美麗的悉尼城不久就令我生了厭倦之心。我跟素來熱衷於駕車旅遊的諾姆先生說,捎上我去山區,去大漠,去土著居住區走走罷,我離回國的日期隻有個把月了。諾姆欣然答應,並且告訴我道,你丈夫前幾年來澳留學,就是用換工的辦法,走遍了大半個大洋洲的。“換工?”我不明白。他作了很簡單的解釋:“我管開車,你管做飯。路上我幹活,你休息;到了目的地,你忙起來,我玩。你們中國人個個都是烹調專家!”
當廚娘哪?我不免滋生了一種屈辱感。你諾姆縱然是很有級別的教育督察,在下也畢竟是貴政府邀請的出訪者而非洋插隊的打工仔,何以要支使我專“管做飯”?
然而又別無選擇。我所到手的津貼不含遠程旅遊支出。“能屈能伸大丈夫!”我寬慰自己。
一行數人終於出發了,諾姆同時還捎帶了兩位年邁的尚健康的既喜遠足又對華夏烹飪藝術饒有興趣的老太太。
“皇冠”車先是駛進了一家大型超級市場。老太太們守在車裏,我與諾姆進場購物。我按四天遊程東指西點地選擇四個人共計十二頓的炊事用品用料,諾姆推著愈堆愈高的四輪車在我身前身後撿著拾著壘著。我偷眼瞧瞧他,看見他的闊臉上冒著油汗,但表情愉快神色坦然。他的情緒在感染我。“換工開始了。”我想著,心頭那種色彩晦暗的霧翳在消淡下去,另一種朦朦朧朧的預感在升起來:本次“換工”,或許不光會帶給我開闊眼界的見識和愉悅,還會打動和改變我什麽。
高速公路上的車速在每小時一百公裏以上。耳膜鼓脹起來,賽似飛機在升空和降落。兩位老太太很快就睡熟了。她們都很有長途旅遊的經驗,會抓緊時間休息。我奮力睜開發沉的眼皮,努力觀賞沿途景色,不想白走了這換工換來的一遭。平整的水泥路,飛速退後的各色標牌,一望無際的牧場,牛或羊,桉樹,桉樹,桉樹……終於我也與老太太們一樣進入了夢鄉。偶有因車速改變而驚醒的片刻,開眸便見那年近花甲的諾姆先生全神貫注目光炯炯地筆直坐著,汗毛發達的大手緊抓住方向盤,嘴裏則在嚼著提神的口香糖。“難為他了,”我迷迷蒙蒙地想,“夠他累的……”然後我就做了一個夢,夢見自己又去了北大荒,坐著沒有輪子隻帶圓木的爬犁,前方開著拖拉機的是一位膀大腰圓胡子拉茬的當地老鄉……
我們到了目的地。夕陽西斜了,鸚鵡笑鳥都歸了巢了。諾姆不食言,拎了釣竿魚桶馬上就去“玩”了。我換班接班履行我的義務。兩小時後我備好一桌足夠同行者連帶住宿地主人一大家子飽餐一頓的中國式便宴。
我的其實並不高明的烹飪手藝使我們一行四人一路博得了許多人的歡心。諾姆的朋友和朋友的朋友們競相邀請我們去作客,旅遊內容豐富得以幾何級遞增。雖然沒人提出“換工”,我卻大大激發了革命自覺性,總樂於弄出些魚香肉絲、咖喱鴨塊以至於豆沙湯團、鮮肉餛飩之類的小玩意兒,令他們一個個驚喜萬分。四天遊程延長為一周而且還是勉強截斷收尾,我在那段時間的見聞後來便成了我數年來那一篇篇小文章的汩汩源泉。
回程車自然還是諾姆開。兩位老太太當然在車輪啟動後不久便又進入休眠狀態。她們倆在這一周裏也夠辛苦的了。爬山登坡探古訪幽且不說,還天天很謙遜地做我廚房裏的下手力圖偷藝,同時又忙著將諾姆和我從山上采來的野草莓熬製成果醬,那一道道手續在我看來複雜不亞於包春卷和餃子。臨近返回的那天晚上,諾姆用鐵夾子和陷阱雙重手段一舉捕獲了兩隻肥碩的野兔,老太太們雖不食兔肉卻十分努力地將那獵物拾掇幹淨了裝袋封凍,說是可供我帶回寓所改善夥食用。熱心腸好心腸的洋老太太,常令我想起我那過世的老外婆呢!
車過藍山後,諾姆忽然大聲地唱起歌來。老太太們雷打不動,我卻在睡意朦朧中被驚醒了。我從反光鏡裏見到了諾姆臉上的倦意,從他那口齒不很清楚的歌聲中領會到他的齒頜間還含著那種專供司機解乏提神用的薄荷糖。很顯然,他是在用唱歌的辦法驅除疲勞,他正在勉力完成他換班接班務須圓滿而安全地完成的那份活兒!一個已經在幾天時光的流逝中退隱到很遙遠的角落去的字眼,又被我撿拾了回來——“換工!”我驀地很清晰卻又倍感陌生地回憶起了一周前初次聽到這個字眼時浮上心頭的那種屈辱感。“我怎麽會有那種感覺的?”我問自己,同時再一次凝神注視了一下諾姆那張毛孔粗大的闊臉,從那層困倦之下再次見到了那種屬於心無芥蒂的人的真誠坦然。我的心感到了一片明淨,猶如遠方蒼穹之下的藍天。我發現我終於感悟到了一件事實:人啊,當你因了某一種文化觀念的熏陶而不自覺地將勞動分了等級,當你因為有這種無端的等級觀念而滋生了無謂的自我保護意識,那麽,你就常常會跌進自尋煩惱的陷阱!
1993.3
當廚娘哪?我不免滋生了一種屈辱感。你諾姆縱然是很有級別的教育督察,在下也畢竟是貴政府邀請的出訪者而非洋插隊的打工仔,何以要支使我專“管做飯”?
然而又別無選擇。我所到手的津貼不含遠程旅遊支出。“能屈能伸大丈夫!”我寬慰自己。
一行數人終於出發了,諾姆同時還捎帶了兩位年邁的尚健康的既喜遠足又對華夏烹飪藝術饒有興趣的老太太。
“皇冠”車先是駛進了一家大型超級市場。老太太們守在車裏,我與諾姆進場購物。我按四天遊程東指西點地選擇四個人共計十二頓的炊事用品用料,諾姆推著愈堆愈高的四輪車在我身前身後撿著拾著壘著。我偷眼瞧瞧他,看見他的闊臉上冒著油汗,但表情愉快神色坦然。他的情緒在感染我。“換工開始了。”我想著,心頭那種色彩晦暗的霧翳在消淡下去,另一種朦朦朧朧的預感在升起來:本次“換工”,或許不光會帶給我開闊眼界的見識和愉悅,還會打動和改變我什麽。
高速公路上的車速在每小時一百公裏以上。耳膜鼓脹起來,賽似飛機在升空和降落。兩位老太太很快就睡熟了。她們都很有長途旅遊的經驗,會抓緊時間休息。我奮力睜開發沉的眼皮,努力觀賞沿途景色,不想白走了這換工換來的一遭。平整的水泥路,飛速退後的各色標牌,一望無際的牧場,牛或羊,桉樹,桉樹,桉樹……終於我也與老太太們一樣進入了夢鄉。偶有因車速改變而驚醒的片刻,開眸便見那年近花甲的諾姆先生全神貫注目光炯炯地筆直坐著,汗毛發達的大手緊抓住方向盤,嘴裏則在嚼著提神的口香糖。“難為他了,”我迷迷蒙蒙地想,“夠他累的……”然後我就做了一個夢,夢見自己又去了北大荒,坐著沒有輪子隻帶圓木的爬犁,前方開著拖拉機的是一位膀大腰圓胡子拉茬的當地老鄉……
我們到了目的地。夕陽西斜了,鸚鵡笑鳥都歸了巢了。諾姆不食言,拎了釣竿魚桶馬上就去“玩”了。我換班接班履行我的義務。兩小時後我備好一桌足夠同行者連帶住宿地主人一大家子飽餐一頓的中國式便宴。
我的其實並不高明的烹飪手藝使我們一行四人一路博得了許多人的歡心。諾姆的朋友和朋友的朋友們競相邀請我們去作客,旅遊內容豐富得以幾何級遞增。雖然沒人提出“換工”,我卻大大激發了革命自覺性,總樂於弄出些魚香肉絲、咖喱鴨塊以至於豆沙湯團、鮮肉餛飩之類的小玩意兒,令他們一個個驚喜萬分。四天遊程延長為一周而且還是勉強截斷收尾,我在那段時間的見聞後來便成了我數年來那一篇篇小文章的汩汩源泉。
回程車自然還是諾姆開。兩位老太太當然在車輪啟動後不久便又進入休眠狀態。她們倆在這一周裏也夠辛苦的了。爬山登坡探古訪幽且不說,還天天很謙遜地做我廚房裏的下手力圖偷藝,同時又忙著將諾姆和我從山上采來的野草莓熬製成果醬,那一道道手續在我看來複雜不亞於包春卷和餃子。臨近返回的那天晚上,諾姆用鐵夾子和陷阱雙重手段一舉捕獲了兩隻肥碩的野兔,老太太們雖不食兔肉卻十分努力地將那獵物拾掇幹淨了裝袋封凍,說是可供我帶回寓所改善夥食用。熱心腸好心腸的洋老太太,常令我想起我那過世的老外婆呢!
車過藍山後,諾姆忽然大聲地唱起歌來。老太太們雷打不動,我卻在睡意朦朧中被驚醒了。我從反光鏡裏見到了諾姆臉上的倦意,從他那口齒不很清楚的歌聲中領會到他的齒頜間還含著那種專供司機解乏提神用的薄荷糖。很顯然,他是在用唱歌的辦法驅除疲勞,他正在勉力完成他換班接班務須圓滿而安全地完成的那份活兒!一個已經在幾天時光的流逝中退隱到很遙遠的角落去的字眼,又被我撿拾了回來——“換工!”我驀地很清晰卻又倍感陌生地回憶起了一周前初次聽到這個字眼時浮上心頭的那種屈辱感。“我怎麽會有那種感覺的?”我問自己,同時再一次凝神注視了一下諾姆那張毛孔粗大的闊臉,從那層困倦之下再次見到了那種屬於心無芥蒂的人的真誠坦然。我的心感到了一片明淨,猶如遠方蒼穹之下的藍天。我發現我終於感悟到了一件事實:人啊,當你因了某一種文化觀念的熏陶而不自覺地將勞動分了等級,當你因為有這種無端的等級觀念而滋生了無謂的自我保護意識,那麽,你就常常會跌進自尋煩惱的陷阱!
1993.3