第三百二十四章 “自由羅斯”(盟主“吾等曹賊之意充盈勃發”加更)
自建帳以來:羅馬汗國記 作者:正統大汗阿裏不鴿 投票推薦 加入書簽 留言反饋
說道這裏,其他人基本明白了郭康的意思。
“你看,漠北蒙古人的語言裏,台吉就是直接照搬的太子,公主幹脆發音都沒怎麽變。其他的官職、年號、頭銜,也是大量來自漢語。這種‘上層’借詞如果大量出現,就意味著很大的文化影響。”郭康繼續舉例道。
“當然,絕大多數情況下,這種影響隻有在被統治者的語言裏才會出現——比如諾曼人之於英格蘭人。蒙古人這是怎麽搞的,我也說不清……按理說,之前他們沒被這麽被中原人管理過吧?”
“他們不是剛被元朝管理過麽?”狄奧多拉反問。
郭康一時接不上話來。
“我看波斯人記錄的蒙古早期資料,說成吉思汗的女兒們,從長女火臣別吉以下,都是用的‘別吉’這種來自突厥語的稱呼。”另一名助手利奧神父插嘴道:“也不知道什麽時候變成漢語的。”
“別吉很可能也來自漢語。”郭康告訴他:“別吉是伯克的陰性詞,而伯克據說是來自上古漢語的‘伯’。這是上古時期,對於各地領主的稱呼,向西傳播之後,被當時住在西域的人學會了。”
“土庫曼人的領主叫貝伊,也是源於這個詞麽?”利奧神父問。
“應該不是。”郭康搖搖頭:“貝伊和蒙古語的伯顏是一個源頭的詞,應該是來自於古代波斯,意思是富裕的人。”
“古代突厥語起源於西域那邊,現在察合台汗國的地界。當地人至今還在使用‘巴依’,稱呼有錢的財主;用‘伯克’,稱呼地方統治者。這兩個詞的意思,是不一樣的。”
“那就是說,亞細亞西部的這些土庫曼部落,其實把詞語都搞亂了?”利奧神父反應過來。
“是啊。他們應該是要自稱領主吧。結果可能是理解錯了詞匯,導致各部頭人和地方領主,都成了巴依老爺了。”郭康說。
“這也正常,我們和察合台汗國都打過交道。這些部落的底細,大家又不是不清楚。”馬可神父表示:“土庫曼人懂什麽突厥語啊。”
“這倒也是。”利奧神父點點頭:“這麽一看,還真是這個道理。這些詞匯不是漢語就是波斯語,實際上也證明之前的猜測了。‘上層’詞匯傳播也不一定需要直接的控製,如果文明間差距很大,整套體係都是抄來的,那就很可能連著詞語一起照搬。”
眾人紛紛表示讚同,兩個羅斯神父都加入了討論,開始分析貴族們的稱呼,以及對天兄、聖母和聖人們的敬稱,到底是從波羅的海那邊傳過來的,還是希臘那邊傳過來的。這對他們來說,也是比較有意義的事情。
他們正說著,外麵有人走了過來。一個中等個頭、帶著毛皮帽子的中年男子,大步走了進來。
“普龍斯基老爺來了,歡迎歡迎!”王大喇嘛立刻露出笑臉,上前迎接。
來人穿著一身顏色華麗的毛呢大衣,腰間的束帶上裝飾著一排金銀珠寶。看到王大喇嘛,他也立刻上前,抓住拂塵親了一口,然後上去一個擁抱。
可能那邊的習慣就是如此,所以神父們也不為所動,隻是再次起身,向他問好。
“哎呀,公主殿下也在這兒啊。”他又轉向旁邊的狄奧多拉,摘下帽子,深深一鞠躬:“沒想到您也駕臨這裏,實在榮幸。”
狄奧多拉朝他點點頭,微笑了下,算是回禮,然後說道:“郭公子說,有幾件事,我最好也來聽聽。你們討論你們的,我在這兒旁聽就可以了。”
“我相信您的智慧一定會給我們更好的指導。”普龍斯基立刻回應道。
他看了看眾人,又問:“我來的似乎有些晚了。剛才大家已經開始討論了?”
“沒事,並沒有晚,現在還沒到三點鍾呢。”王大喇嘛告訴他:“我們剛才就是閑聊,說些翻譯時候的心得呢。”
“諸位不虧是文化人,有雅興啊。我不久前才得到消息,波洛茨克人想和我們談判。這翻譯的技術,很快就能用到了。”普龍斯基明顯是個混跡宮廷的老手,順著話題就送上了奉承,還提出了自己的話題。
“這個我也聽說了。他們送了一封信給基輔教會,又送了一封信到諾夫哥羅德,最後還給我這邊也發了一封。”王大喇嘛倒是沒有回避,直接說道:“估計是想通過各方協調,來和我們討價還價吧。”
他說著,招呼大家坐下。利奧神父和馬可神父已經開始討論起來。
“哦?他們想要什麽?”郭康問。
“還是老樣子。他們想借我們,來擺脫立陶宛。”王大喇嘛說:“這幾年立陶宛吃了敗仗,就開始對內橫征暴斂,給他們分攤的貢賦也越來越多。而且,在公國內部,立陶宛更看重新興的明斯克,所以他們也很不爽吧。”
“明斯克倒不是新興的地方。很早的時候,他們就和波洛茨克爭奪公國領導權了。”普龍斯基說道:“不過其中的原因,大牧首說的確實和我們了解的一樣。”
“波洛茨克北邊和諾夫哥羅德接近,就以同為留裏克之後的名義,請他們幫忙,還請他們轉發羅斯各國。其實我估計,就是想讓羅馬出手,但不好意思直接說就是了。”
“這有什麽不好意思的。”郭康有些意外。
“從波洛茨克到圖羅夫這一帶,是之前蒙古西征時,少有的幾處從來沒有被征服過的羅斯地帶。後來,他們也是唯一一個從未對金帳納貢過的羅斯國家。”普龍斯基還真的知道不少,介紹起來:“他們自稱叫‘白羅斯人’,據說,就是指沒有被蒙古人征服的自由羅斯人。而我們這些向大汗納貢的,就叫‘黑羅斯人’。”
“隻是好景不長,雖然東邊的金帳汗國被頂住了,但背後的立陶宛也來打他。這次他們沒撐住,最後被立陶宛吞並了。”他話鋒一轉,說道:“所以,他們的心情很糾結,也是正常的吧。”
“那他們不如直接說出來,建立一個‘自由羅斯’聯盟,招攬不喜歡波蘭和立陶宛統治的羅斯人。據我所知,這種人可不少。”利奧神父聳聳肩,說道:“哪怕是需要外援,自己的籌碼多了,也有利於談判。”
“這不是實在打不過麽。”普龍斯基攤攤手,直言道。
感謝盟主支持!
(本章完)
“你看,漠北蒙古人的語言裏,台吉就是直接照搬的太子,公主幹脆發音都沒怎麽變。其他的官職、年號、頭銜,也是大量來自漢語。這種‘上層’借詞如果大量出現,就意味著很大的文化影響。”郭康繼續舉例道。
“當然,絕大多數情況下,這種影響隻有在被統治者的語言裏才會出現——比如諾曼人之於英格蘭人。蒙古人這是怎麽搞的,我也說不清……按理說,之前他們沒被這麽被中原人管理過吧?”
“他們不是剛被元朝管理過麽?”狄奧多拉反問。
郭康一時接不上話來。
“我看波斯人記錄的蒙古早期資料,說成吉思汗的女兒們,從長女火臣別吉以下,都是用的‘別吉’這種來自突厥語的稱呼。”另一名助手利奧神父插嘴道:“也不知道什麽時候變成漢語的。”
“別吉很可能也來自漢語。”郭康告訴他:“別吉是伯克的陰性詞,而伯克據說是來自上古漢語的‘伯’。這是上古時期,對於各地領主的稱呼,向西傳播之後,被當時住在西域的人學會了。”
“土庫曼人的領主叫貝伊,也是源於這個詞麽?”利奧神父問。
“應該不是。”郭康搖搖頭:“貝伊和蒙古語的伯顏是一個源頭的詞,應該是來自於古代波斯,意思是富裕的人。”
“古代突厥語起源於西域那邊,現在察合台汗國的地界。當地人至今還在使用‘巴依’,稱呼有錢的財主;用‘伯克’,稱呼地方統治者。這兩個詞的意思,是不一樣的。”
“那就是說,亞細亞西部的這些土庫曼部落,其實把詞語都搞亂了?”利奧神父反應過來。
“是啊。他們應該是要自稱領主吧。結果可能是理解錯了詞匯,導致各部頭人和地方領主,都成了巴依老爺了。”郭康說。
“這也正常,我們和察合台汗國都打過交道。這些部落的底細,大家又不是不清楚。”馬可神父表示:“土庫曼人懂什麽突厥語啊。”
“這倒也是。”利奧神父點點頭:“這麽一看,還真是這個道理。這些詞匯不是漢語就是波斯語,實際上也證明之前的猜測了。‘上層’詞匯傳播也不一定需要直接的控製,如果文明間差距很大,整套體係都是抄來的,那就很可能連著詞語一起照搬。”
眾人紛紛表示讚同,兩個羅斯神父都加入了討論,開始分析貴族們的稱呼,以及對天兄、聖母和聖人們的敬稱,到底是從波羅的海那邊傳過來的,還是希臘那邊傳過來的。這對他們來說,也是比較有意義的事情。
他們正說著,外麵有人走了過來。一個中等個頭、帶著毛皮帽子的中年男子,大步走了進來。
“普龍斯基老爺來了,歡迎歡迎!”王大喇嘛立刻露出笑臉,上前迎接。
來人穿著一身顏色華麗的毛呢大衣,腰間的束帶上裝飾著一排金銀珠寶。看到王大喇嘛,他也立刻上前,抓住拂塵親了一口,然後上去一個擁抱。
可能那邊的習慣就是如此,所以神父們也不為所動,隻是再次起身,向他問好。
“哎呀,公主殿下也在這兒啊。”他又轉向旁邊的狄奧多拉,摘下帽子,深深一鞠躬:“沒想到您也駕臨這裏,實在榮幸。”
狄奧多拉朝他點點頭,微笑了下,算是回禮,然後說道:“郭公子說,有幾件事,我最好也來聽聽。你們討論你們的,我在這兒旁聽就可以了。”
“我相信您的智慧一定會給我們更好的指導。”普龍斯基立刻回應道。
他看了看眾人,又問:“我來的似乎有些晚了。剛才大家已經開始討論了?”
“沒事,並沒有晚,現在還沒到三點鍾呢。”王大喇嘛告訴他:“我們剛才就是閑聊,說些翻譯時候的心得呢。”
“諸位不虧是文化人,有雅興啊。我不久前才得到消息,波洛茨克人想和我們談判。這翻譯的技術,很快就能用到了。”普龍斯基明顯是個混跡宮廷的老手,順著話題就送上了奉承,還提出了自己的話題。
“這個我也聽說了。他們送了一封信給基輔教會,又送了一封信到諾夫哥羅德,最後還給我這邊也發了一封。”王大喇嘛倒是沒有回避,直接說道:“估計是想通過各方協調,來和我們討價還價吧。”
他說著,招呼大家坐下。利奧神父和馬可神父已經開始討論起來。
“哦?他們想要什麽?”郭康問。
“還是老樣子。他們想借我們,來擺脫立陶宛。”王大喇嘛說:“這幾年立陶宛吃了敗仗,就開始對內橫征暴斂,給他們分攤的貢賦也越來越多。而且,在公國內部,立陶宛更看重新興的明斯克,所以他們也很不爽吧。”
“明斯克倒不是新興的地方。很早的時候,他們就和波洛茨克爭奪公國領導權了。”普龍斯基說道:“不過其中的原因,大牧首說的確實和我們了解的一樣。”
“波洛茨克北邊和諾夫哥羅德接近,就以同為留裏克之後的名義,請他們幫忙,還請他們轉發羅斯各國。其實我估計,就是想讓羅馬出手,但不好意思直接說就是了。”
“這有什麽不好意思的。”郭康有些意外。
“從波洛茨克到圖羅夫這一帶,是之前蒙古西征時,少有的幾處從來沒有被征服過的羅斯地帶。後來,他們也是唯一一個從未對金帳納貢過的羅斯國家。”普龍斯基還真的知道不少,介紹起來:“他們自稱叫‘白羅斯人’,據說,就是指沒有被蒙古人征服的自由羅斯人。而我們這些向大汗納貢的,就叫‘黑羅斯人’。”
“隻是好景不長,雖然東邊的金帳汗國被頂住了,但背後的立陶宛也來打他。這次他們沒撐住,最後被立陶宛吞並了。”他話鋒一轉,說道:“所以,他們的心情很糾結,也是正常的吧。”
“那他們不如直接說出來,建立一個‘自由羅斯’聯盟,招攬不喜歡波蘭和立陶宛統治的羅斯人。據我所知,這種人可不少。”利奧神父聳聳肩,說道:“哪怕是需要外援,自己的籌碼多了,也有利於談判。”
“這不是實在打不過麽。”普龍斯基攤攤手,直言道。
感謝盟主支持!
(本章完)