這麽晚了會是誰?
房子內的三個大人都警惕了起來,安娜也停下了動作,緊張兮兮地看來看去,小蟲給斑鳩使了個眼色,斑鳩隨即拔出隨身攜帶的匕首,走到了門後麵的位置,舒爾茨則叫他別輕舉妄動,然後向門外問了一句:
“誰?”
“是我。”
居然是阿杜的聲音,舒爾茨納悶地過去給他開了門,那小屁孩站在門口,忽的從人縫中看見了已從桌邊站起的安娜,於是阿杜一把推開了舒爾茨,邊往屋內跑邊興奮地叫著:
“安娜!”
兄妹兩人久別重逢,當即緊緊地抱在了一起,安娜那張清瘦的小臉都皺成了一團,眼淚嘩嘩地往下直流,不停地抽泣著。
“先別忙著哭,”阿杜說話的同時也不忘擦擦自己眼角的淚水,“我給你帶了好東西回來。”
阿杜神神秘秘地從懷裏摸出個玻璃罐,裏麵盛著不多的金黃色液體,阿杜擰開瓶蓋,用手指蘸了一點,將其抹在了安娜的嘴唇上,安娜伸出舌頭舔了一舔,隨即驚喜地一挑眉毛:
“仙人掌蜜糖!”
阿杜嘿嘿笑著,將玻璃罐塞到了安娜的手中,盡管他沒有說這罐仙人掌蜜糖是從哪裏來的,可不用想也知道,絕對不會是天上掉下來的。
看著阿杜和安娜都在笑著,舒爾茨也情不自禁地露出了笑容,他瞄了瞄左右,本想趁機對斑鳩說聲謝謝,卻發現小蟲和斑鳩兩人已經不在屋裏麵了。
……
小屋外麵的街道邊上,斑鳩蹲在那裏沉默地看著自己的腳麵,小蟲從後麵走了過來,看了斑鳩一眼便蹲在了他的旁邊,她並沒有學斑鳩那樣低著個頭,小蟲仰著腦袋,在數天上的星星。
今天是陰天,沒有星星。
“你想什麽呢。”
或許是數星星數得脖子酸了,小蟲把目光移到了斑鳩的身上。
“我在想,像糖果城這樣的地方,在法外之地究竟還有多少。”
斑鳩似乎是跟自己的一雙腳較上勁了,兩眼眨也不眨地盯著看,誰知道他又在發什麽神經。
“到處都是,隻不過你以前沒注意到罷了。”
小蟲說的沒錯,以前斑鳩雖然生活在法外之地,卻從沒有覺得這裏竟會殘酷如此,他的確親身接觸過不少有著淒慘故事的人,但那時候的他絕對不會像現在一樣心生感觸。
不知不覺間,斑鳩的心境變了,他不再是那個習慣用冷漠眼光去看這個世界的人,或者說他原本閉上的雙眼如今睜了開來,終於看清了法外之地混亂無序之下所隱藏的可憐與可悲。
讓人同情為可憐,無能為力為可悲。
……
“還記得昨天你問我想什麽呢嗎,當時我在想的是自己後麵那麽多年的時間改怎麽活,你有目標,舒爾茨有目標,所以我也想有個目標。”
蹲在路邊的斑鳩緩緩抬起了腦袋,直視前方,盡管那裏什麽都沒有,有的僅是一眼望不到頭的深濃夜色。
“哦?”
小蟲饒富興致地盯著斑鳩,她倒是很想知道斑鳩給自己找了個什麽樣的目標。
“我要改變這個世界。”
斑鳩的眼神從未如此堅定。
小蟲突然哈哈笑了起來,——她的兩隻眼睛彎成了月牙兒,嘴角大大地咧了開來,露出滿嘴白牙。
斑鳩不知道小蟲為什麽笑得這麽誇張,盡管沒從小蟲的笑聲中聽到嘲諷的意味,他還是不好意思地抓了抓後腦勺,捎帶著用肩膀輕輕撞了小蟲一下。
“我一直都看錯你了,”笑夠了的小蟲將自己的胳膊搭在了斑鳩的肩膀上,散發出一股大姐頭的氣場,“以前我始終以為你是個現實主義者,現在我算是知道了,原來你是個披著現實主義者外皮的理想主義者。”
斑鳩早已經習慣了小蟲與自己的親昵動作,他在意的是小蟲說的話,為什麽她說自己是個理想主義者?
“你這都要改變世界了,還不算是個理想主義者?”
小蟲說話的同時還用胳膊勾住了斑鳩的脖子,她個子比斑鳩矮不少,做這個動作還是很有些難度的,以至於整個人都快站起來了。
聽完了小蟲的話,斑鳩點了點頭,算是認可了她給自己新貼的“理想主義者標簽”。
理想主義者,聽起來不像是什麽壞稱號。
“那麽你接下來要打算怎麽做呢,”小蟲接著對斑鳩說道,“你總得切切實實地做點事情吧,不然豈不是成了空想主義者,那確確實實不是個好稱號。”
斑鳩稍微想了一想,將自己的想法告訴了小蟲:
“我想要搗毀糖果城的製糖廠,解放那裏的所有孩子。”
“這算是個不錯的開始,”小蟲拍拍斑鳩的肩膀,“但光搗毀一個製糖廠並不能從根本上解決這個問題,真正毒害著糖果城的,是那個掌控了整個城市的卡爾文。”
“隻要他還統治著糖果城,那麽糖果城就會繼續保持這副模樣,uu看書 .uansu哪怕你搗毀了他的製糖廠,他也可以再建造一個;即便你放走了所有的孤兒童工,他還可以再去抓。”
“所以要想徹底解救那些孩子,必須要將糖果城從卡爾文的手中給奪過來。”
小蟲的話讓斑鳩深以為然,他之前光想著救出那些孩子了,壓根沒往更深處去想,此時聽完了小蟲的一番言論,斑鳩覺得她說的很對,不解決掉了卡爾文,糖果城便不會發生根本性的改變,這裏的悲劇也還會一直延續下去。
看來以後動腦子的事情就交給小蟲好了,反正做事之前問問她,絕對不會有錯的。
……
入夜已深,阿杜和安娜在裏麵的房間裏睡著了,斑鳩、小蟲與舒爾茨坐在外麵的桌邊,小蟲將斑鳩的想法告訴了舒爾茨,問問他有沒有能出的主意。
“這真的是太巧了,”舒爾茨說道,“我來到糖果城的第一天,腦子裏便有了和你們倆差不多的想法,卡爾文那個人太可惡,他怎麽能對這些孩子做那麽殘忍的事情?”
“直接說重點。”
小蟲受夠了舒爾茨動不動就來上一大段的誇誇其談,她一擺手,示意舒爾茨別來那套虛頭巴腦的了。
“沒問題,”舒爾茨再次將他那張糖果城的地圖拿了出來,鋪開擺在桌上,“我們人手不足,因此盡量避免和卡爾文的護衛隊正麵衝突,那麽擺在眼前的首要目標不是製糖廠,也不是卡爾文的老巢,而是這裏。”
舒爾茨話音落地,他的手指也停在地圖上的一處,那裏用紅色字體標注著四個小字,——“軍火倉庫”。
房子內的三個大人都警惕了起來,安娜也停下了動作,緊張兮兮地看來看去,小蟲給斑鳩使了個眼色,斑鳩隨即拔出隨身攜帶的匕首,走到了門後麵的位置,舒爾茨則叫他別輕舉妄動,然後向門外問了一句:
“誰?”
“是我。”
居然是阿杜的聲音,舒爾茨納悶地過去給他開了門,那小屁孩站在門口,忽的從人縫中看見了已從桌邊站起的安娜,於是阿杜一把推開了舒爾茨,邊往屋內跑邊興奮地叫著:
“安娜!”
兄妹兩人久別重逢,當即緊緊地抱在了一起,安娜那張清瘦的小臉都皺成了一團,眼淚嘩嘩地往下直流,不停地抽泣著。
“先別忙著哭,”阿杜說話的同時也不忘擦擦自己眼角的淚水,“我給你帶了好東西回來。”
阿杜神神秘秘地從懷裏摸出個玻璃罐,裏麵盛著不多的金黃色液體,阿杜擰開瓶蓋,用手指蘸了一點,將其抹在了安娜的嘴唇上,安娜伸出舌頭舔了一舔,隨即驚喜地一挑眉毛:
“仙人掌蜜糖!”
阿杜嘿嘿笑著,將玻璃罐塞到了安娜的手中,盡管他沒有說這罐仙人掌蜜糖是從哪裏來的,可不用想也知道,絕對不會是天上掉下來的。
看著阿杜和安娜都在笑著,舒爾茨也情不自禁地露出了笑容,他瞄了瞄左右,本想趁機對斑鳩說聲謝謝,卻發現小蟲和斑鳩兩人已經不在屋裏麵了。
……
小屋外麵的街道邊上,斑鳩蹲在那裏沉默地看著自己的腳麵,小蟲從後麵走了過來,看了斑鳩一眼便蹲在了他的旁邊,她並沒有學斑鳩那樣低著個頭,小蟲仰著腦袋,在數天上的星星。
今天是陰天,沒有星星。
“你想什麽呢。”
或許是數星星數得脖子酸了,小蟲把目光移到了斑鳩的身上。
“我在想,像糖果城這樣的地方,在法外之地究竟還有多少。”
斑鳩似乎是跟自己的一雙腳較上勁了,兩眼眨也不眨地盯著看,誰知道他又在發什麽神經。
“到處都是,隻不過你以前沒注意到罷了。”
小蟲說的沒錯,以前斑鳩雖然生活在法外之地,卻從沒有覺得這裏竟會殘酷如此,他的確親身接觸過不少有著淒慘故事的人,但那時候的他絕對不會像現在一樣心生感觸。
不知不覺間,斑鳩的心境變了,他不再是那個習慣用冷漠眼光去看這個世界的人,或者說他原本閉上的雙眼如今睜了開來,終於看清了法外之地混亂無序之下所隱藏的可憐與可悲。
讓人同情為可憐,無能為力為可悲。
……
“還記得昨天你問我想什麽呢嗎,當時我在想的是自己後麵那麽多年的時間改怎麽活,你有目標,舒爾茨有目標,所以我也想有個目標。”
蹲在路邊的斑鳩緩緩抬起了腦袋,直視前方,盡管那裏什麽都沒有,有的僅是一眼望不到頭的深濃夜色。
“哦?”
小蟲饒富興致地盯著斑鳩,她倒是很想知道斑鳩給自己找了個什麽樣的目標。
“我要改變這個世界。”
斑鳩的眼神從未如此堅定。
小蟲突然哈哈笑了起來,——她的兩隻眼睛彎成了月牙兒,嘴角大大地咧了開來,露出滿嘴白牙。
斑鳩不知道小蟲為什麽笑得這麽誇張,盡管沒從小蟲的笑聲中聽到嘲諷的意味,他還是不好意思地抓了抓後腦勺,捎帶著用肩膀輕輕撞了小蟲一下。
“我一直都看錯你了,”笑夠了的小蟲將自己的胳膊搭在了斑鳩的肩膀上,散發出一股大姐頭的氣場,“以前我始終以為你是個現實主義者,現在我算是知道了,原來你是個披著現實主義者外皮的理想主義者。”
斑鳩早已經習慣了小蟲與自己的親昵動作,他在意的是小蟲說的話,為什麽她說自己是個理想主義者?
“你這都要改變世界了,還不算是個理想主義者?”
小蟲說話的同時還用胳膊勾住了斑鳩的脖子,她個子比斑鳩矮不少,做這個動作還是很有些難度的,以至於整個人都快站起來了。
聽完了小蟲的話,斑鳩點了點頭,算是認可了她給自己新貼的“理想主義者標簽”。
理想主義者,聽起來不像是什麽壞稱號。
“那麽你接下來要打算怎麽做呢,”小蟲接著對斑鳩說道,“你總得切切實實地做點事情吧,不然豈不是成了空想主義者,那確確實實不是個好稱號。”
斑鳩稍微想了一想,將自己的想法告訴了小蟲:
“我想要搗毀糖果城的製糖廠,解放那裏的所有孩子。”
“這算是個不錯的開始,”小蟲拍拍斑鳩的肩膀,“但光搗毀一個製糖廠並不能從根本上解決這個問題,真正毒害著糖果城的,是那個掌控了整個城市的卡爾文。”
“隻要他還統治著糖果城,那麽糖果城就會繼續保持這副模樣,uu看書 .uansu哪怕你搗毀了他的製糖廠,他也可以再建造一個;即便你放走了所有的孤兒童工,他還可以再去抓。”
“所以要想徹底解救那些孩子,必須要將糖果城從卡爾文的手中給奪過來。”
小蟲的話讓斑鳩深以為然,他之前光想著救出那些孩子了,壓根沒往更深處去想,此時聽完了小蟲的一番言論,斑鳩覺得她說的很對,不解決掉了卡爾文,糖果城便不會發生根本性的改變,這裏的悲劇也還會一直延續下去。
看來以後動腦子的事情就交給小蟲好了,反正做事之前問問她,絕對不會有錯的。
……
入夜已深,阿杜和安娜在裏麵的房間裏睡著了,斑鳩、小蟲與舒爾茨坐在外麵的桌邊,小蟲將斑鳩的想法告訴了舒爾茨,問問他有沒有能出的主意。
“這真的是太巧了,”舒爾茨說道,“我來到糖果城的第一天,腦子裏便有了和你們倆差不多的想法,卡爾文那個人太可惡,他怎麽能對這些孩子做那麽殘忍的事情?”
“直接說重點。”
小蟲受夠了舒爾茨動不動就來上一大段的誇誇其談,她一擺手,示意舒爾茨別來那套虛頭巴腦的了。
“沒問題,”舒爾茨再次將他那張糖果城的地圖拿了出來,鋪開擺在桌上,“我們人手不足,因此盡量避免和卡爾文的護衛隊正麵衝突,那麽擺在眼前的首要目標不是製糖廠,也不是卡爾文的老巢,而是這裏。”
舒爾茨話音落地,他的手指也停在地圖上的一處,那裏用紅色字體標注著四個小字,——“軍火倉庫”。