當然我不會。但是。房間可是不隔普……
“你想說什麽呀,丹佛。”任麗萍說,“你是不是想說你可以清晰地聽到我們之間的對話。還有我們在做*愛時出的呻吟聲?”
“是的,這正是我想說的,記著,我想你會現在運兒你不得不約束自己的行為,這可能會讓你感到不舒服,我很抱歉,但情況就是這樣。”
莎士比亞清了清嗓子,輕聲地說:“事實上,丹佛,這有一個我不得不麵對的問題,你知道任麗萍和我在一起時的任何感覺,整個小地球上的生命體都可以感知到。
“我考慮過這事了,威廉”丹佛說,他看起來好象有點遲疑,“我沒有提到這事因為我不想你為它而煩惱。”
“但恐怕事實就是如此。”莎士比亞說。
任麗萍說:“別把這事看得太重,丹佛。在任何一個特定的時刻,在小地球上都可能有上千的人同時在做一愛,還有數百萬的人可能在吃東西、喝酒,或是在做其它一些快樂的事情。這讓小地球上的每一個個體都感到更加的愉快。那些低等的動物、植物和礦物質也有它們自身的快樂。這些也融合到整個小地球生命體的快樂中,這是其它世界所不能理解的。”
“我們也有自己獨有的快樂。”丹佛說,“我們可以把它表達出來,也可以自己享受而不為人知,這都隨我們喜歡。”
汕果你能感覺到我們的感受,你就會知道你們這些單獨生命體的快樂是如此的貧乏。”
“你怎麽知道我們能感受到什麽呢?”
“不用知道你的感受,也可以合乎邏輯地推斷一個有著共同意識的世界能夠感受到的快樂比你們這些單獨生命體更加強烈。”
“也許吧,但即使我的快樂是貧乏的,我也想擁有自己的快樂和悲傷,我對這很滿意。它們雖然是貧乏的,但它們是我自己的感覺,而不是你的那些血肉兄弟礦石的感覺。”
“不要諷刺”任麗萍說,“你把自己身體內的骨頭和牙齒中的礦物質看得很重,不想讓它們受到損壞,其實這些東西和其他跟它們一樣大小的礦物質一樣,它們的意識層次都是一樣的。””就是這樣”丹佛嫌惡地說,“我們不用再討論下去了。我不介意整個小地球分享你的快樂,任麗萍,但我不想分享它,我們一起住在這個窄小的空間裏,我不想被迫分享你的感覺,即使是間接的。”
莎士比亞說:“這個討論毫無意義,丹佛,我和你一樣都不希望你的**被侵犯,我的**也是一樣,任麗萍和我會小心的,對吧,親愛的?”
“我聽你的,威廉。”
“畢竟”莎士比亞說,“我們是去尋找一個星球,我們在星球上得呆相當長的時間,比我們在太空中呆的時間要長得多,而在星球上。侵犯**的機會”
“我不管你在星球上怎麽做。”丹佛打斷道:“但在這艘飛船上。我說了算。”
“好的。”莎士比亞說。
“現在事情都說清楚了。是時候出了。”
“等等”莎士比亞拉著丹佛的衣袖,“出去哪?你不知道母體地球在哪裏。我也不知道,任麗萍和你的計算機也一樣,你告訴過我有關地球的信息都無法找到,那麽你準備怎麽做?丹佛,你不能就這樣隨便的跑到太空裏去呀。”
丹佛開心地笑了,自從他到了山地球之後,這還是第一次他感到能夠掌握自己的命運。
“我向你保證”他說。“我不會胡亂的飛往一個方向,我很清楚地知道要去哪裏。”
莎士比亞在輕輕地敲了好長時間的門,在沒有得到回應之後,靜靜地推門走進了駕駛艙。他現丹佛正用尖銳的目光看著前方一片茫茫的星空。
莎士比亞叫了一聲:“丹佛一”
丹佛抬起頭,“威廉!來,坐下。一任麗萍呢?”
“在睡覺呢一一我們到達太空中了吧,我好象沒多大感覺。”
“你的感覺完全正確。”丹佛對莎士比亞的詫異毫不感到奇怪。在這艘先進的反重力驅動飛船上,你不會感到飛船出時的震動。飛船的內部與靜止時不會有任何不同,沒有加度、沒有噪音、甚至沒有一絲的抖動。
通過使飛船自身與外部各個方向的重力相絕緣,麥田號飛船可以從行星的表麵升起,浮動在宇宙的海洋中。在升起的時候,飛船內部的重力效應不會有絲毫改變。
當飛船在大氣層中時,飛船並不需要加,因此不會產生嘶嘶的噪音和振動,而當飛船穿出大氣層進入太空後,飛船開始以極高的率進行加。但對它內部的乘客不會產生任何影響。
丹佛對這艘船感到極度的滿意,他認為除非人類可以現不用駕駛飛船,也不用擔心附近重力區域的引力過大而安全通過空間的方法外,這艘船的舒適程度已經達到了數鋒,完全不需要再作進一步的改良。現在,麥田號號將不得不用幾天的時間加離開小地球的太陽。使其所用的引力減弱到足以進行空間跳躍。
“丹佛”莎士比亞說,“我能和你披一會嗎,你不會太忙吧?”
“我一點也不忙,一旦我給計算機下達了正確的指令,它就能完美的處理任何情況。甚至它還能推測我的指一旦我給計算機下達了正確的指令,它就能完美的處理任何情況口甚至它還能推測我的指令的用意,在我修正這些指令之前,它已經幫我做了。”丹佛鍾愛地撫摸著計算機的操縱台。莎士比亞說:“我們已經是朋友了。丹佛。我們在很短的時間內就已經了解對方,我得承認對我來說可能不算短。這期間生了太多的事,當我考慮自己的這一生時。我覺得很奇怪的是我這半輩子的人生體驗仿佛都濃縮到這短短的幾個月中,我幾乎可以說”,
“你想說什麽呀,丹佛。”任麗萍說,“你是不是想說你可以清晰地聽到我們之間的對話。還有我們在做*愛時出的呻吟聲?”
“是的,這正是我想說的,記著,我想你會現在運兒你不得不約束自己的行為,這可能會讓你感到不舒服,我很抱歉,但情況就是這樣。”
莎士比亞清了清嗓子,輕聲地說:“事實上,丹佛,這有一個我不得不麵對的問題,你知道任麗萍和我在一起時的任何感覺,整個小地球上的生命體都可以感知到。
“我考慮過這事了,威廉”丹佛說,他看起來好象有點遲疑,“我沒有提到這事因為我不想你為它而煩惱。”
“但恐怕事實就是如此。”莎士比亞說。
任麗萍說:“別把這事看得太重,丹佛。在任何一個特定的時刻,在小地球上都可能有上千的人同時在做一愛,還有數百萬的人可能在吃東西、喝酒,或是在做其它一些快樂的事情。這讓小地球上的每一個個體都感到更加的愉快。那些低等的動物、植物和礦物質也有它們自身的快樂。這些也融合到整個小地球生命體的快樂中,這是其它世界所不能理解的。”
“我們也有自己獨有的快樂。”丹佛說,“我們可以把它表達出來,也可以自己享受而不為人知,這都隨我們喜歡。”
汕果你能感覺到我們的感受,你就會知道你們這些單獨生命體的快樂是如此的貧乏。”
“你怎麽知道我們能感受到什麽呢?”
“不用知道你的感受,也可以合乎邏輯地推斷一個有著共同意識的世界能夠感受到的快樂比你們這些單獨生命體更加強烈。”
“也許吧,但即使我的快樂是貧乏的,我也想擁有自己的快樂和悲傷,我對這很滿意。它們雖然是貧乏的,但它們是我自己的感覺,而不是你的那些血肉兄弟礦石的感覺。”
“不要諷刺”任麗萍說,“你把自己身體內的骨頭和牙齒中的礦物質看得很重,不想讓它們受到損壞,其實這些東西和其他跟它們一樣大小的礦物質一樣,它們的意識層次都是一樣的。””就是這樣”丹佛嫌惡地說,“我們不用再討論下去了。我不介意整個小地球分享你的快樂,任麗萍,但我不想分享它,我們一起住在這個窄小的空間裏,我不想被迫分享你的感覺,即使是間接的。”
莎士比亞說:“這個討論毫無意義,丹佛,我和你一樣都不希望你的**被侵犯,我的**也是一樣,任麗萍和我會小心的,對吧,親愛的?”
“我聽你的,威廉。”
“畢竟”莎士比亞說,“我們是去尋找一個星球,我們在星球上得呆相當長的時間,比我們在太空中呆的時間要長得多,而在星球上。侵犯**的機會”
“我不管你在星球上怎麽做。”丹佛打斷道:“但在這艘飛船上。我說了算。”
“好的。”莎士比亞說。
“現在事情都說清楚了。是時候出了。”
“等等”莎士比亞拉著丹佛的衣袖,“出去哪?你不知道母體地球在哪裏。我也不知道,任麗萍和你的計算機也一樣,你告訴過我有關地球的信息都無法找到,那麽你準備怎麽做?丹佛,你不能就這樣隨便的跑到太空裏去呀。”
丹佛開心地笑了,自從他到了山地球之後,這還是第一次他感到能夠掌握自己的命運。
“我向你保證”他說。“我不會胡亂的飛往一個方向,我很清楚地知道要去哪裏。”
莎士比亞在輕輕地敲了好長時間的門,在沒有得到回應之後,靜靜地推門走進了駕駛艙。他現丹佛正用尖銳的目光看著前方一片茫茫的星空。
莎士比亞叫了一聲:“丹佛一”
丹佛抬起頭,“威廉!來,坐下。一任麗萍呢?”
“在睡覺呢一一我們到達太空中了吧,我好象沒多大感覺。”
“你的感覺完全正確。”丹佛對莎士比亞的詫異毫不感到奇怪。在這艘先進的反重力驅動飛船上,你不會感到飛船出時的震動。飛船的內部與靜止時不會有任何不同,沒有加度、沒有噪音、甚至沒有一絲的抖動。
通過使飛船自身與外部各個方向的重力相絕緣,麥田號飛船可以從行星的表麵升起,浮動在宇宙的海洋中。在升起的時候,飛船內部的重力效應不會有絲毫改變。
當飛船在大氣層中時,飛船並不需要加,因此不會產生嘶嘶的噪音和振動,而當飛船穿出大氣層進入太空後,飛船開始以極高的率進行加。但對它內部的乘客不會產生任何影響。
丹佛對這艘船感到極度的滿意,他認為除非人類可以現不用駕駛飛船,也不用擔心附近重力區域的引力過大而安全通過空間的方法外,這艘船的舒適程度已經達到了數鋒,完全不需要再作進一步的改良。現在,麥田號號將不得不用幾天的時間加離開小地球的太陽。使其所用的引力減弱到足以進行空間跳躍。
“丹佛”莎士比亞說,“我能和你披一會嗎,你不會太忙吧?”
“我一點也不忙,一旦我給計算機下達了正確的指令,它就能完美的處理任何情況。甚至它還能推測我的指一旦我給計算機下達了正確的指令,它就能完美的處理任何情況口甚至它還能推測我的指令的用意,在我修正這些指令之前,它已經幫我做了。”丹佛鍾愛地撫摸著計算機的操縱台。莎士比亞說:“我們已經是朋友了。丹佛。我們在很短的時間內就已經了解對方,我得承認對我來說可能不算短。這期間生了太多的事,當我考慮自己的這一生時。我覺得很奇怪的是我這半輩子的人生體驗仿佛都濃縮到這短短的幾個月中,我幾乎可以說”,