謀殺之謎


    露比拿起電話,撥了一個電話號碼。“伊芙琳!”露比說,聽起來她又像是一個和善的老太太了,“下麵還有班車嗎?有?好極了。今天我和瓦克斯家的雙胞胎在一起。噢,是的,戴克斯也在這裏。一定的,我會替你問好的。你得走了,他會理解的。我們想去加布裏埃爾公園來一場小小的郊遊。是的,天氣,是這樣的,事實上我們正盼著下雨呢。戴克斯想展示一下童子軍的風采和別的什麽。太好了,他能順路把我們帶過去嗎?噢,就一個小時。太好了!我們這就下去。”露比把書和手槍放進手提包裏,然後揮手示意兄妹倆到門口來。


    “孩子們,”她說,“就像他們說的,錯一步,你們就都死定了。我是神槍手。”現在,黛芙娜和戴克斯已經呆若木雞了。一個人能在同一天內應對幾次謀殺呢?他們站起來,乖乖地來到門口。但一到走廊,黛芙娜的希望又被點燃了。丟克廉太太、勃格米爾先生、西那先生和泰皮太太就在那裏,可以說就在門外。


    謀殺之謎


    其他三個小矮人則在不遠處轉來轉去,看上去仍是那副傻傻的樣子。黛芙娜感到很內疚,剛才她還希望他們走開呢。看到他們那一張張單純的臉,她從來沒有像現在這樣高興過。不過,看到這群礙手礙腳的人,露比惱火極了。


    “黛芙娜!”泰皮太太說,“我聽說你回來了。怎麽回事?看你們倆!你們看上去糟透了!出什麽事了?打架啦?你剛才還在喊。”


    “啊——嗯——其實,我們——”黛芙娜不知道該說什麽,也不知道該怎麽做。她真想撲向這群小矮人求援,但露比惡毒的神情讓她至少暫時打消了這個念頭。“他們看上去的確挺嚇人的。”露比愉快地說,好像兄妹倆身上的瘀傷和血汙隻是一場年輕人熱衷的表演而已。


    “你們知道小孩子做起遊戲來多麽認真。”露比補充說,“我們在玩一種叫‘謀殺之謎’的遊戲。參加的人必須把自己的角色表演出來。你們能相信嗎?他們剛在公園裏挖出一具屍體,要帶我去辨認一下。”露比好脾氣地聳了聳肩,好像在說,除了慣著這麽古怪的孩子,她還能怎麽辦呢?


    就在小矮人們聽露比說話的時候,黛芙娜把乞求的目光投向他們每一個人。顯然,露比發現了這個情況,她掏出手槍,對準了黛芙娜。“我本想到公園後再告訴他們我的角色其實是雙麵殺手,但這太有趣了,我都等不及了。”


    小矮人們看上去吃了一驚,但接著,勃格米爾先生咧嘴一笑。“我太想玩這個遊戲了!”他的臉色亮起來,“您是沙爾拉赫女士,對吧?我聽說過這些遊戲!如今他們還有遊輪謀殺的遊戲呢!”


    “我也想玩!”泰皮太太說。所有的小矮人都主動要求參與到這個遊戲中來。


    戴克斯和黛芙娜彼此看了一眼,兩人的想法不謀而合:如果他們能夠待在這麽一大群人中,就有可能逃生。但露比看上去卻恨不得把那幾個小矮人全部當場打死。


    “不行,”露比說,“把你們都拖到森林裏我覺得不合適。”


    “噢,但我們願意!”坤燕太太提出抗議,“這麽多年了,這裏連稱得上有這個一半好玩的事情都沒發生過!既然我們知道您是雙麵殺手了,我們得保護這兩個可憐無辜的孩子!”


    “那當然。”露比咬牙切齒地讓步了。


    露比同意後,小矮人們拖著步子回房取帽子和外套。他們剛一離開,露比便迅速按下電梯按鈕,她顯然想甩開他們,但電梯並沒有立刻上來。等電梯門打開時,住在走廊對麵的狄凡先生出來了。他為其他小矮人按住按鈕,等他們蹣跚地走過來。


    所有人都到齊後,西那先生看著黛芙娜說:“我們都等不及下一本書了,你打算給我們讀哪本?我們太想知道啦!”“我希望是《謀殺之謎》!”勃格米爾先生大笑著說。黛芙娜勉強笑了笑。以她目前的狀態,要她講話幾乎是不可能的。


    謀殺之謎


    在去公園的路上,小矮人們熱切地閑聊著。他們聊這聊那,但大部分是跟戴克斯聊天。他們詢問他生活的方方麵麵,並表示很想見見他的父親,這樣他們就認識他們一家人了。戴克斯和黛芙娜盡力回答著,好讓大家聊下去。小矮人們也想讓露比一塊兒聊聊,但露比什麽話也沒有說。


    班車在公園旁邊的一個小停車場停了下來。露比在過道裏站起來時,兄妹倆驚恐極了。沒等其他人站起身,黛芙娜便跳起來,大叫道:“這不是


    遊戲!她真的是殺手!那把手槍是真的!”“什麽?怎麽回事!”班車司機轉過身,一臉驚慌地問。“你們得救救我們!”戴克斯喊道,“她是——!”但此時


    露比已舉槍對準了他的心髒。司機尖叫起來,小矮人們卻都偷偷笑了。其中一個假裝驚恐地叫道:“噢——!”“不要擔心!”丟克廉太太衝司機喊道,“我們在玩‘謀殺之謎’遊戲!你看他們把妝化得——絕對一流!”“下車!否則現在就讓你們死在這裏!”露比對兄妹倆說。


    兩人順從地下了車。小矮人們覺得這更有趣了,也跟著下了車。司機搖了搖頭,關上車門把車開走了,留下他們一群人站在公園的主路前。天空越發陰沉了。


    戴克斯望著路旁的那棵雪鬆以及他與埃米特相撞的地方,感覺那好像發生在一千年以前一樣。


    “好了,戴克斯,”露比說,“帶我去屍體那裏。你再胡說八道,我就把你跟屍體一起埋進淺墳裏!”


    “噢,她演得好。”坤燕太太讚歎道,“她演得真好!”


    “我們也可以。”勃格米爾先生笑眯眯地說,“你看,這個怎樣:除非我們全死了!”


    “這個可以安排。”露比用槍指著勃格米爾先生,臉上掠過一絲笑容。


    “她贏了。”勃格米爾先生承認道。


    “快動,戴克斯特!否則我就殺了你!”露比說。


    戴克斯無可奈何地領著這群人沿著小路走去。老人們本來走得就慢,加上他們又時不時地停下來尋找屍體和潛伏在附近的刺客,行進的速度就更慢了。經過那棵巨大的雪鬆後,戴克斯便拐進了通往林中空地的秘密小路。一群人走進灌木叢,推開樹枝,邁過原木,足足走了十五分鍾。其間,露比至少六次建議這群老人如果覺得不好走就回去,但每次都被謝絕了。


    又拐過幾道彎後,林中空地終於映入眼簾。空地上有一堆五顏六色的柔軟樹葉和一層地毯般毛茸茸的苔蘚。除了這些,這裏還有安寧,戴克斯心想。


    一到林中空地,每個人都停下來,想休息一會兒,四處看看。“白蠟樹!”坤燕太太說,“真是太美了!”其他小矮人也讚歎著走了過來,都想好好欣賞一下這棵樹。


    謀殺之謎


    露比再也忍不住了。“你們非要逼我!”她咆哮著說,“你們這幫多嘴多舌、愛管閑事的老東西就不能閉嘴嗎?”所有的談話都停了下來。所有的人都驚呆了。“你到底什麽意思?”狄凡先生問她,“這也是遊戲的一部分嗎?”“她的意思是,這不是遊戲。”黛芙娜哀叫著說,“我們一直想告訴你們,那是把真槍。”小矮人們似乎逐漸明白了他們的處境,他們把目光轉向露比。露比正一臉輕蔑、咄咄逼人地看著他們。


    “戴克斯特,黛芙娜,”露比命令道,“如果你們誰企圖逃跑,我會一槍打在你們腿上,讓你們慢慢地死。如果你們照我說的做,我就讓你們死個痛快。”


    兄妹倆都沒有答話。事實上,他們已經說不出話了。


    露比把目光轉回到小矮人身上。“你們這群嘮嘮叨叨的東西,都給我走開!”她說,“回你們的休息室去,再玩兒副新牌。”


    一開始,所有的小矮人們都一動不動的,似乎全被嚇呆了。但接著,有人動了起來,是泰皮太太。所有的小矮人也跟著動了起來。


    但他們沒有走開,而是排成了一隊,徑直走到露比和兄妹倆之間。


    “走開!”露比又說了一遍,“實話告訴你們,這不是遊戲!”但是沒有人走開。事實上,他們還蹲下了身子。眨眼之間,他們似乎便變成了某種軍事裝備。


    黛芙娜大笑起來。她無法控製自己,笑得無所顧忌。她以為她再也沒有能力感到驚奇了,然而現在她所感到的就是驚奇。戴克斯不解地看著她。


    “七個小矮人,”她搖著頭,低聲說,顯然對自己無邊的愚鈍感到吃驚,“‘八小之組’的勝利。媽媽死後還剩下七個人!”戴克斯看著在他前麵圍成半圈的駝背。七張飽經風霜的臉轉過來,朝他鄭重地點了點頭。露比也明白了。她的臉色瞬間沉了下去,但她並沒有把槍放下。


    “我本該知道,”她歎了口氣,“但沒關係!書是我的了,七個老傻瓜可別想打它的主意。”她從包裏掏出書,把書高高舉起來。


    “結束了,羅斯,”西那先生說,“把書給我們吧。”


    露比,或羅斯,對此放聲大笑。“你以為這種裝腔作勢的語氣對我管用嗎?你這個可笑的老頭子。”她嘲弄著說,“不過,我有個提議,隻要你們現在走開,等我再次學會原初語時,我會讓你們做我的領主。”


    然後是漫長的停頓,西那先生似乎在考慮這個提議。然後


    謀殺之謎


    他古怪地說:“那是一把舊式手槍,羅斯。”他向前跨了一步,


    然後徑直向露比走去,就像去跟一個朋友握手一樣。戴克斯和黛芙娜驚恐無奈地目睹著事態的發展。就在西那先生距露比隻有一大步時,一聲槍響劃破了天


    空。與此同時,一聲可怕的雷聲從頭頂的烏雲中傳了過來。隨


    即,傾盆的大雨澆在林中空地和每個人的身上。西那先生倒在了地上。戴克斯和黛芙娜對發生的事情不是十分清楚。他們現在無


    法看見,因為其他六位老人肩並肩築成了人牆。似乎沒人說話。


    不過,在這如注的大雨中,即使有人說話,也難以聽見。兄妹倆擠成一團,徒勞地為對方遮擋著風雨。濕透了的兄妹倆,蜷縮在六位老人組成的人體盾牌後麵。老人們穩穩地站在那裏。


    “把書給我們!”其中一個老人喊道。一道閃電劃過天空,接著又是一聲驚雷。“你們全是傻瓜!”露比在雨中咆哮道,“你們都會死在這裏的!”


    對此,老人們的回答是義無反顧地向前邁了一步,然後又一步。又是一聲槍響。一、二、三、四,又是四聲槍響,抑或是雷聲?隆隆的雷聲此起彼伏,讓人根本無法判斷到底發生了什麽事。


    又是一聲爆炸聲,兄妹倆撲倒在地上。是槍聲還是雷聲?


    聲音震耳欲聾。兄妹倆捂著頭,把臉埋在一堆落葉之中。突然,似乎一切都安靜下來了。連綿的大雨雖然仍在下著,但槍聲、雷聲以及令人心驚膽戰的爆炸聲都消失了。


    戴克斯和黛芙娜坐起來,他們嚇得幾乎看不清東西了。遠處站著兩個人影,但在大雨中很難看清楚他們是誰。薄霧升起來了——到底是薄霧還是輕煙?他們聽到哢嗒聲,一聲又一聲。


    “那是一把舊式的六發左輪手槍!”一個聲音喊道,是泰皮太太,“從一開始就注定這樣了!我們是七個人!”“不!”露比尖叫著,她拔腿就跑,但隨即被一具屍體絆倒在地。到處都是屍體。


    雨突然停了,他們聽到一陣奇異的聲音,景色也模糊起來。戴克斯和黛芙娜看見那個孤獨的人影慢慢走近了那個跪坐起來的人。站著的人從口袋裏掏出了一個亮閃閃的東西。


    “吞下去。”泰皮太太命令道。但接著,她又幾近溫柔地補


    充說,“安詳地去吧。”一陣短暫的掙紮聲。跪坐的人影倒在地上,一動不動了。隨後發生的事情就像慢鏡頭一樣展開了。泰皮太太伸手從


    地上撿起一個東西。荒謬之書!她把書拿到林中空地的邊緣,站在兄妹倆的背後。但這


    個時候,兄妹倆還沒轉過身來。一聲劃火柴的聲音,接著又


    謀殺之謎


    是一聲。


    然後是泰皮太太的聲音。“不要傷心,”她輕聲說,“一刻也不要為這裏發生的不幸的事情傷心。你們的母親說她準備放棄尋書、結婚生子時,我們雖然傷心,但並不吃驚。很多年以來,我們中的好幾個人也做過同樣的事,但我們自己的命運又把我們送了回來。得知她去世的消息後我們都很難過。為了感謝她所做的一切,我們一致決定守護你們兩個。從那時開始,我們就至少有一個人待在這裏。但最近我們都搬了過來,好在一起度過我們最後的日子。


    “黛芙娜,我們本來計劃今天,也就是你十三歲生日這一天,讓你把戴克斯特帶來,把我們的真實身份告訴你們。我們希望你們能夠加入尋書的隊伍中。我羞於承認我們對發生在眼皮底下的事情毫不知情。請不要生我們的氣。露比的模樣完全變了。勃格米爾先生看見你們進了她的房間,為了搞清楚發生了什麽事,我們打開了大樓的警報器。我們的力氣雖然所剩無幾,但還足夠應對這樣的事情。除了渴望完成尋書的使命,我們同樣渴望結束我們疲憊的一生。現在,這兩個願望終於都實現了。我終於就要毀掉這本書了。如果我能點著火——”


    泰皮太太的聲音突然止住了,她發出了恐怖的窒息聲。戴克斯和黛芙娜終於轉過身來。


    時間飛逝,天旋地轉,一切變得模糊不清。


    一個非人的東西,一個怪物。


    一個皮膚血紅、渾身濕淋淋的怪物扼住了泰皮太太的喉嚨。


    戴克斯和黛芙娜不敢確定,眼前的這個怪物是不是他們認為的那個東西。他們怎麽能知道呢?但他們確定他們聞到了某種異味。腐臭的氣味從怪物身上散發出來。黛芙娜想走,但發現她根本邁不開步了。戴克斯幹嘔起來。


    天黑了,雨又下起來了。這一切一定是他們的幻覺。泰皮太太甚至沒有掙紮一下,便癱軟著倒了下去。那個東


    西鬆開她,任由她癱倒在地上。現在,那怪物衝他們走了過來。兄妹倆誰也沒動,這一切都太不真實了。那個東西站在他


    們麵前,用嘶啞的嗓音厲聲說:“先是那個老頭兒,然後是這個老太太,現在是——”就在這時,尖叫聲傳了過來。雖然聽不清叫的是什麽,但


    那聲音蠻荒原始。有人尖叫著向林中空地跑過來了。那個東西轉頭向聲音的方向看了看,然後起身跑了。現在,一片警笛聲傳了過來。林中響起許多人的喊叫聲。各種顏色開始融合、滴落。一切消褪為黑色。

章節目錄

閱讀記錄

魔法書奇異事件1:秘密閣樓所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者(美)戴維·邁克爾·斯萊特的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持(美)戴維·邁克爾·斯萊特並收藏魔法書奇異事件1:秘密閣樓最新章節