獨一無二。如果漢王想長居此地,韓信就沒什麽用。漢王想起爭天下,除韓信外漢王手下無人能當此重任。願漢王自己決定吧!”劉邦說:“我早想東向爭天下之意,怎麽甘心鬱鬱而居住在此?”蕭何說:“漢王有爭天下之心,要用韓信,他就留下;如不用,韓信還是要走。”劉邦說:“既然如此我就封韓信為將軍。蕭何說雖為將軍韓信一樣會走。”劉邦說:“難道要封為大將軍?”蕭何說:“這樣才能留住韓信!”劉邦說:既然你這麽器重韓信,為了你;我就封韓信為大將軍。於是要蕭何立即將韓信召來馬上封為大將軍。蕭何說:“吾王素來對屬下傲慢無禮,現在拜大將軍更要鄭重其事才能服眾。漢王有心;一要詔告全軍;二要築壇齋戒七日;挑選吉日;刻兵符、大將軍印。漢王一一照辦。
消息一傳出,全軍將士紛紛猜測,幾位立過戰功的將軍;如樊噲、周勃、灌嬰等將軍心裏暗暗自喜,以為自己可能要成為漢大將軍了。吉日一到,劉邦召集百官諸將。劉邦登上拜將壇台,召來韓信,將大將印、兵符一交一 給韓信,並告誡全軍:即日起韓信為漢大將軍,管理軍機要務,統帥節製所有軍馬;諸將有違令者,由韓信全權處斬。此令一下,全軍將士感到震驚,出呼所有人意料之外,軍令又不敢不從。韓信知道眾將士心裏不服自己,於是當場召集上萬將士,下令說:眾將士無論職位高低,誰能在一刻間能清楚報出軍士數量者,賞賜100斤金,進爵一級,於是眾皆躍躍欲試,可是卻無人能清楚的報出軍士人數。韓信隨口一報,經核對準確無誤。眾將皆不服曰:莫非事先清點好了?韓信乃大笑說:從現在起由漢王親自變換人數,剛才獎賞還是有效。於是經過了數次的變換,所有將士無人能準確知道兵將人數,韓信卻策馬走過一次,返回即能準確知道人馬多少,經過數次變換皆準確無誤。這時連漢王也開始暗暗稱奇,卻又不知韓信用何方法,此法即是後來眾所周知之“韓信點兵”速算。
拜完將幾日,連劉邦都感到懷疑。韓信能否擔此大將軍重任。劉邦召來韓信對他說:“蕭丞相多次向我推薦將軍,說將軍才能過人。不知將軍有何妙計教我爭得天下?”韓信早就胸有成竹,先謝過劉邦知遇之恩。然後問:“如今東向爭天下,主要是項羽吧?漢王自料勇悍威猛能與項王比嗎?”劉邦沉默好久才說:“吾不如項王。”韓信起身再拜說:“恕我直言,我也以為大王不如項王。然我曾跟隨項王多年;請讓我說項王為人:項王乃是蓋世英雄,武藝高強,所向披靡,擋霸王者非死即廢。有萬夫不當之勇,但他不會任用良將,不會用計謀,所以隻是匹夫之勇而已;項王待人恭敬慈愛,話語一溫一 柔;誰有病,都親自拿藥問候。到部屬有功,應當封賞;刻好印信又藏匿不予,此所謂婦人之仁;項王為天下霸主,不在關中為王,而建都彭城,不聽懷王之約,以親近喜愛來封賞諸侯,為主不公;諸侯見項王遷義帝一江一 南,也回去趕舊主,自己占好地為王。項王每過一地,很殘暴,燒殺搶掠,天下百姓都怨恨又不親附。空有強威之名,雖為霸主,卻不得民心,所以說此強易弱。如大王和項王相反,收買人心,任誰是天下勇武,一樣能消滅。用攻下城邑分封功臣將士,誰不死命效力。用死命效力將士,攻欲罷戰歸鄉之士,他們何不敗散。況且三秦王為原秦將。帶秦兵打仗多年,死傷無數;又騙部屬投降,到新安被楚軍坑殺二十萬。秦父老對章邯,司馬欣,王翳三人恨之入骨。現楚強令三人為王,秦民無人喜歡。大王攻入武關,秋毫無犯,還除去秦法,與民約法三章。於諸侯約大王當王關中,百姓皆知,如大王起兵向東,三秦可傳檄而定。”劉邦聽了韓信一席話,如夢初醒、大喜過望。這時候才真正對韓信心誠悅服,相識恨晚。於是傳令大宴百官,和韓信同桌吃飯,把自己的食物推讓給給韓信吃;宴會完畢又讓韓信披上自己的衣服,同坐漢王車在城中遊行。韓信非常感激,決心死命效力,以報漢王知遇之恩。
<strong>公雞的功勞</strong>
農場養了一隻雄偉壯觀的公雞,每天它都會準時報曉,為了感謝公雞的辛勞,主人每天清晨總要撒一把黃豆犒賞公雞。br />
有一天,主人又撒下一大把黃豆,公雞居然撇著嘴不吃了。主人覺得很奇怪,問它為什麽不吃
公雞抬著頭高傲地說:“你不能老是讓我吃這些便宜貨。天是我叫亮的,沒有我,你耕種就會吃到,就會延誤最好的時機,就會沒有收獲。如果你沒有收獲,你就隻有餓死。換句話說,我是你的救命恩人,你應該把最好的東西給我吃。”
主人沒有爭辯,當天夜裏他就用一段麻線將公雞那尖尖的嘴巴牢牢地紮住了。
第二天清晨,主人照例起床 ,拿起農具要下田,路過雞舍門口時,他對公雞說:“真奇怪,今天你沒有報曉,天怎麽還是亮了呢?”
公雞羞得麵紅耳赤,不敢做聲。
俗話說:“一個好漢,三人幫;一個籬笆,三個樁。”在任何時候,千萬不要忽視別人的付出與幫助,否則,你的路隻會越走越窄。謙虛一些,別人也會記你的功勞,世界離開了誰,都會照舊轉。
<strong>廉頗負荊請罪</strong>
公元前280年,秦王派大將白起,連著攻下趙國的代光、狼城兩座城。然後,卻又派遣使者到趙國,提出與趙王和好,要趙惠文王到黃河南麵的澠池與秦王相會。秦王的如意算盤是:借會晤扣押趙王,來以此要挾趙國。趙王有些擔心,藺相如自請護駕前往澠池赴約,讓廉頗帶兵看家,輔佐太子。廉頗把趙王一行送到邊境上,對趙王說:“大王這次出去,來回超不過30天;如果到了30天後大王還不回來,請讓我立太子為王,以杜絕秦國有什麽要挾的企圖。”趙王深感老將軍深謀遠慮,忠心耿耿,就答應了。
秦昭襄王和趙惠文王在澠池見了麵,雙方飲酒、談天,氣氛倒還和睦。酒席上正喝得起勁,秦王忽然對趙王說:“聽說趙王善於奏琴,正好樂師那裏有琴,趙王就給我彈支曲子吧。”趙王氣得臉都白了,心想:我還沒亡國呐,就成秦國的臣仆不成!可又沒辦法抗議,勉勉強強隻得彈了一曲。秦王回頭命令秦國的史官,記下“某年某月某日,秦王與趙王在澠池相會,趙王為秦王鼓琴。”趙王有氣隻好往肚子裏咽。
這時候,藺相如走上前,捧著一個瓦盆,畢恭畢敬地跪在秦王跟前,說:“趙王聽說大王您會彈奏秦國音樂,我這兒有個瓦盆,請大王賞臉彈個秦國小調吧。”秦王陡然變了臉色,不理藺相如。藺相如目光炯炯地盯著秦王,義正辭嚴道:“大王不要仗著秦國兵力強大就可以欺辱趙王。現在秦兵雖強,但眼前我離大王隻有五步遠,五步之內我可以讓血濺到大王身上!”秦王帶來的大臣們紛紛氣勢洶洶地拔刀要殺藺相如。藺相如毫不畏懼地圓睜雙眼,喝道:“哪個敢過來!”秦臣們惟恐秦王有個閃失,嚇得不敢動彈。秦王見藺相如動了真,逼得這麽緊,隻得虎著臉,硬著頭皮拿起筷子,在瓦盆上一胡一 亂敲了幾下。藺相如馬上回身告訴趙國史官,記下“某年某月某日,趙王與秦王在澠池相會,秦王為趙王敲瓦盆。”
秦王看酒席中占不到趙國什麽便宜,又接到報告趙國名將李牧率大軍兵臨河畔,虎視眈眈。心想:有這個藺相如在,滅趙國還真不那麽容易啊!就換了一副笑臉,說:“今天是秦趙和好的日子,不要傷了和氣。”
秦王敬了趙王一杯酒,趙王也回敬一杯,兩國約定誰也不侵犯誰,澠池之會總算圓滿而散。不到30天,趙王又回到了趙國。
趙王深深讚許藺相如的智勇過人,認為他給趙國爭了體麵,立了大功,拜藺相如做了相國。這樣一來,藺相如的職位就高過了領兵打仗的老將廉頗。廉頗可氣得夠嗆,氣呼呼地逢人便講:“我是趙國的大將,出生入死能征善戰,給趙國攻城斬將,立了多少功勞!他藺相如,一個小小的宦官的門客,憑著一張嘴巧言善辯,有什麽了不起的,卻爬到我上頭去了。早晚我得給他點兒顏色看,好好羞辱他一番,出出我這口悶氣!”
廉頗的這些話,傳到了藺相如耳朵裏,藺相如就向趙王請了病假,呆在家裏不去上朝,免得與廉頗發生矛盾衝突。有一天藺相如和門客們駕車出遊,望見廉頗遠遠地在一胡一 同口正路上站著,擋住了藺相如的去路。藺相如讓自己的車子拐到一邊,躲著廉頗;廉頗不依不饒地追過來,藺相如索性調頭回去了。廉頗很得意。
藺相如的門客們氣不過,有的要收拾行裝離開相府。藺相如耐心地對眾人說:“你們看廉將軍和秦王哪一個厲害?”眾人答:“當然是秦王了。”“對呀!”藺相如說,“我在秦國的大殿上當著如狼似虎的秦兵,連秦王都不懼怕,怎麽會單單怕廉將軍呢?兩虎相爭,必有一傷,我之所以忍讓老將軍,是怕咱們趙國將相不和而招來秦國的侵略,這是先國事後私事啊!”門客們更敬佩藺相如的為人和胸懷,要走的也不想走了。
有人把藺相如的話告訴了廉頗,廉頗後悔不迭,立即去找藺相如。廉頗赤裸著身子,背著荊條跪在藺相如的相府門口,口裏說到:“我是個粗人,沒有見識,肚量窄,請相國罪罰,死而無憾。”藺相如連忙卸下廉頗背著的荊條,雙手攙扶起廉頗。兩個人都熱淚滾滾,在場的人沒有不感動的。
就這樣,相國和大將軍和好了,二人結成生死之一交一 。從此,文武二人同心協力保衛趙國,秦國還真的許久沒敢來侵犯。
<strong>
<strong>原文版</strong>
<strong>企者不立,跨者不行,自見者不明,自是者不彰。自伐者無功,自矜者不長。其在道也,曰餘食贅行。物或惡之,故有道者不處也。</strong>
<strong>注音版</strong>
<strong>企</strong><strong>(q</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>立</strong><strong>(l</strong><strong>i</strong><strong>),</strong><strong>跨</strong><strong>(ku</strong><strong>à</strong><strong>)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>行</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>ng),
</strong><strong>自</strong><strong>(z</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>見</strong><strong>(xi</strong><strong>à</strong><strong>n)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>明</strong><strong>(m</strong><strong>i</strong><strong>ng),</strong><strong>自</strong><strong>(z</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>是</strong><strong>(sh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>彰</strong><strong>(zh</strong><strong>ā</strong><strong>ng).
</strong><strong>自</strong><strong>(z</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>伐</strong><strong>(f</strong><strong>á</strong><strong>)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>無</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>功</strong><strong>(g</strong><strong>o</strong><strong>ng),</strong><strong>自</strong><strong>(z</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>矜</strong><strong>(j</strong><strong>i</strong><strong>n)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>長</strong><strong>(zh</strong><strong>ǎ</strong><strong>ng).
</strong><strong>其</strong><strong>(q</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>在</strong><strong>(z</strong><strong>à</strong><strong>i)</strong><strong>道</strong><strong>(d</strong><strong>à</strong><strong>o)</strong><strong>也</strong><strong>(y</strong><strong>ě</strong><strong>),</strong><strong>曰</strong><strong>(yu</strong><strong>ē</strong><strong>)</strong><strong>餘</strong><strong>(y</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>食</strong><strong>(sh</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>贅</strong><strong>(zhu</strong><strong>i</strong><strong>)</strong><strong>行</strong><strong>(x</strong><strong>i</strong><strong>ng).
</strong><strong>物</strong><strong>(w</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>或</strong><strong>(hu</strong><strong>o</strong><strong>)</strong><strong>惡</strong><strong>(</strong><strong>è</strong><strong>)</strong><strong>之</strong><strong>(zh</strong><strong>i</strong><strong>),</strong><strong>故</strong><strong>(g</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>有</strong><strong>(y</strong><strong>o</strong><strong>u)</strong><strong>道</strong><strong>(d</strong><strong>à</strong><strong>o)</strong><strong>者</strong><strong>(zh</strong><strong>ě</strong><strong>)</strong><strong>不</strong><strong>(b</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>處</strong><strong>(ch</strong><strong>u</strong><strong>)</strong><strong>也</strong><strong>(y</strong><strong>ě</strong><strong>). </strong>
[<strong>譯文</strong>]
“<strong>企者不立</strong><strong>,</strong><strong>跨者不行</strong>”
這裏的“<strong>企</strong>”不是企業的者的意思,是提高提升自己的意思。抬起腳尖想提高自己的高度,反而會站不穩。<strong>跨者不行</strong> 把正常的兩步並作一步走路,反而不會走快。
“<strong>自見者不明</strong><strong>,</strong><strong>自是者不彰</strong><strong>.</strong><strong>自伐者無功</strong><strong>,</strong><strong>自矜者不長</strong>”
憑著自己的眼睛去看反而看不清。隻憑著自己的主意去判斷事情,反而不會分清是非。自我誇耀的人反而沒有功勞。自大自滿的人反而不會長久。
“<strong>其在道也</strong><strong>,</strong><strong>曰:餘食贅行</strong><strong>.</strong><strong>物或惡之</strong><strong>,</strong><strong>故有道者不處也</strong>”
如果從“<strong>道</strong>”的方麵來說:上麵的行為都是多餘、累贅不堪的東西,就如同剩飯、贅瘤一樣,百害而無一利。所以修道的人一定要避免它,不要讓這樣的事情發生在自己的身上。
[<strong>長篇大論</strong>]
老子在本章闡述了一些反麵的行為,這裏讓我想起了上一章的那就“<strong>故教從事於道者,同於道,德者,同於德,失者,同於失</strong>”都是告訴世人要有道德,如果做最真的自己不失道德。 體道 悟道 守道 得道 。下麵請看立誌故事。
<strong>孔子認錯</strong>
有一年,孔子帶著幾個弟子來到海州遊曆。孔子邊遊玩邊向弟子們傳授學問。他說:“有些人對事情是生下來就知道的。”弟子們都點頭說是。
正講著,傳來嘩啦啦的響聲。孔子忙說:“聽,山那邊下起了雷陣雨,快停車!”有位弟子下了車,仔細聽了聽,說:“這可能是山那邊有大海,這是那邊海浪拍打岩石的聲音!”孔子一聽是海,因為從沒見過,就帶著弟子,爬上山頂,朝東看去。
孔子看著無邊無際的大海,感歎地說:“海真大啊!”他和弟子們在山頂盡情地觀賞大海的景色。
一會兒,孔子口渴了,讓一個弟子下去舀點海水給他喝。那弟子拿起葫蘆正要下山,一位小漁民見了,不由哈哈大笑。孔子一愣,問:“小弟弟,你笑什麽?”小漁民遞上一壺清水,說,“老人家,你喝一點這水看看怎樣?”孔子喝過水說:“這海水真好喝啊!”小漁民說:“這不是海水,海水又鹹又苦,怎麽能喝呢?你們真是一群書呆子!”
有位弟子聽小漁民這樣批評孔子,生氣了,對小漁民說:“對聖人不能無禮!”小漁民卻說:“聖人也不見得樣樣都懂,剛才想用海水解渴就錯了。再說,孔老夫子他會打魚嗎?”說完,他奔下山,駕起漁船進海,撒下魚網,一會兒捕上了不少魚。
孔子看了,覺得很慚愧。他低著頭,站在山頂,沉思了好久好久,然後誠懇地對弟子說:“剛才說有些人生下來就知道,這話是不對的。我們千萬不可不懂裝懂啊!”
孔子知錯改錯,勇於接受批評,人們更加尊敬他了,就把他登過的這座山叫孔望山。
<strong>蕭何月下追韓信</strong>
公元前205年6月18日晚,韓信給蕭何留下了這樣的字:“日未明兮,小星竟光。運未逆兮,才能隱藏。驢蹄蹇滯兮,身寄殊鄉。龍泉埋沒兮,若鈍無綱。芝生幽穀兮,誰為與探?蘭長深林兮,熟識其香?安得美人兮,願從與遊。同心斷金兮,為鸞為鳳。”“龍泉”劍是韓信祖傳之寶劍。乃是韓之二公子韓蟣虱所佩帶寶劍,三世經韓信父親傳至韓信之手。蕭何查軍回來,知道韓信離去後大驚,來不及向漢王報告,叫上兩名隨從,騎馬急急追趕,幸天有月色,正好幾天前天下暴雨,河水大漲,韓信到達寒溪,正值河水上漲。韓信因此過不了河,被蕭何連夜追上。
蕭何把韓信安頓好,便立即去見劉邦。此時劉邦正生氣,因為有部下報告說蕭何也逃跑了,劉邦正生氣,一見蕭何,又怒又喜。大罵蕭何道:“難道連你也逃走嗎?”蕭何說:“臣不敢逃,臣追逃者!”“追何人?”“臣追韓信!”劉邦說:“入漢中以來,諸將士逃跑無數,沒見你追什麽人。如今說追韓信,我會信你嗎!”蕭何說:“諸將易得,象韓信乃是國士。這樣有才幹的人,漢王手下獨一無二。如果漢王想長居此地,韓信就沒什麽用。漢王想起爭天下,除韓信外漢王手下無人能當此重任。願漢王自己決定吧!”劉邦說:“我早想東向爭天下之意,怎麽甘心鬱鬱而居住在此?”蕭何說:“漢王有爭天下之心,要用韓信,他就留下;如不用,韓信還是要走。”劉邦說:“既然如此我就封韓信為將軍。蕭何說雖為將軍韓信一樣會走。”劉邦說:“難道要封為大將軍?”蕭何說:“這樣才能留住韓信!”劉邦說:既然你這麽器重韓信,為了你;我就封韓信為大將軍。於是要蕭何立即將韓信召來馬上封為大將軍。蕭何說:“吾王素來對屬下傲慢無禮,現在拜大將軍更要鄭重其事才能服眾。漢王有心;一要詔告全軍;二要築壇齋戒七日;挑選吉日;刻兵符、大將軍印。漢王一一照辦。
消息一傳出,全軍將士紛紛猜測,幾位立過戰功的將軍;如樊噲、周勃、灌嬰等將軍心裏暗暗自喜,以為自己可能要成為漢大將軍了。吉日一到,劉邦召集百官諸將。劉邦登上拜將壇台,召來韓信,將大將印、兵符一交一 給韓信,並告誡全軍:即日起韓信為漢大將軍,管理軍機要務,統帥節製所有軍馬;諸將有違令者,由韓信全權處斬。此令一下,全軍將士感到震驚,出呼所有人意料之外,軍令又不敢不從。韓信知道眾將士心裏不服自己,於是當場召集上萬將士,下令說:眾將士無論職位高低,誰能在一刻間能清楚報出軍士數量者,賞賜100斤金,進爵一級,於是眾皆躍躍欲試,可是卻無人能清楚的報出軍士人數。韓信隨口一報,經核對準確無誤。眾將皆不服曰:莫非事先清點好了?韓信乃大笑說:從現在起由漢王親自變換人數,剛才獎賞還是有效。於是經過了數次的變換,所有將士無人能準確知道兵將人數,韓信卻策馬走過一次,返回即能準確知道人馬多少,經過數次變換皆準確無誤。這時連漢王也開始暗暗稱奇,卻又不知韓信用何方法,此法即是後來眾所周知之“韓信點兵”速算。
拜完將幾日,連劉邦都感到懷疑。韓信能否擔此大將軍重任。劉邦召來韓信對他說:“蕭丞相多次向我推薦將軍,說將軍才能過人。不知將軍有何妙計教我爭得天下?”韓信早就胸有成竹,先謝過劉邦知遇之恩。然後問:“如今東向爭天下,主要是項羽吧?漢王自料勇悍威猛能與項王比嗎?”劉邦沉默好久才說:“吾不如項王。”韓信起身再拜說:“恕我直言,我也以為大王不如項王。然我曾跟隨項王多年;請讓我說項王為人:項王乃是蓋世英雄,武藝高強,所向披靡,擋霸王者非死即廢。有萬夫不當之勇,但他不會任用良將,不會用計謀,所以隻是匹夫之勇而已;項王待人恭敬慈愛,話語一溫一 柔;誰有病,都親自拿藥問候。到部屬有功,應當封賞;刻好印信又藏匿不予,此所謂婦人之仁;項王為天下霸主,不在關中為王,而建都彭城,不聽懷王之約,以親近喜愛來封賞諸侯,為主不公;諸侯見項王遷義帝一江一 南,也回去趕舊主,自己占好地為王。項王每過一地,很殘暴,燒殺搶掠,天下百姓都怨恨又不親附。空有強威之名,雖為霸主,卻不得民心,所以說此強易弱。如大王和項王相反,收買人心,任誰是天下勇武,一樣能消滅。用攻下城邑分封功臣將士,誰不死命效力。用死命效力將士,攻欲罷戰歸鄉之士,他們何不敗散。況且三秦王為原秦將。帶秦兵打仗多年,死傷無數;又騙部屬投降,到新安被楚軍坑殺二十萬。秦父老對章邯,司馬欣,王翳三人恨之入骨。現楚強令三人為王,秦民無人喜歡。大王攻入武關,秋毫無犯,還除去秦法,與民約法三章。於諸侯約大王當王關中,百姓皆知,如大王起兵向東,三秦可傳檄而定。”劉邦聽了韓信一席話,如夢初醒、大喜過望。這時候才真正對韓信心誠悅服,相識恨晚。於是傳令大宴百官,和韓信同桌吃飯,把自己的食物推讓給給韓信吃;宴會完畢又讓韓信披上自己的衣服,同坐漢王車在城中遊行。韓信非常感激,決心死命效力,以報漢王知遇之恩。
<strong>公雞的功勞</strong>
農場養了一隻雄偉壯觀的公雞,每天它都會準時報曉,為了感謝公雞的辛勞,主人每天清晨總要撒一把黃豆犒賞公雞。br />
有一天,主人又撒下一大把黃豆,公雞居然撇著嘴不吃了。主人覺得很奇怪,問它為什麽不吃
公雞抬著頭高傲地說:“你不能老是讓我吃這些便宜貨。天是我叫亮的,沒有我,你耕種就會吃到,就會延誤最好的時機,就會沒有收獲。如果你沒有收獲,你就隻有餓死。換句話說,我是你的救命恩人,你應該把最好的東西給我吃。”
主人沒有爭辯,當天夜裏他就用一段麻線將公雞那尖尖的嘴巴牢牢地紮住了。
第二天清晨,主人照例起床 ,拿起農具要下田,路過雞舍門口時,他對公雞說:“真奇怪,今天你沒有報曉,天怎麽還是亮了呢?”
公雞羞得麵紅耳赤,不敢做聲。
俗話說:“一個好漢,三人幫;一個籬笆,三個樁。”在任何時候,千萬不要忽視別人的付出與幫助,否則,你的路隻會越走越窄。謙虛一些,別人也會記你的功勞,世界離開了誰,都會照舊轉。
<strong>廉頗負荊請罪</strong>
公元前280年,秦王派大將白起,連著攻下趙國的代光、狼城兩座城。然後,卻又派遣使者到趙國,提出與趙王和好,要趙惠文王到黃河南麵的澠池與秦王相會。秦王的如意算盤是:借會晤扣押趙王,來以此要挾趙國。趙王有些擔心,藺相如自請護駕前往澠池赴約,讓廉頗帶兵看家,輔佐太子。廉頗把趙王一行送到邊境上,對趙王說:“大王這次出去,來回超不過30天;如果到了30天後大王還不回來,請讓我立太子為王,以杜絕秦國有什麽要挾的企圖。”趙王深感老將軍深謀遠慮,忠心耿耿,就答應了。
秦昭襄王和趙惠文王在澠池見了麵,雙方飲酒、談天,氣氛倒還和睦。酒席上正喝得起勁,秦王忽然對趙王說:“聽說趙王善於奏琴,正好樂師那裏有琴,趙王就給我彈支曲子吧。”趙王氣得臉都白了,心想:我還沒亡國呐,就成秦國的臣仆不成!可又沒辦法抗議,勉勉強強隻得彈了一曲。秦王回頭命令秦國的史官,記下“某年某月某日,秦王與趙王在澠池相會,趙王為秦王鼓琴。”趙王有氣隻好往肚子裏咽。
這時候,藺相如走上前,捧著一個瓦盆,畢恭畢敬地跪在秦王跟前,說:“趙王聽說大王您會彈奏秦國音樂,我這兒有個瓦盆,請大王賞臉彈個秦國小調吧。”秦王陡然變了臉色,不理藺相如。藺相如目光炯炯地盯著秦王,義正辭嚴道:“大王不要仗著秦國兵力強大就可以欺辱趙王。現在秦兵雖強,但眼前我離大王隻有五步遠,五步之內我可以讓血濺到大王身上!”秦王帶來的大臣們紛紛氣勢洶洶地拔刀要殺藺相如。藺相如毫不畏懼地圓睜雙眼,喝道:“哪個敢過來!”秦臣們惟恐秦王有個閃失,嚇得不敢動彈。秦王見藺相如動了真,逼得這麽緊,隻得虎著臉,硬著頭皮拿起筷子,在瓦盆上一胡一 亂敲了幾下。藺相如馬上回身告訴趙國史官,記下“某年某月某日,趙王與秦王在澠池相會,秦王為趙王敲瓦盆。”
秦王看酒席中占不到趙國什麽便宜,又接到報告趙國名將李牧率大軍兵臨河畔,虎視眈眈。心想:有這個藺相如在,滅趙國還真不那麽容易啊!就換了一副笑臉,說:“今天是秦趙和好的日子,不要傷了和氣。”
秦王敬了趙王一杯酒,趙王也回敬一杯,兩國約定誰也不侵犯誰,澠池之會總算圓滿而散。不到30天,趙王又回到了趙國。
趙王深深讚許藺相如的智勇過人,認為他給趙國爭了體麵,立了大功,拜藺相如做了相國。這樣一來,藺相如的職位就高過了領兵打仗的老將廉頗。廉頗可氣得夠嗆,氣呼呼地逢人便講:“我是趙國的大將,出生入死能征善戰,給趙國攻城斬將,立了多少功勞!他藺相如,一個小小的宦官的門客,憑著一張嘴巧言善辯,有什麽了不起的,卻爬到我上頭去了。早晚我得給他點兒顏色看,好好羞辱他一番,出出我這口悶氣!”
廉頗的這些話,傳到了藺相如耳朵裏,藺相如就向趙王請了病假,呆在家裏不去上朝,免得與廉頗發生矛盾衝突。有一天藺相如和門客們駕車出遊,望見廉頗遠遠地在一胡一 同口正路上站著,擋住了藺相如的去路。藺相如讓自己的車子拐到一邊,躲著廉頗;廉頗不依不饒地追過來,藺相如索性調頭回去了。廉頗很得意。
藺相如的門客們氣不過,有的要收拾行裝離開相府。藺相如耐心地對眾人說:“你們看廉將軍和秦王哪一個厲害?”眾人答:“當然是秦王了。”“對呀!”藺相如說,“我在秦國的大殿上當著如狼似虎的秦兵,連秦王都不懼怕,怎麽會單單怕廉將軍呢?兩虎相爭,必有一傷,我之所以忍讓老將軍,是怕咱們趙國將相不和而招來秦國的侵略,這是先國事後私事啊!”門客們更敬佩藺相如的為人和胸懷,要走的也不想走了。
有人把藺相如的話告訴了廉頗,廉頗後悔不迭,立即去找藺相如。廉頗赤裸著身子,背著荊條跪在藺相如的相府門口,口裏說到:“我是個粗人,沒有見識,肚量窄,請相國罪罰,死而無憾。”藺相如連忙卸下廉頗背著的荊條,雙手攙扶起廉頗。兩個人都熱淚滾滾,在場的人沒有不感動的。
就這樣,相國和大將軍和好了,二人結成生死之一交一 。從此,文武二人同心協力保衛趙國,秦國還真的許久沒敢來侵犯。
<strong>