手機閱讀點這裏
"('''')" "()
斑鳩在這場“龜兔賽跑”領先了身材肥碩的鮑斯,鮑斯卻沒有繼續跟斑鳩玩躲貓貓,他幹脆守在了娜塔莉亞的囚室門口,等著斑鳩過來自投羅,但斑鳩也不是個傻子,他在知道自己不是鮑斯對手的情況沒有選擇貿然行動,而是轉頭去找同樣被關在這邊的傑蘭特了。 請大家搜索(品@書¥)看最全!更新最快的小說
如果能夠把傑蘭特放出來,斑鳩心想自己非得跟傑蘭特一起給鮑斯點顏色瞧瞧不可,結果斑鳩找是找到了傑蘭特,後者卻穩坐在囚室之內,連搭理都沒有搭理斑鳩一下。
“喂,你怎麽了?”
斑鳩雙手扒著囚室鐵門的小窗戶往裏瞧,——不像娜塔莉亞一樣被鴨蛋粗細的鐵鏈鎖住,傑蘭特身連根繩子都沒有,但他是老老實實地坐在那裏,悶不吭聲。
“你倒是說句話啊!”
回頭瞅了一眼仍舊守著娜塔莉亞的鮑斯,斑鳩見他沒有過來找自己的麻煩,便作勢要撞開厚重的鐵門。
“你走吧,我不會背叛自由之翼的。”
傑蘭特抬起頭來,他的話讓斑鳩不由得皺起了眉頭。
“人家都要判你死刑了!”斑鳩把鐵門拍得“啪啪”直響,“你怎麽還在說什麽背叛不背叛的,難不成你人家多長了一顆兩顆腦袋,能讓你連自己的命都不要,你到底知不知道自己快死了?”
“我知道。”
傑蘭特的回答讓斑鳩接下來要說的話都猛地一滯,好懸沒把他給噎死。
“那你為什麽不跟我一起離開這裏?”
斑鳩還在做著努力,他不相信世界會有人不珍惜自己的性命。
“你說的這些我都明白,可是你並不明白我在想些什麽,其實早在我私自離開希望城,將娜塔莉亞的消息告訴遠在黑鐵礦場的你和小蟲之時,我已經做好了承擔錯誤的準備,自由之翼是一個很大的組織,維係這一組織的便是規則與條例,如果我今天違抗了命令,那麽明天會有更多人像我一樣做出威脅到整個組織的事情,自由之翼的凝聚力隻會越來越低,你明白嗎?”
“這……”
嘴巴張了兩張,斑鳩再次被傑蘭特的言語弄得開不了口,雖然傑蘭特這些話聽起來有幾分道理,可斑鳩怎麽聽怎麽覺得別扭,奈何他畢竟不是小蟲那種能言善辯的角色,光心裏麵明白又怎麽樣,斑鳩說不出來才是最著急的。
“你走吧,”傑蘭特低下了頭,“自由之翼是我的信仰所在,我不會因為自己的性命破壞維係其存在的規矩的,不管你說什麽都沒有用。”
以前每當小蟲那張小嘴“叭叭叭”地說個不停的時候,斑鳩總是在心裏麵默默念叨著“嘴炮並不是萬能的”這句話,不過今時今日,斑鳩多麽希望自己也能擁有小蟲那樣的嘴炮能力,不要太強,斑鳩想能將憋在了自己肚子裏的一番話給明明白白地說出來行。
“要是伊妮德在這裏好了,她說不定能幫著勸勸傑蘭特。”
一想起伊妮德,斑鳩的兩隻眼睛是陡然一亮,他伸長了脖子對傑蘭特喊道:
“伊妮德呢,她對你來說重不重要?”
傑蘭特回看了斑鳩一眼,反問道:
“伊妮德又怎麽了?我不是讓她救過你以後離開希望城嗎,她怎麽了?”
“具體的情況我不知道,但我當初是和她約好要在這個地方碰麵的,”斑鳩要的是跟傑蘭特搭話,“她現在沒有出現在這裏,你說伊妮德能怎麽樣,肯定是碰到了什麽危險唄,你難道不關心關心她?”
“這是她和你的事情,跟我沒有關係。”
“你……”
斑鳩真沒想到傑蘭特會是這麽個絕情絕義的人,伊妮德為了他甚至不惜自己的生命,傑蘭特說得倒是輕巧,什麽叫做“跟我沒有關係”,要不是為了救出傑蘭特,伊妮德百分之百不會站在斑鳩的這邊,與自由之翼作對的。
……
“哈哈哈哈,你不要勸他了,他是不會背叛自由之翼的。”
眼瞧著斑鳩在傑蘭特這邊吃了一個又一個憋,起先還有點擔心眼前狀況的鮑斯這會兒樂得嘴都快合不了,他斜靠在關著娜塔莉亞的那間囚室的鐵門麵,隔著老遠對斑鳩嘲諷了起來。
“你給我閉嘴!”
斑鳩正急得渾身直冒熱汗呢,鮑斯的冷嘲熱諷讓他胸膛裏的熱血“咕嘟嘟”地直往腦門湧。
“嘿!”鮑斯瞪圓了雙眼要發怒,可他轉念一想,忽的又樂了起來,“我喜歡看別人氣急敗壞卻沒有辦法的樣子,uu看書 .uukanshu ‘自由之翼’這四個字對你們這些外人來說也許算不什麽,對傑蘭特而言卻絕不是普普通通的四個字這麽簡單。”
或許是熱血湧的緣故,斑鳩平時那顆得不到多少血液供應的大腦現在轉得飛快,單字組成了詞語、詞語連接成句子,斑鳩一下子想通了自己剛才要對傑蘭特說的話。
“‘自由之翼’真的值得你用自己的性命去維護嗎?”
“是。”
傑蘭特回答得很果斷,一點猶豫都沒有。
“很好,”斑鳩說道,“那你趕快跟我一起離開這裏。”
“我說過我不會背叛……”
“沒人叫你背叛‘自由之翼’,”斑鳩開口打斷了傑蘭特的話,“我先問你個問題好了,你所信仰的究竟是那個致力於對抗新帝國殘暴統治而建立的‘自由之翼’,還是逐漸褪色、變味,如今隻能靠著大堆朽木般條條框框才勉強維係的自由之翼?你口口聲聲說著自己的信仰,你到底明不明白自己在信仰著什麽?”
以斑鳩的“嘴炮能力”肯定是說不出這種富含道理的話的,說出這些話的人不是斑鳩,而是舒爾茨,——小蟲曾經問舒爾茨放著在自由之翼內的大好前途不顧,為什麽要一而再、再而三地幫助她和斑鳩,舒爾茨沉思了片刻,對小蟲說出了斑鳩剛才說的那番話。
舒爾茨的原話當然不是這樣的,斑鳩確實不是很擅長原創,可他稍微改編一下舒爾茨話語的能力還是有的吧?別真的把斑鳩當成傻子了。
本書來自 品&書#
本書來源 手機閱讀請訪問
"('''')" "()
斑鳩在這場“龜兔賽跑”領先了身材肥碩的鮑斯,鮑斯卻沒有繼續跟斑鳩玩躲貓貓,他幹脆守在了娜塔莉亞的囚室門口,等著斑鳩過來自投羅,但斑鳩也不是個傻子,他在知道自己不是鮑斯對手的情況沒有選擇貿然行動,而是轉頭去找同樣被關在這邊的傑蘭特了。 請大家搜索(品@書¥)看最全!更新最快的小說
如果能夠把傑蘭特放出來,斑鳩心想自己非得跟傑蘭特一起給鮑斯點顏色瞧瞧不可,結果斑鳩找是找到了傑蘭特,後者卻穩坐在囚室之內,連搭理都沒有搭理斑鳩一下。
“喂,你怎麽了?”
斑鳩雙手扒著囚室鐵門的小窗戶往裏瞧,——不像娜塔莉亞一樣被鴨蛋粗細的鐵鏈鎖住,傑蘭特身連根繩子都沒有,但他是老老實實地坐在那裏,悶不吭聲。
“你倒是說句話啊!”
回頭瞅了一眼仍舊守著娜塔莉亞的鮑斯,斑鳩見他沒有過來找自己的麻煩,便作勢要撞開厚重的鐵門。
“你走吧,我不會背叛自由之翼的。”
傑蘭特抬起頭來,他的話讓斑鳩不由得皺起了眉頭。
“人家都要判你死刑了!”斑鳩把鐵門拍得“啪啪”直響,“你怎麽還在說什麽背叛不背叛的,難不成你人家多長了一顆兩顆腦袋,能讓你連自己的命都不要,你到底知不知道自己快死了?”
“我知道。”
傑蘭特的回答讓斑鳩接下來要說的話都猛地一滯,好懸沒把他給噎死。
“那你為什麽不跟我一起離開這裏?”
斑鳩還在做著努力,他不相信世界會有人不珍惜自己的性命。
“你說的這些我都明白,可是你並不明白我在想些什麽,其實早在我私自離開希望城,將娜塔莉亞的消息告訴遠在黑鐵礦場的你和小蟲之時,我已經做好了承擔錯誤的準備,自由之翼是一個很大的組織,維係這一組織的便是規則與條例,如果我今天違抗了命令,那麽明天會有更多人像我一樣做出威脅到整個組織的事情,自由之翼的凝聚力隻會越來越低,你明白嗎?”
“這……”
嘴巴張了兩張,斑鳩再次被傑蘭特的言語弄得開不了口,雖然傑蘭特這些話聽起來有幾分道理,可斑鳩怎麽聽怎麽覺得別扭,奈何他畢竟不是小蟲那種能言善辯的角色,光心裏麵明白又怎麽樣,斑鳩說不出來才是最著急的。
“你走吧,”傑蘭特低下了頭,“自由之翼是我的信仰所在,我不會因為自己的性命破壞維係其存在的規矩的,不管你說什麽都沒有用。”
以前每當小蟲那張小嘴“叭叭叭”地說個不停的時候,斑鳩總是在心裏麵默默念叨著“嘴炮並不是萬能的”這句話,不過今時今日,斑鳩多麽希望自己也能擁有小蟲那樣的嘴炮能力,不要太強,斑鳩想能將憋在了自己肚子裏的一番話給明明白白地說出來行。
“要是伊妮德在這裏好了,她說不定能幫著勸勸傑蘭特。”
一想起伊妮德,斑鳩的兩隻眼睛是陡然一亮,他伸長了脖子對傑蘭特喊道:
“伊妮德呢,她對你來說重不重要?”
傑蘭特回看了斑鳩一眼,反問道:
“伊妮德又怎麽了?我不是讓她救過你以後離開希望城嗎,她怎麽了?”
“具體的情況我不知道,但我當初是和她約好要在這個地方碰麵的,”斑鳩要的是跟傑蘭特搭話,“她現在沒有出現在這裏,你說伊妮德能怎麽樣,肯定是碰到了什麽危險唄,你難道不關心關心她?”
“這是她和你的事情,跟我沒有關係。”
“你……”
斑鳩真沒想到傑蘭特會是這麽個絕情絕義的人,伊妮德為了他甚至不惜自己的生命,傑蘭特說得倒是輕巧,什麽叫做“跟我沒有關係”,要不是為了救出傑蘭特,伊妮德百分之百不會站在斑鳩的這邊,與自由之翼作對的。
……
“哈哈哈哈,你不要勸他了,他是不會背叛自由之翼的。”
眼瞧著斑鳩在傑蘭特這邊吃了一個又一個憋,起先還有點擔心眼前狀況的鮑斯這會兒樂得嘴都快合不了,他斜靠在關著娜塔莉亞的那間囚室的鐵門麵,隔著老遠對斑鳩嘲諷了起來。
“你給我閉嘴!”
斑鳩正急得渾身直冒熱汗呢,鮑斯的冷嘲熱諷讓他胸膛裏的熱血“咕嘟嘟”地直往腦門湧。
“嘿!”鮑斯瞪圓了雙眼要發怒,可他轉念一想,忽的又樂了起來,“我喜歡看別人氣急敗壞卻沒有辦法的樣子,uu看書 .uukanshu ‘自由之翼’這四個字對你們這些外人來說也許算不什麽,對傑蘭特而言卻絕不是普普通通的四個字這麽簡單。”
或許是熱血湧的緣故,斑鳩平時那顆得不到多少血液供應的大腦現在轉得飛快,單字組成了詞語、詞語連接成句子,斑鳩一下子想通了自己剛才要對傑蘭特說的話。
“‘自由之翼’真的值得你用自己的性命去維護嗎?”
“是。”
傑蘭特回答得很果斷,一點猶豫都沒有。
“很好,”斑鳩說道,“那你趕快跟我一起離開這裏。”
“我說過我不會背叛……”
“沒人叫你背叛‘自由之翼’,”斑鳩開口打斷了傑蘭特的話,“我先問你個問題好了,你所信仰的究竟是那個致力於對抗新帝國殘暴統治而建立的‘自由之翼’,還是逐漸褪色、變味,如今隻能靠著大堆朽木般條條框框才勉強維係的自由之翼?你口口聲聲說著自己的信仰,你到底明不明白自己在信仰著什麽?”
以斑鳩的“嘴炮能力”肯定是說不出這種富含道理的話的,說出這些話的人不是斑鳩,而是舒爾茨,——小蟲曾經問舒爾茨放著在自由之翼內的大好前途不顧,為什麽要一而再、再而三地幫助她和斑鳩,舒爾茨沉思了片刻,對小蟲說出了斑鳩剛才說的那番話。
舒爾茨的原話當然不是這樣的,斑鳩確實不是很擅長原創,可他稍微改編一下舒爾茨話語的能力還是有的吧?別真的把斑鳩當成傻子了。
本書來自 品&書#
本書來源 手機閱讀請訪問