顧名思義,因難產而死的厲鬼。
產鬼喜歡害孕婦。
外貌特征:脖子間有道紅線,要比縊鬼上吊之上所造成的那道勒痕要細。
這條紅線叫做血餌,可以接在孕婦的胎胞上,然後借機害死孕婦,逐成為其替身或者奪取孕婦身上的生氣,以強大自身。
弱點:怕傘
出處:裏乘,產鬼畏傘、搜神記、夷堅甲誌、閱微草堂筆記等。
注:孟川抄寫的乃是《裏乘》的故事,此乃是文言筆記類型小說,所以隻在這裏隻寫裏乘裏記載的故事。
作者:許奉恩
...
原文:
鄉民畢酉,素有膽識。嚐以妻有娠將產,月夜趁墟回家。道逢一女子,蹣跚獨行,同路數裏,略不聞其鼻息,心竊異之。試叩其氏族,當此午夜,獨行何之?
<a id="wzsy" href="http://m.xiashuba.com">下書吧</a>
女子答日:“妾非人,乃產鬼也。前村畢家婦分娩在即,特往討替去。”
酉大驚,默籌所以製之。佯笑答曰:“此大好事,汝得替投生好人家,可賀也。”曰:“此非所望,然得脫鬼趣,即為萬幸。”因問酉姓名,乃詭對之,談論甚洽。西又問:“汝為鬼幾何年矣?”日:“於今十有三年矣。”日:“求替何遲遲也?”日:“陰曹必計平生善惡以判遲速,孽滿方準求替,故遲遲以至於今也。”日:“求替亦有術乎?”日:“有。凡產鬼喉間各有紅絲一縷,名日‘血餌’。
以此縋入產婦腹中,係其嬰胞,不使遽下,又暗中頻頻抽掣之,令其痛徹心髓,雖健婦,隻三五抽掣,則命畢矣。”酉佯笑
日:“此術誠巧,未審有法製之否?”鬼但笑而不言。酉又固詰之,則曰:“製之亦自有法,但君切不可告人。”酉指天申誓,決不泄語。鬼悄謂曰:“產鬼最畏雨傘,以一傘置戶後,即不敢入房矣。”西日:
“然則更無別術乎?”日:“君
必勿泄,乃敢畢其詞。”酉日:“固申誓矣。倘泄語,即與汝等!”鬼喜其誠,又日:“如不能入房,則伏屋上,以血餌縋入產婦口中亦可,倘於床頂再張-一傘,使血餌不能下縋,則鬼術窮矣。以君長者,故敢質告,倘泄語,則我無生望矣,願君諒之。”酉曰:“諾。”既至家,妻正以難產,勢甚危急。酉如鬼言,急以一傘置戶後,又張一傘於床頂,不逾時,果呱呱墮地,而妻得無患。少選,聞空中呼酉名而詈之日:“促狹兒,我不幸為汝所紿,又要遲此一-次!汝如再告他人,致我永無生望,則天良喪盡矣!”歎息恨恨而去。酉聞而匿笑,為妻細述之。妻甚惡此苦,囑遍告於人。凡有娠之家,各如法預防之,果皆無恙。
裏乘子曰:裏乘子日:鄉民亦大詼詭,然非素有膽識,亦不能玩弄鬼物而酬對裕如也。嗟乎!此法若能遍傳,則紂絕陰天之宮,消除無限怨氣矣!不亦快哉!或謂鬼物甚靈,一時竟為鄉民所給,儻亦上天好生之心,默有以使之歟?
————
譯文:
鄉裏的百姓畢酉,膽子很大。某天,他因為妻子馬上要生孩子,就乘著月色往家趕。途中遇到一個女子,也在走夜路。她和畢酉不前不後地走了好幾裏,一點也聽不到喘息聲。畢酉有些奇怪,就靠近詢問她的家族,並說道:“深更半夜,為什麽一個人走夜路呢?”
女人回答說:“我不是陽世間的人,我是產鬼。前村畢姓人家的妻子要生孩子,我去那裏找替代。”畢酉聽了大吃一驚,心裏暗暗盤算抵禦的辦法。思索片刻,他假裝笑著說:“這真是好事,你能得到替代托生個好人家,可喜可賀!”女子說:“托生好人家不敢奢望,隻要能脫離苦海就是萬幸了!”女鬼也問畢酉的姓名,他編了一個假名字。
一人一鬼談論得很融洽,畢酉問道:“你變成鬼多少年了?”回答說十三年了。又問她為什麽找替代這麽晚。女鬼說:“冥府官吏需要計算鬼生前的善惡,以來判斷允許求替代的早晚。罪孽到期了才準許替代,所以推遲到現在。”畢酉問女鬼怎麽置產婦於死地。女鬼說:“凡是產鬼都有一縷紅絲,叫做‘血餌’。把紅絲係到產婦的胎盤上,不讓嬰兒降生。又暗暗抽動,讓產婦疼痛難忍。再健壯的婦人,隻要抽動三五下,就疼死了。”畢酉假裝鎮靜地問道:“方法很高明,有什麽東西能克製你的方法嗎?”女鬼笑著不回答。
畢酉一再詢問,女鬼說:“克製產鬼的東西是有的,但你不能告訴別人。”畢酉指天發誓。女鬼小聲說:“產鬼最怕雨傘,拿一把傘放在門後,就不敢進入房間了。”畢酉說:“假如人家門後放了雨傘,你還有別的方法嗎?”女鬼說:“你一定不要泄露,我才敢說。”畢酉再次發誓說,如果泄露就和產鬼的下場一樣。女鬼這才說到:“如果不能進入房間,就登上屋頂,把血餌從房頂順到產婦的嘴裏,一樣可以成功。假如床頂上也被放上了雨傘,那就真沒有辦法了。我看您是個忠厚的長者,所以敢以實相告,如果泄露,我就永遠沒有被替代的希望了。您一定要替我著想啊!”畢酉連連答應。
畢酉到了家,妻子正難產,形勢危急。他趕快找了兩把雨傘,一把放在門後,一把張開放在床頂。不多會兒,孩子順利落地,妻子也得以脫險。又過了一會兒,房頂上有人罵道:“畢酉,你這個狡猾的東西,我被你欺騙,又要延遲一次。假如你告訴別人,置我於永無出頭之地,那就是喪盡天良。”說完歎息著遠去。畢酉藏在屋裏偷著發笑,把事情經過告訴了妻子。妻子經曆了難產,知道這個苦處,於是告訴了所有認識的婦人。生孩子的人家都照著做,果然都平安無事。
裏乘子說:“這個鄉民很聰明,但要不是膽子大,也不能這樣應對自如。哎呀!這個辦法如果能傳遍天下,就能消除很多怨氣。那可真是件好事。有人說鬼物比人厲害,卻被一個普通百姓愚弄,也許是上天有好生之德,暗中默默相助的結果。”
————
產鬼喜歡害孕婦。
外貌特征:脖子間有道紅線,要比縊鬼上吊之上所造成的那道勒痕要細。
這條紅線叫做血餌,可以接在孕婦的胎胞上,然後借機害死孕婦,逐成為其替身或者奪取孕婦身上的生氣,以強大自身。
弱點:怕傘
出處:裏乘,產鬼畏傘、搜神記、夷堅甲誌、閱微草堂筆記等。
注:孟川抄寫的乃是《裏乘》的故事,此乃是文言筆記類型小說,所以隻在這裏隻寫裏乘裏記載的故事。
作者:許奉恩
...
原文:
鄉民畢酉,素有膽識。嚐以妻有娠將產,月夜趁墟回家。道逢一女子,蹣跚獨行,同路數裏,略不聞其鼻息,心竊異之。試叩其氏族,當此午夜,獨行何之?
<a id="wzsy" href="http://m.xiashuba.com">下書吧</a>
女子答日:“妾非人,乃產鬼也。前村畢家婦分娩在即,特往討替去。”
酉大驚,默籌所以製之。佯笑答曰:“此大好事,汝得替投生好人家,可賀也。”曰:“此非所望,然得脫鬼趣,即為萬幸。”因問酉姓名,乃詭對之,談論甚洽。西又問:“汝為鬼幾何年矣?”日:“於今十有三年矣。”日:“求替何遲遲也?”日:“陰曹必計平生善惡以判遲速,孽滿方準求替,故遲遲以至於今也。”日:“求替亦有術乎?”日:“有。凡產鬼喉間各有紅絲一縷,名日‘血餌’。
以此縋入產婦腹中,係其嬰胞,不使遽下,又暗中頻頻抽掣之,令其痛徹心髓,雖健婦,隻三五抽掣,則命畢矣。”酉佯笑
日:“此術誠巧,未審有法製之否?”鬼但笑而不言。酉又固詰之,則曰:“製之亦自有法,但君切不可告人。”酉指天申誓,決不泄語。鬼悄謂曰:“產鬼最畏雨傘,以一傘置戶後,即不敢入房矣。”西日:
“然則更無別術乎?”日:“君
必勿泄,乃敢畢其詞。”酉日:“固申誓矣。倘泄語,即與汝等!”鬼喜其誠,又日:“如不能入房,則伏屋上,以血餌縋入產婦口中亦可,倘於床頂再張-一傘,使血餌不能下縋,則鬼術窮矣。以君長者,故敢質告,倘泄語,則我無生望矣,願君諒之。”酉曰:“諾。”既至家,妻正以難產,勢甚危急。酉如鬼言,急以一傘置戶後,又張一傘於床頂,不逾時,果呱呱墮地,而妻得無患。少選,聞空中呼酉名而詈之日:“促狹兒,我不幸為汝所紿,又要遲此一-次!汝如再告他人,致我永無生望,則天良喪盡矣!”歎息恨恨而去。酉聞而匿笑,為妻細述之。妻甚惡此苦,囑遍告於人。凡有娠之家,各如法預防之,果皆無恙。
裏乘子曰:裏乘子日:鄉民亦大詼詭,然非素有膽識,亦不能玩弄鬼物而酬對裕如也。嗟乎!此法若能遍傳,則紂絕陰天之宮,消除無限怨氣矣!不亦快哉!或謂鬼物甚靈,一時竟為鄉民所給,儻亦上天好生之心,默有以使之歟?
————
譯文:
鄉裏的百姓畢酉,膽子很大。某天,他因為妻子馬上要生孩子,就乘著月色往家趕。途中遇到一個女子,也在走夜路。她和畢酉不前不後地走了好幾裏,一點也聽不到喘息聲。畢酉有些奇怪,就靠近詢問她的家族,並說道:“深更半夜,為什麽一個人走夜路呢?”
女人回答說:“我不是陽世間的人,我是產鬼。前村畢姓人家的妻子要生孩子,我去那裏找替代。”畢酉聽了大吃一驚,心裏暗暗盤算抵禦的辦法。思索片刻,他假裝笑著說:“這真是好事,你能得到替代托生個好人家,可喜可賀!”女子說:“托生好人家不敢奢望,隻要能脫離苦海就是萬幸了!”女鬼也問畢酉的姓名,他編了一個假名字。
一人一鬼談論得很融洽,畢酉問道:“你變成鬼多少年了?”回答說十三年了。又問她為什麽找替代這麽晚。女鬼說:“冥府官吏需要計算鬼生前的善惡,以來判斷允許求替代的早晚。罪孽到期了才準許替代,所以推遲到現在。”畢酉問女鬼怎麽置產婦於死地。女鬼說:“凡是產鬼都有一縷紅絲,叫做‘血餌’。把紅絲係到產婦的胎盤上,不讓嬰兒降生。又暗暗抽動,讓產婦疼痛難忍。再健壯的婦人,隻要抽動三五下,就疼死了。”畢酉假裝鎮靜地問道:“方法很高明,有什麽東西能克製你的方法嗎?”女鬼笑著不回答。
畢酉一再詢問,女鬼說:“克製產鬼的東西是有的,但你不能告訴別人。”畢酉指天發誓。女鬼小聲說:“產鬼最怕雨傘,拿一把傘放在門後,就不敢進入房間了。”畢酉說:“假如人家門後放了雨傘,你還有別的方法嗎?”女鬼說:“你一定不要泄露,我才敢說。”畢酉再次發誓說,如果泄露就和產鬼的下場一樣。女鬼這才說到:“如果不能進入房間,就登上屋頂,把血餌從房頂順到產婦的嘴裏,一樣可以成功。假如床頂上也被放上了雨傘,那就真沒有辦法了。我看您是個忠厚的長者,所以敢以實相告,如果泄露,我就永遠沒有被替代的希望了。您一定要替我著想啊!”畢酉連連答應。
畢酉到了家,妻子正難產,形勢危急。他趕快找了兩把雨傘,一把放在門後,一把張開放在床頂。不多會兒,孩子順利落地,妻子也得以脫險。又過了一會兒,房頂上有人罵道:“畢酉,你這個狡猾的東西,我被你欺騙,又要延遲一次。假如你告訴別人,置我於永無出頭之地,那就是喪盡天良。”說完歎息著遠去。畢酉藏在屋裏偷著發笑,把事情經過告訴了妻子。妻子經曆了難產,知道這個苦處,於是告訴了所有認識的婦人。生孩子的人家都照著做,果然都平安無事。
裏乘子說:“這個鄉民很聰明,但要不是膽子大,也不能這樣應對自如。哎呀!這個辦法如果能傳遍天下,就能消除很多怨氣。那可真是件好事。有人說鬼物比人厲害,卻被一個普通百姓愚弄,也許是上天有好生之德,暗中默默相助的結果。”
————