禁衛軍抬起擋在她麵前的長戟,時間到了,她得到允許。要靠近拉托維尼亞的皇帝在心理上需要做好充足的準備,否則很容易因為目睹他的完美與光輝陷入震撼。她努力抑製著自己的心跳與發自內心深處想要靠近的衝動,俯身在君主耳邊低語。
“吾主,他們已經到了。”
“看來我們今天的談話隻能到這裏了。管理一個國家並不是什麽簡單的事,我沒辦法把所有時間都放在這種輕鬆的談話上,真是可惜。”拉托維尼亞皇帝用略帶遺憾的語氣說道,他的聽眾同樣表示了惋惜的情緒。他又囑咐了幾句,然後將特查拉送到會客廳門口,讓服務人員引導他們進入地表王城裏為瓦坎達人準備的客房。
“隻有史蒂夫·羅傑斯,我想先和他談談。然後是娜塔莎·羅曼諾夫,她參與得太深了,她必須繼續配合。”瓦坎達人離開之後,他的態度就換上了一種帶有深思熟慮的感覺。“我沒有時間和每個人見麵,所以隻有少數幾人能夠和我談談。至於剩下的人……我想你可以應付,戴安娜。順便告訴吉迪恩·馬利克,美國股市該開盤了,如果他沒有偷懶的話我們收購工作應該完成了。”
“你知道如何讓死者開口說話嗎?不同的文明對於死者有不同的解釋,區別於文化中對於死亡的態度,不同文化中對於死亡的接受程度不同都會讓人們以不同的視角看待死者。到了近代科學真正走進人們生活的時候,出於對新鮮事物的恐懼和不確定,以及一直以來的基督教文化底色讓歐美民眾再次擁抱了大量迷信思想。通靈會也是在那個時候開始廣泛傳播的,就連當時的一些名人也對此深信不疑,例如柯南·道爾夫婦。”
拉脫維尼亞的皇帝在座位上侃侃而談。“無一例外,所有靈媒都是騙子,因為降靈術是一種極為危險技術,那些靈媒能夠一直活著並且出入上流社會就證明他們並沒有因為通靈會麵臨生命危險,而對於拉托維尼亞來說降靈術是一門十分嚴謹的科學,雖然實現的過程相當危險,但通過深入沒有時間概念的量子領域尋找過去的回聲,從而獲得讓死者說話的能力。你想讓死者開口說話嗎,史蒂夫·羅傑斯?”
史蒂夫·羅傑斯對於談話即將結束時的這一段閑扯很不適應。他很難跟上此地主人的思考速度,就好像眼前這個人同時進行著許多場談話,思考著上百件不同的事。他不明白為什麽自己得到浩克得到治療與安撫的答案之後,拉托維尼亞的皇帝會問出這個問題。
“我為什麽要這麽做?”
“因為托尼·斯塔克撥通了我的電話。”
“我不明白。”史蒂夫·羅傑斯搖搖頭,他決定不去理解自己無法理解的問題。他不知道當一個聰明人是什麽感覺,但平時看到托尼·斯塔克和布魯斯·班納的交流就夠讓人頭疼了。“所以你這是答應我們的請求,還是想要把我們交出去?”
“如果你所說的那位假醫生要從德國去往西伯利亞,按照常規的路線也需要花費很長時間,我能夠在預估時間抵達之前將你們送到那裏,所以……是的,我可以讓你們使用傳送間,你知道條件是什麽,這是戰略級別的設備。”
“我會在媒體前露麵,我會協助軍警部門推行你的秩序。”
“一個頭銜,一個榮譽,你很快就能用上那麵盾牌了。”拉托維尼亞的皇帝舉起酒杯,向長桌另一邊的史蒂夫·羅傑斯致意。史蒂夫·羅傑斯發現自己老朋友似乎特別慵懶,但肢體語言卻又保持著警覺,像是一個正在潛伏的猛獸那般令人毛骨悚然。“至於是否想要讓死者開口,你會得到一個答案。戴安娜女士,讓仆人將羅傑斯隊長領到客房吧,我接下來想見見詹姆斯·布坎南·巴恩斯。別擔心,我不會為難你的小甜心。我總得和我的庇護對象聊聊,要不然我怎麽知道我是否應該為了他付出麵臨經濟製裁的代價?”
巴基·巴恩斯可以確定史蒂夫·羅傑斯和自己描述的不是這個房間。
他不明白為什麽明明走進了同一扇門,自己卻和其他人看到了完全不同的景象。不是史蒂夫·羅傑斯描述中的寬大會客廳,也不是娜塔莎·羅曼諾夫描述的豪華客廳,而是一處放滿了鐵黑色機械、由鋼鐵和機油組成的工廠。工廠的混凝土地板上滿是沙塵,絕緣膠皮包裹的電纜隨意擺放在角落,工廠中央擺放著一座由鋼筋、齒輪以及電纜組成的巨大王座,黯淡的工業燈光隻能照亮王座底部。
“hello,有人在嗎?”他攥緊金屬拳頭,提高警惕,放輕腳步靠近不被照亮的角落。這裏讓他想起了亞曆山大·皮爾斯為他進行洗腦的地方,一樣充斥著鋼鐵與機械的氣味,這種感覺令他極度不適。他小心翼翼地在陰影邊緣徘徊,隨時準備應對任何可能出現的攻擊。
“和我談談。”這個聲音勉強高過耳語,但卻字裏行間傳遞著說話之人的權威。
仿佛吹拂後頸與脊背的寒風那般,血色從巴基·巴恩斯的臉上褪去,戰栗席卷全身。
他可以確定之前那個王座上沒有人,但是現在那裏卻坐著一個籠罩在陰影裏的高大人影。他勉強看清那個人身著漆黑的戰甲,長袍如流動的黑夜般貼服在動力裝甲的表麵,精心雕琢的金色雄鷹鑲嵌在被長袍籠罩但又因為寒風吹拂而顯露的肩甲上,密集的劃痕布滿裝甲表麵,證明這不是一件裝飾品而是一件經曆過慘烈戰鬥的裝甲。一把似曾相識的雙手巨劍倚靠在王座旁,一把槍口還冒著化學推進劑煙霧的大口徑槍械擺放在腿甲上。
巴基·巴恩斯上前一步。
借助灑進工廠的瑩白月光,他發現王座上的人戴著黑色的兜帽,黑色的織物外有一圈黃金製成的月桂葉頭冠,戴著這頂頭冠的人擁有日全食般的雙眼,被兜帽籠罩的頭發在月光下中反射著白光。他無法抵抗那雙眼睛所傳達的意誌,那是一種比亞曆山大·皮爾斯為他進行的洗腦更加痛苦的體驗。
“和我談談。”
這一次是命令。
“真是見鬼!”斯蒂芬妮·馬利克滿臉氣憤,“白宮居然把自己做過的事全都說成是被九頭蛇操縱才做的?好吧,我承認有些事是九頭蛇幹的,但這又不完全是我們的錯!我的意思是,過去的九頭蛇保守派,激進派隻是一群小混混。這個世界上從未有過比美國還適合九頭蛇生存的土壤,畢竟沒有哪個國家能夠明目張膽地收受賄賂和賄賂官員。九頭蛇隻是一種……精英思想,對於秩序與集權的詮釋,沒有什麽地方能比美國這種壟斷了教育與司法的地方更適合精英掌權了。我們既不是軍工複合體也不是猶太人,甚至不是共濟會、摩洛克邪教和戀童癖,那些政客居然敢說那些都是九頭蛇幹的壞事,說得好像是九頭蛇推著他們貪汙受賄!”
“我不明白伱為什麽要和我抱怨這件事,這件事在我的權限範圍之外。”漢謨拉比低下頭看著斯蒂芬妮走來走去,他完全不明白為什麽冬日戰士的證詞會讓她如此惱火。“如果你沒有想問的問題,我們就該把那些冬日戰士塞回去了,海因裏希·澤莫會幫我們抹除掉最後的麻煩。”他看著那些從冷凍程序中喚醒的戰士以及正在抄寫存檔證詞的機仆,“他們的證詞會與詹姆斯·布坎南·巴恩斯的證詞相互比對,這樣我們才能決定是否要殺掉他。”
“感謝你的配合。”
巴基·巴恩斯暈乎乎地睜開眼睛,昏暗的暖色燈光讓他感覺自己剛剛睡了一覺,他沒有看清長桌另一端那個人長什麽樣,甚至連聲音都記不清。“你看起來很累,喝下這杯酒然後好好休息吧。你會得到妥善的照顧,我保證你明天醒來的時候會像被媽媽照顧了一整晚那樣神清氣爽。”
7017k
“吾主,他們已經到了。”
“看來我們今天的談話隻能到這裏了。管理一個國家並不是什麽簡單的事,我沒辦法把所有時間都放在這種輕鬆的談話上,真是可惜。”拉托維尼亞皇帝用略帶遺憾的語氣說道,他的聽眾同樣表示了惋惜的情緒。他又囑咐了幾句,然後將特查拉送到會客廳門口,讓服務人員引導他們進入地表王城裏為瓦坎達人準備的客房。
“隻有史蒂夫·羅傑斯,我想先和他談談。然後是娜塔莎·羅曼諾夫,她參與得太深了,她必須繼續配合。”瓦坎達人離開之後,他的態度就換上了一種帶有深思熟慮的感覺。“我沒有時間和每個人見麵,所以隻有少數幾人能夠和我談談。至於剩下的人……我想你可以應付,戴安娜。順便告訴吉迪恩·馬利克,美國股市該開盤了,如果他沒有偷懶的話我們收購工作應該完成了。”
“你知道如何讓死者開口說話嗎?不同的文明對於死者有不同的解釋,區別於文化中對於死亡的態度,不同文化中對於死亡的接受程度不同都會讓人們以不同的視角看待死者。到了近代科學真正走進人們生活的時候,出於對新鮮事物的恐懼和不確定,以及一直以來的基督教文化底色讓歐美民眾再次擁抱了大量迷信思想。通靈會也是在那個時候開始廣泛傳播的,就連當時的一些名人也對此深信不疑,例如柯南·道爾夫婦。”
拉脫維尼亞的皇帝在座位上侃侃而談。“無一例外,所有靈媒都是騙子,因為降靈術是一種極為危險技術,那些靈媒能夠一直活著並且出入上流社會就證明他們並沒有因為通靈會麵臨生命危險,而對於拉托維尼亞來說降靈術是一門十分嚴謹的科學,雖然實現的過程相當危險,但通過深入沒有時間概念的量子領域尋找過去的回聲,從而獲得讓死者說話的能力。你想讓死者開口說話嗎,史蒂夫·羅傑斯?”
史蒂夫·羅傑斯對於談話即將結束時的這一段閑扯很不適應。他很難跟上此地主人的思考速度,就好像眼前這個人同時進行著許多場談話,思考著上百件不同的事。他不明白為什麽自己得到浩克得到治療與安撫的答案之後,拉托維尼亞的皇帝會問出這個問題。
“我為什麽要這麽做?”
“因為托尼·斯塔克撥通了我的電話。”
“我不明白。”史蒂夫·羅傑斯搖搖頭,他決定不去理解自己無法理解的問題。他不知道當一個聰明人是什麽感覺,但平時看到托尼·斯塔克和布魯斯·班納的交流就夠讓人頭疼了。“所以你這是答應我們的請求,還是想要把我們交出去?”
“如果你所說的那位假醫生要從德國去往西伯利亞,按照常規的路線也需要花費很長時間,我能夠在預估時間抵達之前將你們送到那裏,所以……是的,我可以讓你們使用傳送間,你知道條件是什麽,這是戰略級別的設備。”
“我會在媒體前露麵,我會協助軍警部門推行你的秩序。”
“一個頭銜,一個榮譽,你很快就能用上那麵盾牌了。”拉托維尼亞的皇帝舉起酒杯,向長桌另一邊的史蒂夫·羅傑斯致意。史蒂夫·羅傑斯發現自己老朋友似乎特別慵懶,但肢體語言卻又保持著警覺,像是一個正在潛伏的猛獸那般令人毛骨悚然。“至於是否想要讓死者開口,你會得到一個答案。戴安娜女士,讓仆人將羅傑斯隊長領到客房吧,我接下來想見見詹姆斯·布坎南·巴恩斯。別擔心,我不會為難你的小甜心。我總得和我的庇護對象聊聊,要不然我怎麽知道我是否應該為了他付出麵臨經濟製裁的代價?”
巴基·巴恩斯可以確定史蒂夫·羅傑斯和自己描述的不是這個房間。
他不明白為什麽明明走進了同一扇門,自己卻和其他人看到了完全不同的景象。不是史蒂夫·羅傑斯描述中的寬大會客廳,也不是娜塔莎·羅曼諾夫描述的豪華客廳,而是一處放滿了鐵黑色機械、由鋼鐵和機油組成的工廠。工廠的混凝土地板上滿是沙塵,絕緣膠皮包裹的電纜隨意擺放在角落,工廠中央擺放著一座由鋼筋、齒輪以及電纜組成的巨大王座,黯淡的工業燈光隻能照亮王座底部。
“hello,有人在嗎?”他攥緊金屬拳頭,提高警惕,放輕腳步靠近不被照亮的角落。這裏讓他想起了亞曆山大·皮爾斯為他進行洗腦的地方,一樣充斥著鋼鐵與機械的氣味,這種感覺令他極度不適。他小心翼翼地在陰影邊緣徘徊,隨時準備應對任何可能出現的攻擊。
“和我談談。”這個聲音勉強高過耳語,但卻字裏行間傳遞著說話之人的權威。
仿佛吹拂後頸與脊背的寒風那般,血色從巴基·巴恩斯的臉上褪去,戰栗席卷全身。
他可以確定之前那個王座上沒有人,但是現在那裏卻坐著一個籠罩在陰影裏的高大人影。他勉強看清那個人身著漆黑的戰甲,長袍如流動的黑夜般貼服在動力裝甲的表麵,精心雕琢的金色雄鷹鑲嵌在被長袍籠罩但又因為寒風吹拂而顯露的肩甲上,密集的劃痕布滿裝甲表麵,證明這不是一件裝飾品而是一件經曆過慘烈戰鬥的裝甲。一把似曾相識的雙手巨劍倚靠在王座旁,一把槍口還冒著化學推進劑煙霧的大口徑槍械擺放在腿甲上。
巴基·巴恩斯上前一步。
借助灑進工廠的瑩白月光,他發現王座上的人戴著黑色的兜帽,黑色的織物外有一圈黃金製成的月桂葉頭冠,戴著這頂頭冠的人擁有日全食般的雙眼,被兜帽籠罩的頭發在月光下中反射著白光。他無法抵抗那雙眼睛所傳達的意誌,那是一種比亞曆山大·皮爾斯為他進行的洗腦更加痛苦的體驗。
“和我談談。”
這一次是命令。
“真是見鬼!”斯蒂芬妮·馬利克滿臉氣憤,“白宮居然把自己做過的事全都說成是被九頭蛇操縱才做的?好吧,我承認有些事是九頭蛇幹的,但這又不完全是我們的錯!我的意思是,過去的九頭蛇保守派,激進派隻是一群小混混。這個世界上從未有過比美國還適合九頭蛇生存的土壤,畢竟沒有哪個國家能夠明目張膽地收受賄賂和賄賂官員。九頭蛇隻是一種……精英思想,對於秩序與集權的詮釋,沒有什麽地方能比美國這種壟斷了教育與司法的地方更適合精英掌權了。我們既不是軍工複合體也不是猶太人,甚至不是共濟會、摩洛克邪教和戀童癖,那些政客居然敢說那些都是九頭蛇幹的壞事,說得好像是九頭蛇推著他們貪汙受賄!”
“我不明白伱為什麽要和我抱怨這件事,這件事在我的權限範圍之外。”漢謨拉比低下頭看著斯蒂芬妮走來走去,他完全不明白為什麽冬日戰士的證詞會讓她如此惱火。“如果你沒有想問的問題,我們就該把那些冬日戰士塞回去了,海因裏希·澤莫會幫我們抹除掉最後的麻煩。”他看著那些從冷凍程序中喚醒的戰士以及正在抄寫存檔證詞的機仆,“他們的證詞會與詹姆斯·布坎南·巴恩斯的證詞相互比對,這樣我們才能決定是否要殺掉他。”
“感謝你的配合。”
巴基·巴恩斯暈乎乎地睜開眼睛,昏暗的暖色燈光讓他感覺自己剛剛睡了一覺,他沒有看清長桌另一端那個人長什麽樣,甚至連聲音都記不清。“你看起來很累,喝下這杯酒然後好好休息吧。你會得到妥善的照顧,我保證你明天醒來的時候會像被媽媽照顧了一整晚那樣神清氣爽。”
7017k