去年,埃文一貝爾以一部死亡幻覺,.出現在了演員的位置上,當初這部電影可是被成為高智商電影,不少人看完都一頭霧水:今年,埃文一貝爾又出現在了另外一部高智商電影改編劇本,,中。事實上,改編劇本,,不算是嚴格意義上的高智商電影,更像是一個富有哲學禪理的劇本。


    中國有一個流傳已久的故事,從前有座山,山裏有座廟,廟裏有個老和尚,老和尚正在給小和尚講故事。故事的內容是,從前有座山.....無限循環。改編劇本,.從某種意義上來說,也是這樣一部作品。


    當初影評人在分析死亡幻覺,.時,是將這部電影拆分成如同流水賬一般的無數個鏡頭四十七個段落一百一十個場景,由眾多個看似無意義的鏡頭串聯在一起,構建成了一部讓人糊裏糊塗的高智商電影。相對而言,改編劇本,,是按照傳統敘事風格展開的,就顯得容易理解多了。


    這是尼爾一達西連續第三遍看改編劇本,,這部電影了,作為紐約時報,,近年遠近馳名的影評人,尼爾一達西自然是有兩把刷子的。初聞.改編劇本,,出自編劇查理一考夫曼之手,而且他在成為約翰一馬爾科維奇,,之後又再次和導演斯派克一瓊斯合作,尼爾一達西就燃起了興趣,他知道,查理一考夫曼的電影可是一向值得深究的。再加上尼古拉斯一凱奇梅麗爾一斯特裏普和埃文一貝爾的組合,尼爾一達西對這部電影倒是有了八分期待。


    十二月六日,改編劇本,,舉行點映,全美國隻有七間電影院對這部電影進行播放,紐約三間,洛杉磯四間,僅此而已。


    按理說,頒獎季上映的文藝劇情片絕不在少數,改編劇本,,從之前的宣傳來看就不溫不火,獲得的關注高不到哪兒去。但似乎所有人都忽視了埃文一貝爾經曆七月份誹謗事件之後居高不下的號召力,一部不被看好的狙擊電話亭,,票房都能硬生生地過兩億門檻,那麽在七間電影院上映的改編劇本,,,門票一售而空,也就不足為奇了。


    所幸,尼爾一達西以影評人的身份,通過紐約時報,,的關係,拿到了一張電影票。這才能夠在第一時間欣賞到這部電影。


    看完第一遍,尼爾一達西琢磨了一下.似乎是明白了,又似乎有些糊塗,他可是要寫影評的,自然不能一知半解:於是他接著看了第二遍,這下,居然又更糊塗了一些,所以,尼爾一達西不顧時間已經就要見到七號的朝陽了,又走進電影院連續看了第三遍。


    改編劇本,,講述的故事其實很簡單,編劇查理考夫曼試圖將蘭花盜賊,,這本改編成為一部電影,然後發生了一係列的故事。


    這樣的故事,似乎每天都在好萊塢上演,每天都有成百上千個劇本在編劇手中麵世,但真正能夠搬上熒幕又取得成功的,卻是屈指可數。


    所以,這部電影更像是在對好萊塢編劇現狀進行的探討。


    尼爾一達西知道,在寫作這個領域之中,享譽世界的哲學家文學批評家家曆史學家安伯托一艾柯曾經提出過一個關於作者的理論。安伯托一艾柯認為,寫作時有模範作者經驗作者敘事者三個概念。


    簡單來說,敘事者就是中的第一當事人,通常的我,,:模範作者則是那個隱藏在文本後麵講述故事的人,比如說福爾摩斯偵探全集,裏負責敘事的華生:經驗作者就是家本人,就是那個署名的人,比如說福爾摩斯偵探全集,.的作者柯南一道爾。


    在許多之中,模範作者經驗作者敘事者的位置經常被打亂,互相重疊又互相獨立,使得變得非常奇妙。比如說中國那個和尚在廟裏說故事的,和尚就同時是模範作者和敘事者,甚至某種意義上也可以理解為經驗作者。這就是安伯托一艾柯理論的奇妙之處了。


    改編劇本,,,也是在安伯托一艾柯展出來的一部作品。


    但重點就在於,查理考夫曼用很巧妙的方法,將模範作者經驗作者敘事者的位置不斷調換,導致尼爾一達西這個專業人士也被繞進去了,不得不接二連三坐在電影院裏仔細解讀。


    故事開頭是一大段獨白,然後出現一部叫做成為約翰一馬爾科維奇,.的電影的片場。尼爾一達西不由笑了笑,成為約翰馬爾科維奇,,就是現實中查理考夫曼和斯派克瓊斯的作品,這一個開頭其實就是查理一考夫曼故意混淆觀眾視線的伏筆了。而電影之中主角的名字也叫做查理考夫曼,就是編劇捉弄觀眾的第二個手段。


    回到電影之中,成為約翰一馬爾科維奇,的編劇查理考夫曼被驅逐出了片場。出現在觀眾麵前的,赫然就是由尼古拉斯一凱奇飾演的查理考夫曼一角。接著,是查理在說服一個好萊塢的製片人,希望將一本叫做.蘭花竊賊,,的書拍攝成電影。


    畫麵一轉,來到了三年前的紐約,蘭花竊賊,,的作者,紐約客專欄作家蘇珊一奧爾琳在電腦前寫蘭花竊賊,這本書,追憶這本書的由來。第三遍觀看電影的尼爾一達西此時才明白,這是查理一考夫曼混淆觀眾視線的第三個伏筆,現實中的確有蘭花竊賊,,這本書,作者也的確是蘇珊一奧爾琳,現實中的一切都被搬到了電影之中,讓人對哪部分是電影哪部分是現實無法立刻分辨清楚。


    電影之中,伴隨著蘇珊一奧爾琳的回憶,畫麵跳到了兩年前蘇珊和蘭花收藏者約翰一拉羅歇相識的起因:約翰因si自采摘稀有品種幽靈蘭花,,而被起訴。


    當一臉滄桑的埃文一貝爾以約翰一拉羅歇的形象出現時,他臉上的自信和不羈,滿口髒話的隨意,對蘭花的執著熱情,都讓所有觀眾目瞪口呆。原本以為,白夜追凶,,中的威爾就已經是埃文一貝爾最大的突破了:原本以為,狙擊電話亭,,中的斯圖就讓大家見識到埃文一貝爾張揚而細膩的演技了,但此時出現在大屏幕上的埃文一貝爾,又輕而易舉打破了所有人的底線,再次讓人瞠目結舌。


    雖然尼爾一達西已經是第三次觀看這部電影了,但每次看到埃文一貝爾飾演的約翰一拉羅歇出場時,還是震撼不已。都說埃文貝爾個xg十足,但沒有人能夠預知到埃文一貝爾的下一個舉動,他總是可以打破人們的固定觀念而且是以一種積極美好的態度發出讚美的感歎


    區別於最開始查理一考夫曼試圖改編原著為電影的順敘,這是一條倒敘的線索,也是電影的第二條線索。


    接著電影又回到現在查理的生活軌跡。觀眾發現,查理還有一個雙胞胎弟弟唐納德。在查理打算改編蘭花竊賊,,的同時,唐納德也決定做一名編劇,還要去參加一個知名編劇開辦的編劇班。而查理對此十分不屑。


    此後,電影分為兩條線索並行:一是查理改編蘭花竊賊,,為劇本的過程,這裏還包含一條副線,就是唐納德搬進了查理的家.並準備按照好萊塢式的模板,創作一部爛俗恐怖片的劇本。


    二是作家蘇珊采訪約翰,創作蘭花竊賊,,的過程。這裏也包含了一條副線,就是回憶約翰和另外三個印第安人偷盜克隆幽靈蘭花的故事。


    電影的主線仍然是查理改編劇本的過程,還有查理在生活之中遇到各種瑣碎的事情,還有他在劇本創作中與弟弟唐納德產生的矛盾。


    查理在蘭花竊賊,,的過程中被深深打動,所以想編出原著中蘊含的文藝腔調,但是這與好萊塢的法則背道相馳,唐納德寫的劇本,包含了好萊塢典型俗套手法,卻倍受好評。


    一方麵是對理想藝術感的追求,一方麵是對現實好萊塢千篇一律模式的妥協,查理mi失中間,無所適從。


    到這裏兩條線索一直相安無事。


    直到查理開始用錄音機錄下自己對劇本的創作想法,兩條線索開始產生了交集,從而碰撞出火花,將電影帶入另外一個節奏之中。


    查理用錄音機錄下自己的整個劇本故事雛形,但顯然過於平淡。而此前蘇珊的經曆,也沒有什麽起伏。此時唐納德闖進來大談那個好萊塢名編劇的類型片觀點,這對查理產生了影響。而接下來蘇珊的線索之中,也多了戲劇xg,約翰的家人被車撞死,妻子離開他。顯然,約翰也是一個有故事的人。


    查理的線索和蘇珊的線索就在這裏產生了交集。不同於剛才蘇珊的線索裏,一直都是三年前進行蘭花竊賊,,這本創作的時空,蘇珊比時出現在了查理改編劇本時所處的時宴裏,蘇珊受到了電影開頭那個製片人的邀請,同意將自己的作品拍成電影。


    接著轉折出現了


    尼爾一達西不由tg直了背,眉頭微皺緊緊看著電影大屏幕。屏幕之上,正在打字機前敲著劇本的查理,他所描繪的內容,居然與之前蘇珊那條線的發展一模一樣


    也就是說,電影之前所講述的蘇珊的內容,其實就是此時此刻電影大屏幕上查理正在撰寫的內容


    繼續爆發,求訂閱。

章節目錄

閱讀記錄

大藝術家所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者七七家d貓貓的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持七七家d貓貓並收藏大藝術家最新章節