五十七。(.mianhuatang.info好看的小說)廣電總局的“幽默”


    根據國家廣電總局要求,自2006年9月1日起,全國各級電視台所有頻道在每天的黃金時段(17:00―20:00)均不得播出境外動畫片(包括介紹、展示境外動畫片的節目),必須播出國產動畫片或國產動畫的欄目。


    有媒體批評道:此舉的出台,與其說是主管部門對國內動畫製作業“無奈”的援手,莫如說它是經濟行政化傳統思維的再一次習慣性發作。


    然而9月14日,廣電總局副局長趙實對限播的原因進行了解釋:廣大的中國觀眾特別是青少年觀眾非常喜歡國產動畫片,應青少年的呼聲和家長的呼聲,要在黃金時間保證他們的需求。


    原來,對外國動畫片的限播是“廣大的中國觀眾特別是青少年觀眾”的呼聲!


    這位副局長又幽了中國人民一默。


    我不知道這位高高在上的副局長是如何聽到這個“呼聲”的,是做了民意調查?開了聽證會?還是有人到廣電總局上訪?抑或是睡夢中的某種神秘提示?乃至於老百姓都沒聽到這個“呼聲”,反倒讓局長大人們聽到了?


    眾所周知,“廣大的中國觀眾特別是青少年觀眾”,也十分喜愛“阿童木”、“藍精靈”、“貓和老鼠”、“鼴鼠的故事”、“海底總動員”等動畫片。雖然這些動畫片來自美國、日本、捷克或其它國家,須知製作這些動畫片的,既不是美國總統,也不是日本的小泉之流,更不是國際恐怖主義分子;而是兢兢業業的藝術家。而藝術無國界,老百姓喜歡這些動畫片不說,這些藝術家們的藝術造詣、敬業精神和技術水平也很值得他們的國內同行學習和借鑒。幹嘛非要不分青紅皂白,不辨精華垃圾,把它們一概排斥在黃金時段之外呢?


    我們限製了黃金時段境外電影的播放,並沒有促進國內電影事業的發展。恰恰相反,國內推出的一部部大片,從“英雄”到“無極”再到“夜宴”,它們在觀眾的心裏屢屢失落,影片的藝術話語與民眾的話語嚴重錯位,有的甚至成了膾炙人口的笑談。事實證明,從來“阿鬥”扶不起,硬扶起來,也仍是沒出息的“阿鬥”。這還不夠讓人深思嗎?


    讓我們不解的是:如果這是來自國家廣電總局的一句幽默也就罷了,但局長的話是很認真的,有那麽點煞有介事,還有點虛張聲勢。所以應當說:“廣大的中國觀眾特別是青少年觀眾的呼聲”這一托詞很不實在,很不誠實。更令人遺憾的是,這種官方的不誠實,有很嚴重的示範作用,對“廣大的中國觀眾特別是青少年觀眾”,有相當不好的負麵影響。那位局長真不如什麽都不解釋――什麽都不說,還能保持一種“嚴肅性”;這麽一說,還真需要有個人喊:“嚴肅點,這裏解釋呢!”


    再說了,“呼聲”在我們這裏是軟得不能再軟的東西。移動話費的居高不下,高速路的收費問題,某些壟斷行業的霸王條款,等等,等等;民眾呼,媒體呼,人大代表呼;呼來呼去,人家我行我素,置之不理;直到你呼得呼不動,呼都懶得呼為止。如果國家廣電總局真想開“聽民眾呼聲”的風氣之先,不妨真正地、公開地、透明地聽一次“廣大的中國觀眾特別是青少年觀眾”的呼聲試試;我保證,絕對的有好處,絕對的刺激!


    孔聖人說:政者,正也。為政者可以是幽默的,但為政者不要在民眾的心目中也是幽默的。

章節目錄

閱讀記錄

碎語閑言所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者無敵的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持無敵並收藏碎語閑言最新章節