我剛進門,貓頭鷹便走出了黃昏界。它向上一飛——頓時我覺得它的爪子輕輕地紮了我一下,它急急朝冰箱衝去。


    “可以為你搭個棲架吧?”我邊鎖門邊問。


    我第一次看到奧莉加說話。它的嘴抽搐起來,顯然要很費勁才能擠出一句話。說實話,我怎麽也不明白,鳥怎麽會說話。而且還用人的聲音說話。


    “不需要,否則我會下蛋。”


    顯然這是想開開玩笑。


    “要是我讓你不快,那對不起了,”以防萬一,我預先說道。“我也想擺脫這種尷尬。”


    “我明白。沒事兒。”


    我把頭伸入冰箱,發現裏麵有吃的。幹酪、灌腸、醃製品……很想知道,四十年的陳白蘭地怎麽與醃得不很鹹的黃瓜搭配?可能它們會互相覺得別扭,就像我和奧莉加一樣。


    我取出幹酪和香腸。


    “沒有檸檬,對不起。”我知道這些熟食不怎麽樣,但就是這樣……“不過,白蘭地還不錯。”


    貓頭鷹沒有吭聲。


    我從吧台下一個拉開的桌子抽屜裏取出一瓶“庫圖佐夫”。


    “要不要嚐嚐?”


    “跟‘拿破侖’對壘的那一款嗎?”貓頭鷹發出笑聲,“不,不嚐。”


    眼前發生的事兒很荒唐。我把兩個白蘭地高腳杯稍微涮涮,放在桌上。我懷疑地看看一團白羽毛,看看彎曲的短喙。


    “你不會用杯子喝。也許該給你拿一個碟子來吧?”


    “轉過身去吧。”


    我照它說的做了。背後傳來翅膀的簌簌聲。然後是輕輕的、讓人不舒服的噝噝聲,使人想起或是被驚醒的蛇,或是漏氣的瓦斯瓶所發出的聲音。


    “奧莉加,對不起,但是……”我轉過身去了。


    貓頭鷹已經不在了。


    對,我期待類似的情況。我希望,哪怕有一段時間讓它以人的麵貌出現。我在想象中描繪了奧莉加——一個被監禁在鳥的身體裏的女人,一個記得十二月黨人起義的女人的形象:不知為什麽一個從舞會上跑掉的洛普欣公爵的女兒的形象呈現在眼前,隻是年齡大些,莊重些,眼裏流露出智慧的神情,不過人有點偏瘦……


    然而,凳子上坐著一個年輕的,外表非常年輕的女人。她大約二十五歲。頭發像男人似的剪得短短的,兩頰很髒,仿佛好不容易才從火災裏逃出來似的。很漂亮,臉部線條猶如貴族般纖細。但是這燒焦的頭發……粗鄙怪誕的發型……


    她穿的衣服真是叫人不敢恭維。


    肮髒的軍褲、四十年代式樣的,敞開的棉衣,裏麵是髒得發黑的套衫。一雙腳還赤裸著。


    “漂亮嗎?”女人問道。


    “還算可以吧,”我回答。“光明和黑暗……你怎麽弄成這樣?”


    “我最後一次以人的麵貌出現是在五十五年前。”


    我點點頭。


    “我明白。在戰爭期間你被用到了吧?”


    “在整個戰爭期間我都被用到,”奧莉加笑容可掬地說,“在重大戰爭期間。在其他時間我被禁止以人的麵貌出現。”


    “現在沒有戰爭。”


    “就是說,會有。”


    這一次她沒有笑。我忍住一句罵街話,隻是做了一個否定災難的手勢。


    “你想淋浴嗎?”


    “非常樂意。”


    “我沒有女人的衣服……牛仔褲和襯衣合適嗎?”


    她點點頭。她站起來——不自然地、可笑地揚揚手——奇怪地看看自己赤裸的腳。然後朝浴室走去,好像她不是第一次在我家淋浴。


    我跑進臥室。她不一定會洗很久。


    牛仔褲是舊的。但是尺寸比我現在穿的小些。不管怎麽說她穿起來還是會大……襯衫呢?不,還是高領絨線衫好些。內衣?算了,不行。


    “安東!”


    我把衣服卷成一團,掛好幹淨的毛巾,跑回來。浴室的門是開著的。


    “你這是什麽水龍頭?”


    “進口的,球狀式的……我馬上來。”


    我走進去。奧莉加站在浴室裏,背對著我,光著身子若有所思地左右轉動著龍頭柄。


    “往上,”我說。“往上提,這是水壓控製開關。左麵是冷水,右麵是熱水。”


    “明白了,謝謝。”


    她一點沒有因為我而感到害羞。當然,考慮她的年齡和級別……即使是過去的級別。


    可是我卻挺不好意思的,這樣一來就我成了個下流坯。


    “這是些衣服,也許你能挑幾件。當然囉,如果你需要的話。”


    “謝謝,安東……”奧莉加看了看我,“別在意。我以鳥的身體過了八十年。雖然大多數的時間我都是在冬眠,但我還是受夠了。”


    她有一雙藍眼睛,很誘人。一雙危險的眼睛。


    “我再也不會承認自己是人,是他者,是女人。不過也不承認是貓頭鷹。這樣……我是一個凶狠、年老、有時還會說話的無性別的傻瓜。”


    噴頭裏水流下來了,奧莉加慢慢抬起胳膊,在嘩嘩的水流下轉動著身子。


    “洗去煙味對我來說比讓一個可愛的年輕人不難為情……重要得多。”


    我沒有反駁,認下了“年輕人”這個稱呼,走出浴室,我搖搖頭,拿起白蘭地,拔出瓶塞。


    至少有一點很清楚,她不是變形人。變形人身上不會保留一件衣服。奧莉加是個魔法師。一個魔法師,一個女人,年齡大約二百歲。八十年前,她遭到懲罰,被剝奪了人的軀體。她被平反的希望仍然存在,她是力的相互作用方麵的專家,最後一次投入工作大約在五十五年前……


    資料多得足以在計算機資料庫裏搜索一陣子。我沒有進入專門網頁的許可證,我級別不夠。但幸運的是,用上麵的領導沒有懷疑到的間接搜索也能夠找到不少信息,如果我就是想弄明白奧莉加的身份的話。


    我斟滿了一大酒杯白蘭地,然後開始等待。大約過了五分鍾,奧莉加從浴室裏走出來,邊走邊用毛巾擦幹頭發。她穿了我的牛仔褲和絨線衫。


    不能說,她完全變了樣……但她還是惹人愛的。


    “謝謝,安東。你無法想象,這有多快樂……”


    “我猜到了。”


    “猜不到的。氣味,安東……焦味。半世紀以來我幾乎習慣了這種氣味。”奧莉加不自然地坐在長凳上。她歎了口氣說:“這不好,但是我為現在的轉變感到高興。即使得不到饒恕,但是我有了衝洗的機會……”


    “你可以保持這個麵貌,奧莉加。我去給你買套合適的衣服。”


    “不必。我一天隻有半小時的時間。”


    奧莉加團了團毛巾,把它扔在窗台上,歎了口氣說:


    “我可能等不到下次衝洗的機會。就像等不到喝白蘭地的機會一樣……祝你身體健康,安東。”


    “祝你健康。”


    白蘭地的味道不錯。我得意地抿了一口,頭昏腦脹也不顧了。而奧莉加一口氣喝幹,皺皺眉頭,不過她客氣地說:


    “不錯。”


    “為什麽頭兒不允許你有正常的麵貌呢?”


    “這不取決於他。”


    很清楚,就是說,懲罰她的不是地區分部,而是高層官員。


    “我祝你成功。奧莉加。無論你做了什麽……我相信,你早就贖罪了。”


    女人聳聳肩膀。


    “我也想相信。我明白,要得到同情是容易的,但是,懲罰是公正的。不過……讓我們談正經事吧。”


    “好吧。”


    奧莉加把身體探過桌子湊到我跟前,神秘地耳語道:


    “說實話:我膩煩了。我有堅強的意誌,但是這樣活著不行。這是我的機會——完成如此重要的任務,領導就再也沒有不赦免我的借口。”


    “上哪兒接受這樣的任務?”


    “任務已經接受了,由三個階段組成:小男孩——我們要保護他,把他拉到光明這邊;女吸血鬼——我們要殺死她。”


    她的語氣充滿了信心,我突然相信了奧莉加的話。我們要保護小男孩,並殺死女吸血鬼,沒有問題。


    “不過這都是些小事,安東。類似的行動能提高你的水平,但是,救不了我。主要的是帶黑氣旋的姑娘。”


    “有關她的事情已經有人在做了,奧莉加,我……我們被排除在這個任務之外了。”


    “沒什麽,他們對付不了。”


    “是嗎?”我反問。


    “對付不了。鮑利斯伊格納季耶維奇是個能力很強的魔法師。不過是在其他領域,”奧莉加譏諷地稍微眯縫起眼睛。“我可是一生都在研究戾氣的爆發。”


    “這就是為什麽會爆發戰爭的原因!”我揣度道。


    “當然。這種仇恨的浪花在和平年代是不會有的。該死的希特勒……他有許多崇拜者,要是一戰時就把他和整個德國都燒掉就好了。斯大林的狀況則完全兩樣——他罕見的自戀,又非常善於偽裝自己。安東,我是個普通的俄羅斯婦女……”奧莉加說到“普通”時流露出轉瞬即逝的笑容,說明了她對這個詞的看法,“在最後一場戰爭中我一直在掩護自己國家的敵人不受詛咒。僅憑這一點我就該得到赦免。相信嗎?”


    “相信。”我覺得,她喝醉了。


    “可惡的工作……我們所有人不得不違背人類的本性去做,不過話似乎扯遠了……言歸正傳,安東,他們對付不了的。我能夠試試,雖然我沒有充分的信心。”


    “奧莉加,要是這一切這麽嚴重,你應該報告……”


    女人搖搖頭,整理好濕漉漉的頭發說:


    “我不能。我被禁止與任何人交往,除了鮑利斯伊格納季耶維奇和任務的搭檔。我把一切都告訴了他。現在我隻能等了。我希望我能對付得了——在最後決定性的時刻。”


    “頭兒不明白這一點嗎?”


    “我想,正相反,他明白。”


    “原來如此……”我小聲說。


    “我們曾經是情人,很老的情人。同時我們還是朋友——像這種情況很少見……就是這樣,安東。今天我們要解決小男孩和精神失常的女吸血鬼的問題。明天我們要等,一直等到戾氣爆發為止。你同意嗎?”


    “我要想想,奧莉加。”


    “非常好,想想吧。現在我的時間到了。轉過身去……”


    我沒有來得及轉身,這點可能是奧莉加自己的錯,她沒有計算好該變回去的時間。


    這確實非常讓人反胃。奧莉加開始顫抖,全身弓起來,身體呈波浪形——骨頭仿佛橡膠似的彎曲起來。皮膚撐破了,血跡斑斑的肌肉裂開著。不一會兒,女人變成了一團肉體,模糊不清的球狀物體。球狀物體蜷縮得越來越厲害,並裹上了一層柔軟的白色羽毛……


    北極貓頭鷹發出半鳥半人的聲音——從凳子上向上一飛,躥到冰箱上選中的地方。


    “見鬼!”我忘記了所有的規矩和訓導,大聲地叫著:“奧莉加!”


    “好看嗎?”女人疼得聲音也變了,氣喘籲籲的。


    “為什麽?為什麽這樣?”


    “這是懲罰的一部分,安東。”


    我伸出手,碰了一下舒展開的、顫動的翅膀。


    “奧莉加,我同意。”


    “那我們就開始工作,安東。”


    我點點頭,走到走廊上。我打開放有物品的櫃子,轉入了黃昏界——要不然除了衣服和無用的東西,其他的你什麽都看不到。


    一個輕巧的肉體落在我的肩上:


    “你要什麽?”


    “護身用的縞瑪瑙棒的能量用盡了。你能給它充上嗎?”


    “不能,我幾乎失去了全部的力量,我留下的僅僅是用來抑製戾氣所必需的那種能量,還有記憶,安東,記憶還留著。你打算怎麽殺死女吸血鬼?”


    “她沒有注冊過,”我說。“隻能用民間方法。”


    貓頭鷹發出哈哈的鳴叫聲。


    “小山楊木至今還流行嗎?”


    “我不用它。”


    “明白。因為你的朋友?”


    “是的,我不想讓他們哆哆嗦嗦地跨進門檻。”


    “那你找什麽?”


    我從在磚牆上挖出的一個洞裏取出了手槍。我瞟了一下貓頭鷹——奧莉加仔細地打量著武器。


    “銀的?對吸血鬼來說很疼,但不致命。”


    “裏麵是爆破性的銀子彈。”我從“沙漠之鷹”中取出子彈。“爆破性的銀子彈。口徑點四四。三次命中吸血鬼,他就會變得軟弱無力。”


    “那以後呢?”


    “民間方法。”


    “我不相信武器,”奧莉加懷疑地回答,“我看到過被彈頭打得支離破碎的變形人是怎麽複原的。”


    “他很快就會複原嗎?”


    “三個晝夜。”


    “我說什麽呢?”


    “好,安東。要是你不相信自己的能力……”


    她不滿意了,我明白這點。但我不是作戰隊員,我是被派在現場工作的內勤人員。


    “一切都會好的,”我安慰道,“請相信。我們集中精力尋找誘餌吧。”


    “走吧。”


    “那些事兒就發生在這兒。”我告訴奧莉加。我們站在大門洞裏,當然,是在黃昏界中。


    偶爾有人從旁邊走過,可笑地從我身邊繞過去,盡管他們看不見我。


    “你就在這裏打死了吸血鬼。”奧莉加語調十分嚴肅,“是這樣的……我明白,我的朋友。垃圾收拾得不幹淨……不過,這不重要……”


    我沒有看到任何死去的吸血鬼的痕跡,但是我沒有爭論。


    “女吸血鬼曾在這裏……你在這裏用什麽打她的……不,你往她身上潑了酒……”奧莉加輕輕地笑了起來。“她逃跑了……我們的作戰隊員完全失去了抓捕能力。至今還有清晰的痕跡!”


    “她變形了。”我悶悶不樂地回答。


    “變成了一隻蝙蝠嗎?”


    “對,加裏科說,馬上就要抓到她時她變的。”


    “不好,女吸血鬼比我預料的更厲害。”


    “她野性十足。她喝了活人的血,然後再把人殺死。她沒有經驗,但是力氣卻有的是。”


    “我們要消滅她。”奧莉加堅決地說。


    我沒說話。


    “這就是小男孩的痕跡。”我從奧莉加的聲音裏聽出了讚同的意思。“真的……他潛力很大……我們去看看,他在哪裏生活。”


    我們走出大門洞,沿著人行道走去。院子很大,四周都是房子。我也感覺到了小男孩的生物電場,盡管是很淡的,模糊不清,他在這裏出入得很有規律。


    “向前,”奧莉加命令。“向左拐,繼續,向右拐,停……”


    我在兩輛電車慢慢行駛的那條街道前停下來。我仍然沒有從黃昏界裏出來。


    “在這座房子裏,”奧莉加說。“向前,他就在這裏。”


    房子大得出奇。特別高,又很扁,而且,還是屹立在一些支柱上的。第一眼看上去,它好像是一座巨大的火柴盒紀念碑。第二眼看上去——是病態的巨人的化身。


    “在這種房子裏殺人,”我說道,“或者發瘋。”


    “這兩件事我們都做吧,”奧莉加同意道。“你知道我在這方麵非常有經驗。”


    葉戈爾不想出門。當父母出去上班時,當門被“砰”的一聲關上時,他立刻感到了害怕。就在這時他懂了:在空蕩蕩的屋子裏害怕會變成恐懼。


    獲救無望,無處可藏,無法幸免。但房子總算能使人有一種安全的錯覺。


    世界毀壞了,世界在昨天夜裏崩潰了。葉戈爾一直都老老實實地承認自己不是一個勇敢的人,嗯,不是當著眾人的麵承認,而是對自己承認這一點。但是他大概也不是膽小鬼。有些人和事是可以和必須害怕的:流氓、瘋子、恐怖分子、災難、火災、戰爭和致命的疾病,這一切屬於同一類——一切都同樣遙不可及。這一切都實實在在地存在著,同時又存在於日常生活層麵之外。隻要遵守一般的規則,別在夜裏遊蕩,別鑽到生地方去,吃東西之前要洗手,別跳到軌道上去……可以害怕不愉快之事,同時也要明白,陷入不愉快的事的機會是很小的。


    現在一切都改變了。


    出現了不可能躲避的現象。一種世界上不存在的,也不可能存在的現象。


    有了吸血鬼。


    一切都記得很清楚,他並沒有被嚇得失去記憶——他昨晚反常地頭也不回地穿過馬路跑回家去時曾隱約期望如此;淩晨所發生的一切隻是個夢,這種膽怯的想法也無法被證實。


    這一切是事實,不可能的事實。但是……


    這是昨天發生的。這是發生在他身上的事。


    他回來晚了,但是偶爾回家還要晚。葉戈爾深信的父母至今還不明白他都快十三歲了,但他們對這種事並沒有不安。


    當他和孩子們走出遊泳池時……已經是十點了。他們一起湧到“麥當勞”——在那裏坐了二十來分鍾。這很平常,手裏有錢的孩子鍛煉後都去“麥當勞”。後來……後來他們一起來到地鐵站,不遠,順著亮堂堂的大街走,八個人一起。


    那時一切都是正常的。


    在地鐵站他不知為什麽不安起來。他看看表,環顧四周,但是沒什麽可疑的。


    也許,葉戈爾聽到了音樂聲。


    不可能的事開始了。


    不知為什麽他拐進黑洞洞的、氣味難聞的門洞。他朝等著他的姑娘和小夥子走去。是他們叫他來的。他主動把脖子送到姑娘那又細又尖利的不像人牙的牙齒下。


    今天葉戈爾一人在家,他感到一陣發冷——甜美的、誘人的、發癢的感覺傳遍全身皮膚。要知道,他是想要的呀!雖然害怕,但想要——想要閃閃發光的獠牙的觸及,觸上會有短暫的疼痛……觸上……觸上後將會有什麽事發生的……大概是……


    整個世界誰也無法幫助他。葉戈爾記得那個遛狗的女人的眼光。從他身上掠過的目光是有所戒備的,但完全不是冷漠的。她沒有感到害怕,隻不過是沒看見所發生的事……不過第三個吸血鬼的出現救了葉戈爾。就是那個還在地鐵裏就跟上他的,身上掛著單放機的臉色蒼白的小夥子。他們因為他互相爭吵起來,就像幾頭成年的餓狼在為爭奪一隻被追得疲憊不堪、但還沒有被斷氣的鹿咬架似的。


    接下來的事混亂不堪,發生得太快了。關於某個巡查隊、關於某個黃昏界的呼叫聲。藍色的光閃耀了一下——接著就在眼前,一個吸血鬼散了架兒,就像在電影裏似的。女吸血鬼號叫起來,不知什麽東西濺到她的臉上。


    接著,葉戈爾張皇失措地奔跑……


    接著,明白了——可怕的,發生了一件可怕的,很可怕的事:什麽也不能對任何人說,別人不會相信,不會明白的。


    沒有吸血鬼!


    也不可能有透過人們的身體看,卻看不見他們這回事!


    誰也不能在藍色火焰的旋風中燃燒,變成木乃伊、骸骨、灰燼!


    “假話,”葉戈爾自言自語。“是有的,是可以的,是常有的呀!”


    甚至難以相信自己……


    他沒有去學校,不過卻把房間都收拾好了。想幹點兒什麽。葉戈爾多次走到窗前,仔細地望著院子。


    沒有什麽可疑的。


    而他能夠看到“他們”嗎?


    “他們”會來。葉戈爾一刻也沒有懷疑。“他們”知道,他記得“他們”。現在會把他作為見證人打死。


    而且不光是把他打死!還要喝他的血,並把他也變成吸血鬼。


    小男孩走到書櫃前,那裏一個書架上放滿了錄像帶。大概,可以找到對付“他們”的方法。《德庫拉雖然死了,但死得其所》……不,這是喜劇。《一朝被蛇咬》,完全是無稽之談……《恐怖之夜》……葉戈爾哆嗦了一下。他記得這部電影,而現在他再也不會冒險重看了。裏麵好像說過……“如果你相信十字架,它就會幫助你。”


    十字架怎麽幫助他呢?他甚至沒有受過洗,而且不相信上帝,過去不相信。


    現在,大概應該相信了吧?


    如果有吸血鬼,那就是說有魔鬼,如果有魔鬼,那也就有上帝吧?


    如果有惡,那也就有善吧?


    “什麽也沒有,”葉戈爾說。他把手伸進牛仔褲裏,走進前廳,照了照鏡子。鏡子裏映照出了他。也許,太憂鬱了,但完全是一個普通的小男孩。也就是說,目前一切正常。他還沒有來得及被咬傷。


    以防萬一,他仍然別過來轉過去地照鏡子,試圖看到後腦勺。不,什麽也沒有看到。沒有任何痕跡。隻看到細細的、不太幹淨的脖子……


    葉戈爾突然產生了一個念頭。他走進廚房,順路嚇跑了一隻呆在洗衣機裏的公貓。他在一包包土豆、蔥和胡蘿卜中間翻尋。


    瞧,是蒜頭。


    葉戈爾匆匆地剝了一頭蒜,咀嚼起來。蒜頭辛辣,辣得嘴火燒火燎的。葉戈爾斟了一杯茶,開始就著茶吞服一瓣瓣蒜。作用不大,舌頭還是火燒火燎的,牙床也發癢。但這還是應該有作用的吧?


    公貓朝廚房張望。它困惑不解地盯著小男孩,發出失望的“喵嗚”聲,然後離去。它不明白,怎麽能吃這種髒東西。


    葉戈爾嚼爛了最後兩瓣蒜,吐在手掌上,然後開始擦脖子。他做的事讓自己也覺得好笑,但是已經欲罷不能了。


    脖子被擦得極難受。不錯的蒜頭。任何一個吸血鬼都會死於這種氣味。


    公貓不滿地在過道裏號叫。葉戈爾警惕起來,從廚房向外張望。沒有,什麽也沒有。門上了三把鎖,還加了一根鏈條。


    “別叫,格雷斯克!”他嚴厲地命令。“要不然我也讓你吃蒜頭。”


    公貓理解這個威脅,跑到父母的臥室裏去了。還能做什麽呢?銀器好像有幫助。葉戈爾又嚇唬了一下公貓,然後走進臥室,打開衣櫃,從床單和毛巾下取出一隻媽媽放首飾的小匣子。葉戈爾拿出一根銀鏈子,戴上了。將會有一股蒜味,不過在傍晚之前還是不得不把銀項鏈脫下來。或許應該把儲錢罐倒空,為自己買一根鏈條吧?帶十字架的。戴著,別脫下來。就說,相信上帝。常常會出現這種情況,一個人不相信,就是不相信,可是後來突然相信了!


    他走進客廳,盤腿坐在沙發上,用沉思的目光環視了一下房間。他們的房子裏有山楊木嗎?好像沒有。山楊,看起來是什麽樣的?去植物園,為自己剪下一根枝杈做一把匕首嗎?


    這當然不錯。這到底有作用嗎?要是又響起了音樂聲……輕輕的、迷人的音樂……突然他會自己脫掉鏈條,折斷山楊匕首,並洗幹淨被大蒜弄髒的脖子嗎?


    輕輕的、輕輕的音樂聲……看不見的敵人。也許他們已經在旁邊了。他隻是看不到他們,他不會看。而吸血鬼正坐在旁邊,笑嘻嘻地看著準備防衛的天真幼稚的小夥子。這個吸血鬼不怕山楊,大蒜也嚇不著他。怎麽能和看不見的人鬥爭呢?


    “格雷斯克!”葉戈爾叫喊道。公貓不會答理“基斯—基斯”的呼喚聲。它的性情很複雜。“過來,格雷斯克!”


    公貓站在臥室門口。它的毛直立起來,眼睛放射光芒。它的目光越過葉戈爾往角落裏看著,看著書桌旁的椅子。椅子空空的……


    小男孩感覺到身上掠過已經習慣了的涼意。他猛地一衝,從沙發上撲倒在地板上。椅子空空的。房間裏空蕩蕩的,還上了鎖。四周越來越黑,仿佛窗外的陽光已經暗下去了……


    旁邊有人。


    “不!”葉戈爾爬起來喊道。“我知道!我知道!您在這兒!”


    公貓“喵嗚喵嗚”地鑽到床下。


    “我看到了!”葉戈爾喊道。“別動我!”


    樓道本就黑乎乎、髒兮兮的。從黃昏界中向外張望——真正的地道。水泥牆在普遍世界中是髒兮兮的,在黃昏中卻長滿了深藍色青苔。髒物。沒有一個愛把房子打掃幹淨的他者會住在這裏……我把手放在長得特別密的一團青苔上麵摸了一下——青苔顫動了起來,想要爬離溫暖的地方。


    “燃燒吧!”我吩咐道。


    我不喜歡寄生蟲,即使它們不會造成特別大的危害——僅僅隻會吸食別人的情感。有一種推測認為,大群的青苔能使人類的心理發生波動,時而引起抑鬱,時而引起無法遏止的快樂。可這一直沒有被任何人證實過。但我一直認定要采取保險措施,給自己留下退路。


    “燃燒吧!”我又說了一遍,並往手掌裏稍許加了一點力氣。


    火焰透明和灼熱,籠罩著亂成一團的藍色氈子。過了一會兒,熊熊的火焰燃燒著整個大門口。我往電梯退去,按了電鈕,走進電梯間。電梯間比較幹淨。


    “第九層,”奧莉加悄悄地提示。“為什麽耗費力氣呢?”


    “一點點力氣而已……”


    “你擁有的一切你都會用得著。讓它生長吧。”


    我沉默了一會兒。電梯慢慢地往上爬,——黃昏界的電梯,是那台仍舊還停在一樓的普通電梯的孿生兄弟。


    “隨你的便,”奧莉加說。“年輕……氣盛……”


    電梯門打開了,火已經燒過了九樓,青苔像炸藥似的燒著,挺溫和,比一般黃昏界要暖得多。空氣中微微散發出一股焦味。


    “這就是門……”奧莉加說。


    “我看到了。”


    在門邊我確實感覺到了小男孩的氣場。他今天沒敢冒險走出房子。好極了。小山羊被緊緊地拴在繩子上,等著老虎的到來。


    “進去吧。”我想,就去推門。


    門沒有開。


    不可能這樣!


    在現實生活中門可能會被鎖住,但黃昏界裏自有自己的規矩。不過,吸血鬼需要得到邀請才能進別人的房子,這是為他們多餘的能力和吃人行為而付的代價。


    要鎖上黃昏界中的門,應該至少要有進入黃昏界的本領。


    “可怕,”奧莉加說。“昨天小男孩嚇壞了。可剛才卻呆在黃昏界裏。他關上身後的門時……並沒有發現,他一下子就在兩個世界裏做成了這件事。”


    “那怎麽辦呢?”


    “進入更深一層的黃昏界。跟我來。”


    我看看肩上——什麽也沒有。召來黃昏界身處其中,這可不是一般的遊戲。我幾次努力從地板上升起自己的影子,它還沒聚攏起來,也沒在我對麵搖動。


    “繼續,繼續,你能行。”奧莉加小聲說。


    我走進了影子,黃昏界變稠滯了。空間充滿了濃重的霧氣。色彩完全消失了。聲音也消失了,隻能聽到我心髒的跳動聲,沉重的、緩慢的、響亮的跳動聲,仿佛有人在峽穀底裏擊鼓。風呼嘯著——這是空氣進入肺部,慢慢地舒展開支氣管。我的肩上出現了白貓頭鷹。


    “在這裏我堅持不了多久,”我打開門小聲說。在這一層黃昏界裏,門當然鎖不上。


    黑灰色的公貓跳到我腳下。對貓來說不存在普通世界和黃昏界,它們同時生活在所有的世界裏。它們沒有真正的理性,這多好。


    “基斯—基斯—基斯,”我小聲說。“別怕,貓……”


    多半是為了試試自己的力量,我隨手鎖上了門。這樣,孩子,現在你得到了更安全的保護。但這在你聽到呼喚的時候會有用嗎?


    “出來吧,”奧莉加說。“你力量消耗得很快。在這一層的黃昏界中,即使經驗豐富的魔法師也不輕鬆。出來吧,我也出來到更高一層去。”


    我輕鬆地往外走。是的,我不是那種在黃昏界所有三個層麵上都行走自如的作戰隊員。總之,我以前沒有這個需要。


    世界稍稍明亮了些。我環顧四周——房子舒適,沒有被黃昏界裏的產物弄髒。門口有幾條青苔……不可怕,既然基本的菌群被消滅了,這些自己會死的。廚房裏好像有聲音,我往裏麵張望。


    小男孩站在桌旁吃大蒜,就著熱茶吃。


    “光明和黑暗……”我小聲說。


    此刻小男孩仿佛比昨天更小、更無力自衛了。身子瘦削、不勻稱,不過還稱不上弱,看來他在進行體育鍛煉。他穿著淡藍色的牛仔褲和藍色足球衫。


    “可憐的家夥。”我說。


    “很令人同情。”奧莉加說,“散布大蒜有魔力——這是吸血鬼方麵的一招好棋。聽說,這是布雷姆斯托克自己想象出來的……”


    小男孩把反複咀嚼的稀糊吐在手上,開始用蒜泥擦脖子。


    “蒜是有益的東西。”我說。


    “是的,能夠預防流感病毒的侵襲,”奧莉加補充說。“啊哈!真理是那麽容易死亡,謊言是那麽有生命力……但是這男孩真的很厲害。一個新的作戰隊員不會影響守夜人巡查隊的。”


    “他是我們的人嗎?”


    “目前他不屬於任何人。你也明白,這是一個尚未定型的命運。”


    “往哪方麵靠得更近?”


    “不確定,目前還不確定。他受了太大的驚嚇。隻要能擺脫吸血鬼,他現在什麽都肯做——他願意成為黑暗力量的一員,也願意成為光明力量的一員。”


    “我不能為此指責他。”


    “當然。我們走吧。”


    貓頭鷹振翅騰起,沿著走廊飛去。我跟在後麵。我們現在移動的速度比人快兩倍,黃昏界的主要特征之一是改變時間的進程。


    “我們在這裏等,”奧莉加吩咐道,它已不知不覺飛到客廳裏。“這裏暖和、明亮,還很舒適。”


    我坐在桌旁柔軟的椅子裏,斜眼看了一下亂扔在桌上的報紙。


    沒有比透過黃昏界讀報刊更快樂的事了。


    “貸款利率在下降。”——標題指出。


    在現實生活中,句子看上去就不一樣。“高加索的緊張局勢在加劇。”


    現在拿起一份報紙,就會讀到字裏行間的真相,真正的事實,那些寫命題文章的記者們所想的那些事情,那是記者從非官方渠道所得到的零星情報,是有關生死事件的真相。


    隻是為了什麽?


    很久很久以前,我學會無視人類世界。它是我們的基礎,我們的搖籃。但是我們是他者。我們走過層層關閉的大門,守護著善惡的平衡。我們的人非常少,而且我們不會繁殖……魔法師的女兒絕不是一定會變成女巫,變形人的兒子也不是必將學會在月夜裏變身。


    我們沒義務愛這個尋常的世界。


    我們保護它隻是因為我們寄生在那裏。


    我憎恨寄生蟲!


    “你想什麽?”奧莉加問。小男孩來到客廳裏。然後又閃進了臥室,速度非常快,這麽說是因為他在人類世界裏。他在櫃子裏翻找起來。


    “沒什麽。隻是心情不太好。”


    “常有的事。在最初幾年,所有的人都會這樣。”奧莉加的聲音變成了人的聲音。“以後你會習慣的。”


    “我就因為這個才不開心。”


    “你應該慶幸我們還活著。他者們的數量在世紀之初一度下降到最低值。你知道關於黑暗力量和光明力量聯合的討論嗎,知道優生計劃嗎?”


    “是,我知道。”


    “科學幾乎把我們打敗了。大家不相信我們,不願相信我們。現在大家隻認為,科學能夠更好地改造世界。”


    小男孩回到客廳。坐在圈椅裏,開始整理脖子上的銀項鏈。


    “還有更好的嗎?”我問,“我們從人群裏脫離出來。我們學會進入黃昏界,學會改變物體和人類的本性。有什麽變化嗎,奧莉加?”


    “吸血鬼未經許可就不能尋覓獵物也算是點變化吧。”


    “把這件事告訴那些正被吸血的人……”


    公貓出現在門口,盯著我們看。它憤怒地望著貓頭鷹,並尖叫起來。


    “它對你有反應,”我說。“奧莉加,進入黃昏界的深處。”


    “已經晚了。”奧莉加回答。“對不起……我喪失了警惕性。”


    小男孩從沙發裏跳起來。速度在人類世界裏算是極快的。他很不自在,自己還不知道發生了什麽事,他走進自己的影子,撲倒在地板上,望著我,已經是身在黃昏界裏。


    “我走了……”貓頭鷹說完,就消失了。爪子紮在我的肩上很疼。


    “不!”小男孩叫起來。“我知道!我知道!您在這兒!”


    我攤開雙手站起來。


    “我看到了!別動我!”


    他到了黃昏界。完了,出事了。沒有任何外援,沒有培訓班和推動力,沒有監護的魔法師的指導,小男孩穿越了尋常世界和黃昏界之間的界限。


    你將成為一個什麽樣的人,在很多方麵取決於下麵這一點:你第一次是怎麽進入黃昏界的,你能看到些什麽,你有什麽感覺?


    黑暗力量和光明力量。


    “我們無權把他放到黑暗的一邊去,莫斯科的平衡會徹底崩潰的。”


    小男孩,你處在抉擇的邊緣。


    這比沒有經驗的吸血鬼更危險。


    鮑利斯伊格納季耶維奇有權作出消滅吸血鬼的決定,卻無法要求小男孩選擇哪一方。


    “別怕,”我在原地一動不動地說。“別怕。我是朋友,不會害你的。”


    小男孩爬到角落裏,一動不動。他沒有把視線從我身上移開,顯然不知道他已轉入黃昏界之中。對他來說,一切看起來是那樣的怪,仿佛房間突然變暗了,變得鴉雀無聲了,而我不知道是從什麽地方冒出來的……


    “別怕,”我重複道,“我叫安東,你叫什麽名字?”


    他沒吭聲,不停地吞咽著。後來他把手緊貼在臉頰上,摸到項鏈,於是好像有點安下心來。


    “我不是吸血鬼。”我說。


    “您是誰?”小男孩喊道。好在,這聲刺耳的尖叫在人類世界裏是不可能被聽到的。


    “我叫安東,是守夜人巡查隊隊員。”


    他猛地睜大眼睛,好像很疼似的。


    “我的工作是保護人類免遭吸血鬼和其他魔鬼的傷害。”


    “不對……”


    “為什麽?”


    他聳聳肩膀。不錯。他試圖評價自己的行為,論證自己的想法。就是說,他沒有因為害怕失去理智。


    “你叫什麽名字?”我再次問道。也許該給小男孩一點壓力,消除他的恐懼。不過這就算是幹涉,按規定是被禁止的。


    “我叫葉戈爾……”


    “好名字。我叫安東。明白嗎?我叫安東謝爾蓋耶維奇戈羅傑茨基。守夜人巡查隊隊員。昨天我打死了一個企圖傷害你的吸血鬼。”


    “打死一個嗎?”


    好極了,開始和我對話了。


    “是的。女吸血鬼跑了。現在大家正在找她。別怕,我在這裏是為了保護你……為了消滅女吸血鬼。”


    “為什麽周圍這麽灰暗?”小男孩突然問道。


    好樣的。不,簡直是太棒了!


    “我會解釋。不過我們說好了,我不是你的敵人。好嗎?”


    “看看再說。”


    他抓住自己荒唐的項鏈,仿佛它能把他從哪裏救出來似的。孩子呀,孩子,要是在這個世界上一切都這麽簡單就好了。無論是銀子、山楊木,還是神聖的十字架都不會救你。生命對抗死亡,愛對抗恨……還有力量對抗力量,因為力量是沒有道德範疇的。一切都很簡單。我花了約兩三年時間才明白了這一點。


    “葉戈爾,”我慢慢地走到他跟前,“聽我說……”


    “站住!”


    他那麽生硬地命令,好像他的手裏有武器。我歎了口氣,停下腳步。


    “好。那麽聽著:除了目力所及的普通的人類世界,還有一個在陰影裏的黃昏界。”


    他在思索,盡管害怕,而且他非常害怕——自他而來的令人窒息的恐懼感正在向我襲來,男孩還是想要弄明白。對有些人恐懼會使他們目瞪口呆,對另一些人恐懼能使他們增添力量。


    我很期望我會是第二種人。


    “這個世界與我們的世界平行嗎?”


    看吧。聯係上了奇幻作品。就讓他這麽說吧,名稱沒什麽實際意義,隻是發音不同而已。


    “是的。隻有具有超自然能力的人才能進入這個世界。”


    “吸血鬼嗎?”


    “不光是,還有變形人、女巫、黑暗魔法師……光明魔法師、巫醫、預言家。”


    “真有這些人嗎?”


    他渾身濕漉漉的,像隻老鼠。頭發粘在一起,足球衫貼在身上,兩頰流淌著汗珠子。但是小男孩的視線仍然沒有離開我,他還做好了回擊的準備,好像這是他力所能及的。


    “是的,葉戈爾。有時在人們中間會出現那些善於走進黃昏界的人。他們站在善或者惡一邊,光明或者黑暗一邊。他們是他者。我們就是這樣互相稱呼的——他者。”


    “您是他者嗎?”


    “是的。你也是。”


    “為什麽?”


    “你已經待在黃昏界裏了,孩子。看看周圍,仔細聽聽。色彩消失了,聲音沉寂了。鍾的秒針慢慢地移動。你進入了黃昏界……你想看到危險,並越過了兩個世界的界限。在這裏時間走得比較慢,這裏一切都是另一個樣子的。這是他者的世界。”


    “我不相信。”葉戈爾迅速地轉過來,又想看看我。“那為什麽格雷斯克也在這裏?”


    “公貓?”我笑了一下,“動物有自己的規律,葉戈爾。貓同時生活在所有的空間,對它們來說沒有任何區別。”


    “我不信。”他的聲音發抖,“我知道,這全是夢!當燈光熄滅時……我就要睡覺了。我過去就是這樣的。”


    “你做夢時開燈,燈泡不亮吧?”我知道他會怎麽回答,從小男孩的眼睛裏看得出他已經猜到了。“也許亮了,但是光線非常弱,就像蠟燭一樣吧?你走著,周圍的黑暗晃動著,接著你伸出手,你無法看清手指吧?”


    他不做聲。


    “這是我們大家經常遇到的事,葉戈爾。每個他者都做這種夢。這是黃昏界正在湧上我們的心頭,正在召喚,要讓人想到它。你是他者。盡管還小,但是他者。不過取決於你的是……”


    我沒有一下子明白,他為什麽閉著眼睛,歪著頭。


    “白癡,”奧莉加在我肩上小聲說。“他第一次獨自進入黃昏界!他沒有這個力量!快,他會永遠留在這裏的!”


    黃昏界中的昏迷——一個新人的病症。我已經忘記了這種病症,我還沒有與年輕的他者一起工作過。


    “葉戈爾!”我跑到他跟前,抓住他的腋下搖晃了一下。他很輕,非常輕,在黃昏界裏,起變化的不光是時間的進程。“醒醒吧!”


    他沒有反應。小男孩做了別人需要經過幾個月訓練才能做到的事——自己進入黃昏界,而黃昏界特別能吸取力量。


    “拖住!”奧莉加發布起命令。“拖住他,快!他自己不會醒的!”


    這是最困難的事。我上過急救培訓班,但我沒有真正地把任何人從黃昏界中拖出來過。


    “葉戈爾,醒醒吧!”我拍打他的臉頰,剛開始是輕輕拍打,後來變成了重重的耳光,“到底怎麽啦,小子?你在進入黃昏界!醒醒吧!”


    他變得越來越輕,越來越輕,在我手上逐漸消瘦。黃昏界吞噬了他的生命,抽掉了他最後的精力。黃昏界改變了他的軀體,使他變成自己的居民。我這是幹了些什麽呀!


    “封閉起來!”奧莉加發出冷漠的、能使人清醒的聲音。“和他一起封閉起來……巡查隊員。”


    我通常要花一分多鍾才能營造出一個封閉的球體。現在五秒鍾就完成了。疼痛發作——像是腦袋裏有一顆很小的彈藥爆炸了似的。當自我體內派生出的這個負空間出現時,我朝後仰了一下頭。這是個像彩虹般的肥皂泡沫似的球體,它裹住我的時候,肥皂泡擴大了,鼓起來了,不情願地吸收了我和小男孩。


    “就這樣,現在堅持住。我無法幫助你,安東,保持這個空間!”


    奧莉加說得不對,她已經用一些想法幫了我。大概,我自己也能想出建造一個與外界隔絕的空間這個主意,但是可能還要再損失珍貴的幾秒鍾。


    周圍開始發亮了。黃昏界仍然在吞噬著我們的力量,吞噬我的力量比較困難,而吞噬小男孩的力量卻是肆無忌憚,但現在在黃昏界裏還有幾立方米的自由空間。這裏沒有普通的物理學定理,但是卻有與它們相似的現象。現在球體裏正在營造我們的活軀體與黃昏界之間的平衡。


    或許黃昏界能開一個口子,放走獵物;或許小男孩會變成黃昏界裏的居民,永久的居民——因不小心或出於必要而把全部力量都徹底耗盡的魔法師常常會遇到這種情況,不會好好地保護自己免遭黃昏界之害、並會向黃昏界交出比該交的更多的東西的新手也常常會遇到這種情況。


    我看了看葉戈爾:他的臉一下子變成了灰色。他走進了無止境的陰暗遼闊的世界。


    我把小男孩放在右手上,然後用左手從口袋裏掏出一把折疊刀,用牙齒咬著打開了刀刃。


    “這很危險。”奧莉加提醒說。


    我沒有答理,隻是在自己的手腕上砍出一條傷口。


    血噴了出來,黃昏界就像熾熱的煎鍋一樣“噝噝”地發出響聲。我的眼睛模糊了。問題不僅在於失血,同時生命也在和血一起消逝著。我破壞了自己在黃昏界的個人防禦係統。


    然而,黃昏界得到了一種吞不下去的能量。


    世界亮了,我的影子跳到地板上,我跨過它。在負空間彩虹般的薄膜破滅的那一刻,我們被放入了人類世界。

章節目錄

閱讀記錄

守夜人所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者謝爾蓋·盧基揚年科的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持謝爾蓋·盧基揚年科並收藏守夜人最新章節