第一百六十章 天父三經
自建帳以來:羅馬汗國記 作者:正統大汗阿裏不鴿 投票推薦 加入書簽 留言反饋
對於他們表演神跡的方式,狄奧多拉看起來有點意外。不過他們天天整的活,說實話已經讓大家麻木了,所以其實也就是意外一下而已。
“那你們還準備了別的麽?”她問。
“我昨天剛想起來個別的,就是不太好演示。”王大喇嘛說:“文獻說,凱瑟琳修道院也負責紀念‘燃燒的灌木叢’事件。大概是把人放灌木叢裏燒,然後沒事兒,這種神跡吧。”
“這其實也是一種常見的表演神跡的方式,不過需要專業手法,提前對場地進行安排。”他頗有些自得地介紹起來:“老漢我對這個技巧,還是有些了解的。按我的步驟來,很快就能打出‘燒不死的讓娜’的名聲了。”
“那個燃燒的灌木叢,不是燒人的。”大讓娜指出:“那個典故是說,摩西經過西奈山的時候,天父感召他,讓他來到一片灌木叢前。這時,灌木叢燃燒起來,從裏麵傳出了天父的聲音,告訴他將來會發生的事情,要求他采取行動,應對埃及法老的壓迫。”
“等他接受完指令,發現著火的灌木叢卻沒有被燒毀。因此,大家認為這是一個重要的神跡。後來,東羅馬在旁邊興建了聖凱瑟琳的修道院,就把據說是當年的那叢灌木,移植到了院子裏,供信徒參拜。”
“修道院的灌木叢就是這麽來的,不是說凱瑟琳在裏麵被燒過……”
“哎?”王大喇嘛驚訝道:“經書裏頭還有這段麽?”
“這是舊約裏頭的。估計被你們順手一起刪了吧。”大讓娜聳聳肩:“不過你不是大牧首麽?刪的時候自己也不知道麽?”
“不是王師傅刪的,這個是好久之前,張牧首刪的。”郭康解釋道:“而且也不是看不到,在他編纂的《聖經謬誤考究》裏頭,就有這個故事。”
“為什麽說是謬誤啊?”讓娜奇怪地問。
“因為這段子我們太熟悉了。”脫歡一攤手,直接背道:“又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:‘大楚興,陳勝王!’卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。”
“伱知道這個‘叢’,是什麽意思麽?”
“摩西沒找人學狐狸叫,差了一著。”郭康評論道:“啊不對,埃及的話……應該學胡狼叫?”
“胡狼是阿努比斯吧。感覺不太適合。”王大喇嘛雖然對教會經文了解不多,這些冷門學問倒是挺清楚:“我聽說埃及人崇拜的是貓,所以,應該讓人學貓叫才對吧。”
“好像也是……”
眼看眾人開始認真討論起來,讓娜女俠都有些傻眼。她看了看狄奧多拉,發現對方隻是攤攤手;又看了看小讓娜,結果小讓娜也表示無能為力。
“塞裏斯的曆史太長了,什麽都能找個差不多的。”她苦笑道:“不止我們,你看,天方教關於法蒂瑪的說法,他們也不信。”
“不是不信,我是覺得那些波斯人講的更有道理。”郭康糾正道:“主要是憂憤而死這種事,在先秦兩漢,都已經成了規則了。你們知道‘隱誅’麽?”
讓娜女俠隻好再搖搖頭,感覺自己今天特別無知的樣子。
“漢朝處決上層人物的時候,一般會給他們麵子,不公開進行宣判和處刑,而是要求他們自殺——當然,有些人也需要一點幫助就是了。”郭康說:“對外,一般都說是‘憂鬱而死’,或者‘憤恨自盡’,而不說實際上是被處決的。”
“所以,有些人莫名其妙就突然憂憤死亡,實際上很可能就是被殺,或者被迫自殺了。不管是後宮還是朝廷,都有這種例子。”
“現在,一個曆史人物突然去世,有人說是憂鬱死亡,有人說是涉及權力鬥爭被襲殺。我作為一個從小看塞裏斯曆史的人,你說我會覺得哪個更有真實性?”
“啊……那你跟那些馬穆魯克們,是怎麽說的?”讓娜女俠疑惑地問。
“那是信仰的問題,是另一回事了。”郭康倒是不怎麽在意:“信仰歸信仰,曆史歸曆史麽。”
“但那部分舊約的問題是,已經在信仰方麵,和現在的教會衝突了。”他指出:“上麵說,因為埃及人迫害猶太人,所以天父要懲罰他們。但現在,迫害猶太人最積極的,就是西歐地區的公教勢力,那天父應該站在誰那邊呢?”
“這個問題仔細考慮下去,就沒個結論了,而且也和教義的核心衝突了。所以我們認為,不如把這個刪掉。”
“那教義的核心是什麽呢?”讓娜好奇地問。
“當然是忠義、仁孝、和睦了。”王大喇嘛說:“摩西等人的祖先,在埃及就當官了,他本人也被王族收養,是受過皇恩的人。結果,卻不顧君主的權威,借用天父的名義挑釁,導致無辜的同族跟著受苦;也不顧養母的恩德,不把他們當家人和睦相處,反而伺機作妖術陷害他們。這種行為太不端正,不值得進入經書,讓信徒效仿。”
“如果對君主不滿,可以勸諫;勸諫不成,可以出奔。哪怕君主如同桀紂一般殘暴,也應該號召天下,結束他們的統治,讓更賢明的人來取代。這才是天父尊重德行、令天命周轉的道理。”
“但這個故事,從頭到尾,都是埃及的百姓、猶太的百姓在受苦。下令殺人的君主,沒有受到懲罰;無辜的人,卻莫名其妙的遭災。那些災害還極為邪惡,完全不符合天父仁愛世人的作風,就算是真的,也是邪魔用妖術冒充天父所為。”
“真正讓天父喜悅的,是堯、舜這樣的聖王,是老聃、莊周這樣的哲人。他們的道德和智慧,讓天父榮耀,於是天父也祝福於他們,使他們的言語流傳,使他們的名字尊榮。相比這裏記錄上古故事的舊約,顯然還是這些上古作品,更合乎神意,適合教會的需求。”
“所以,我們現在教授的,是《道德真經》、《尚書古經》和《天兄救世經》,三者合稱《天父真經》,也叫《天父三經》。”他說:“這些,才是我們教會官方承認,並勘定印發的內容。”
(本章完)
“那你們還準備了別的麽?”她問。
“我昨天剛想起來個別的,就是不太好演示。”王大喇嘛說:“文獻說,凱瑟琳修道院也負責紀念‘燃燒的灌木叢’事件。大概是把人放灌木叢裏燒,然後沒事兒,這種神跡吧。”
“這其實也是一種常見的表演神跡的方式,不過需要專業手法,提前對場地進行安排。”他頗有些自得地介紹起來:“老漢我對這個技巧,還是有些了解的。按我的步驟來,很快就能打出‘燒不死的讓娜’的名聲了。”
“那個燃燒的灌木叢,不是燒人的。”大讓娜指出:“那個典故是說,摩西經過西奈山的時候,天父感召他,讓他來到一片灌木叢前。這時,灌木叢燃燒起來,從裏麵傳出了天父的聲音,告訴他將來會發生的事情,要求他采取行動,應對埃及法老的壓迫。”
“等他接受完指令,發現著火的灌木叢卻沒有被燒毀。因此,大家認為這是一個重要的神跡。後來,東羅馬在旁邊興建了聖凱瑟琳的修道院,就把據說是當年的那叢灌木,移植到了院子裏,供信徒參拜。”
“修道院的灌木叢就是這麽來的,不是說凱瑟琳在裏麵被燒過……”
“哎?”王大喇嘛驚訝道:“經書裏頭還有這段麽?”
“這是舊約裏頭的。估計被你們順手一起刪了吧。”大讓娜聳聳肩:“不過你不是大牧首麽?刪的時候自己也不知道麽?”
“不是王師傅刪的,這個是好久之前,張牧首刪的。”郭康解釋道:“而且也不是看不到,在他編纂的《聖經謬誤考究》裏頭,就有這個故事。”
“為什麽說是謬誤啊?”讓娜奇怪地問。
“因為這段子我們太熟悉了。”脫歡一攤手,直接背道:“又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:‘大楚興,陳勝王!’卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。”
“伱知道這個‘叢’,是什麽意思麽?”
“摩西沒找人學狐狸叫,差了一著。”郭康評論道:“啊不對,埃及的話……應該學胡狼叫?”
“胡狼是阿努比斯吧。感覺不太適合。”王大喇嘛雖然對教會經文了解不多,這些冷門學問倒是挺清楚:“我聽說埃及人崇拜的是貓,所以,應該讓人學貓叫才對吧。”
“好像也是……”
眼看眾人開始認真討論起來,讓娜女俠都有些傻眼。她看了看狄奧多拉,發現對方隻是攤攤手;又看了看小讓娜,結果小讓娜也表示無能為力。
“塞裏斯的曆史太長了,什麽都能找個差不多的。”她苦笑道:“不止我們,你看,天方教關於法蒂瑪的說法,他們也不信。”
“不是不信,我是覺得那些波斯人講的更有道理。”郭康糾正道:“主要是憂憤而死這種事,在先秦兩漢,都已經成了規則了。你們知道‘隱誅’麽?”
讓娜女俠隻好再搖搖頭,感覺自己今天特別無知的樣子。
“漢朝處決上層人物的時候,一般會給他們麵子,不公開進行宣判和處刑,而是要求他們自殺——當然,有些人也需要一點幫助就是了。”郭康說:“對外,一般都說是‘憂鬱而死’,或者‘憤恨自盡’,而不說實際上是被處決的。”
“所以,有些人莫名其妙就突然憂憤死亡,實際上很可能就是被殺,或者被迫自殺了。不管是後宮還是朝廷,都有這種例子。”
“現在,一個曆史人物突然去世,有人說是憂鬱死亡,有人說是涉及權力鬥爭被襲殺。我作為一個從小看塞裏斯曆史的人,你說我會覺得哪個更有真實性?”
“啊……那你跟那些馬穆魯克們,是怎麽說的?”讓娜女俠疑惑地問。
“那是信仰的問題,是另一回事了。”郭康倒是不怎麽在意:“信仰歸信仰,曆史歸曆史麽。”
“但那部分舊約的問題是,已經在信仰方麵,和現在的教會衝突了。”他指出:“上麵說,因為埃及人迫害猶太人,所以天父要懲罰他們。但現在,迫害猶太人最積極的,就是西歐地區的公教勢力,那天父應該站在誰那邊呢?”
“這個問題仔細考慮下去,就沒個結論了,而且也和教義的核心衝突了。所以我們認為,不如把這個刪掉。”
“那教義的核心是什麽呢?”讓娜好奇地問。
“當然是忠義、仁孝、和睦了。”王大喇嘛說:“摩西等人的祖先,在埃及就當官了,他本人也被王族收養,是受過皇恩的人。結果,卻不顧君主的權威,借用天父的名義挑釁,導致無辜的同族跟著受苦;也不顧養母的恩德,不把他們當家人和睦相處,反而伺機作妖術陷害他們。這種行為太不端正,不值得進入經書,讓信徒效仿。”
“如果對君主不滿,可以勸諫;勸諫不成,可以出奔。哪怕君主如同桀紂一般殘暴,也應該號召天下,結束他們的統治,讓更賢明的人來取代。這才是天父尊重德行、令天命周轉的道理。”
“但這個故事,從頭到尾,都是埃及的百姓、猶太的百姓在受苦。下令殺人的君主,沒有受到懲罰;無辜的人,卻莫名其妙的遭災。那些災害還極為邪惡,完全不符合天父仁愛世人的作風,就算是真的,也是邪魔用妖術冒充天父所為。”
“真正讓天父喜悅的,是堯、舜這樣的聖王,是老聃、莊周這樣的哲人。他們的道德和智慧,讓天父榮耀,於是天父也祝福於他們,使他們的言語流傳,使他們的名字尊榮。相比這裏記錄上古故事的舊約,顯然還是這些上古作品,更合乎神意,適合教會的需求。”
“所以,我們現在教授的,是《道德真經》、《尚書古經》和《天兄救世經》,三者合稱《天父真經》,也叫《天父三經》。”他說:“這些,才是我們教會官方承認,並勘定印發的內容。”
(本章完)