第112章


    我聽見手術間裏,助手向醫生報告黃維德的血壓和心跳。我此時也是心如擂鼓。


    法國醫生:“內出血持續。”


    助手為病人患上新的血袋,繼續輸血。


    程家明那邊沒有回應。


    “程醫生?”我說。


    “是,我在回憶。”他的聲音非常冷靜,片刻,“請檢查左側小葉,三周前,病人來我處體檢,出現囊腫跡象,不過尚未確診。”


    我翻譯給法國醫生。


    片刻後,他說:“左側小葉有腫塊,後部破裂,發現出血點,準備進行縫合,謝謝您,程博士。”


    我把法國人的話翻譯給程家陽,自己覺得兩位醫生似乎已經解決了重大問題,我也舒了一口氣,時間不長,話也不多,可是我好像耗盡精力,身上是一層汗。


    “我很榮幸能夠幫忙。”程家明說,“替我問候黃維德先生。另外,黃先生患有糖尿病,術後補液請使用生理鹽水。”


    “我翻譯給法國醫生,他的助手記錄。”


    “謝謝您,程博士,情況已經控製住。”我說。


    “您的翻譯非常出色。您是中國醫生?”


    “謝謝您,我是職業翻譯。”


    “您的聲音好像聽過。”程家明說。


    我愣了一下:有可能,不過這個世界上相似的聲音太多。”


    “再見。”


    程家陽


    我在另一個名字前打了叉,合上卷宗,交給跟我一起來的人事處的同事。


    他看看我:“怎麽這個也不行?”


    “業務不過關。”


    “再這樣選,連往歐洲派都沒有人了。”


    “寧缺毋濫。”我站起來,“走到窗邊。”


    這裏是外語學院,又是一年初夏,負責新翻譯培養的我來到這裏為外交部遴選優秀本科畢業生。


    考中的學生將被分配到對口各司局及海外使領館,最優秀者將會被留任高翻局,經過進一步的培養和鍛煉,成為國內翻譯界最頂尖的精英。


    “就到這吧。”我說,“你先回去,我去看看老師。”


    “不好吧。法語的一個沒有?今年你們高翻局不要人了?”


    “誰說不要?我那個名額誰也不許占。”我看看他,“你忘了,我們派出去的那一個。”


    我去看係主任王教授,他迎我進來,問我:“家陽,怎麽樣?選了幾名?”


    我搖搖頭:“您這裏有喬菲的消息了嗎?”


    “我的還不如你多。”主任說,她出了院,“也沒再與我們聯係過,我也不知道她什麽時候返校,他們這一屆馬上都要畢業了。這孩子太任性。”


    “對,太任性。”我說。我完全同意。


    我是從比利時回國後知道了裏昂火車站發生了爆炸案,大使館傳來確定的消息,喬菲在爆炸中負傷,這一天是4月17日,那一天,我在巴黎,而她,在電話裏口口聲聲地告訴我在蒙彼利埃考試的喬菲,她也在巴黎。


    我頭暈腦漲的買了機票,我要馬上回去巴黎。


    開車在去機場的路上,卻忽然覺得不著急了,也不心疼。


    我想起一個天方夜譚的故事,魔鬼被封在壇子裏,扔到海底,困境中他希望被解救出來,並許願要給解救他的人以重謝,時間流逝,酬勞加重,由最初的些許珍寶變成永生變成全世界的寶藏,可是,仍然沒有人來搭救他。幾百年之後,漁夫最終把他打撈上來,魔鬼此時的報答,是要殺掉他。

章節目錄

閱讀記錄

我親愛的翻譯官所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者繆娟的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持繆娟並收藏我親愛的翻譯官最新章節