被他這麽插科打諢地一鬧,女孩心頭羞意稍減,點漆般的眸子骨碌碌一轉,說:“行,不過得有足夠的誠意。”
楊昆一臉謹慎地看著她,“怎麽才算有‘足夠的誠意’?”
“去女生宿舍樓下唱。”
楊昆作揖道:“女俠,你饒了我吧,這是高中,你當在大學校園裏呢?”
葉小換說:“當著那麽多人的麵打架都不怕,還怕唱歌?”
“性質不一樣啊喂!”
“我不管,反正不能白讓你占便宜!”
楊昆咬了咬牙,“行,哥明天就當著全校師生的麵唱歌給你聽!”
“別光吹牛,你要做不到怎麽辦?”
“詛咒我女朋友一輩子當處~女!”
“楊~昆!你別跑,我掐死你!”
次日淩晨,楊昆照例到操場晨練,葉小換卻沒有出現。
看著空蕩蕩的西看台,他心想,這妮子是臉嫩不好意思來呢,還是跟昆哥一樣,被青澀甜蜜的幸福感包圍得夜不能寐,以致於睡過了頭?
第二節下課後,楊昆對鄭俊鵬說他肚子疼,不去做課間操了。
鄭俊鵬鄙視地看看他:“你小子壯得跟頭驢似的,又從不在學校吃飯,怎麽會肚子疼?”
楊昆嘿嘿一笑,等同學們走得差不多了,自己跑到教室後麵,拿起掛在牆上的吉它擺弄起來。
高二4班共有6名音樂特長生,不論學民族還是美聲,人手一把吉它,一有時間就湊在一塊討論切磋,受他們的影響,不少對音樂感些興趣或是想借這種方式吸引心儀女孩子注意的家夥沒事都喜歡撥弄兩下子。
一向以中年大叔自居的楊昆向來不湊這種熱鬧,但這並不表示他不會彈吉它。
拜後世在酒吧裏彈唱泡妞的經曆所賜,他不但會彈,而且彈得相當不錯,憑借著不輸於專業歌手的樂感和ktv麥霸級的唱功,曾經吸引過不少深閨怨婦和清純少女的眼球。
抱著那把售價不上三位數的破吉它坐在窗台上,楊昆叮叮咚咚地撥弄著琴弦,一邊找著感覺,一邊暗自琢磨,什麽樣的歌既符合此時的心境,又能顯出足夠的誠意呢?
課間操結束後,葉小換站在跑道邊上,等著孫研過來,挽住她的胳膊,一塊往外走。
見她的眼神不時地向身後瞟去,孫研好笑地碰碰她肩膀,“別瞅了,人家沒來。”
葉小換聳聳小巧的鼻翼,言不由衷地抵賴道:“誰沒來啊,不知道你說什麽。”
孫研抿嘴笑笑,正想開口,忽然聽到一陣吉它的和弦聲。
周圍的人聲太吵,吉它弦音夾雜其中,顯得斷斷續續。
孫研初時也不以為意,但隨即便被這段節奏簡單、清新的前奏吸引了注意力,她抬起頭,尋找樂聲的來源。
葉小換正在想著心事,覺得孫研停下腳步,有些意外地看她,然後,她也注意到了如陽光般從空中灑落的弦音。
女孩的心弦一下子被撥動了,難道是……
於是她也抬起頭,向2號教學樓的後窗看去。
許多正在暗中向兩位女生行注目禮的男生也被她們的異常舉動吸引到,紛紛駐足不前,順著她們的視線向樓上張望。
二樓西側第三個窗戶,一個男生正抱著吉它斜倚在窗台上,揮動右臂,有節奏地撩動著琴弦。
有粗通樂理的學生支起耳朵分辨他彈奏的旋律,雖然覺得其手腕沉穩、指法嫻熟,曲調也很優美動聽,節奏卻很陌生,不像時下流行的校園民謠。
越來越多的學生停下腳步,朝男生的側影指指點點地小聲議論,葉小換的眼神也越來越亮。
孫研一眼就分辨出來,那扇窗戶正是本班的後窗,那個低頭彈奏的男生正是楊昆。
正當人們漸漸失去新鮮感,打算再次舉步時,渾厚而略帶沙啞的嗓音隨著節奏響了起來。
“lyin‘here-with-you-so-close-to-me(一起躺在這裏你離我如此接近)”
“it‘s-hard-to-fight-these-feelings-when-it-feels-so-hard-to-breathe(無法抗拒的感覺讓我難以呼吸)”
“caught-up-in-this-moment(沉迷在這個瞬間)”
“caught-up-inyour-smile(沉迷在你的微笑裏)”
……
“just-a-kiss-on-your-lips-in-the-moonlight(隻是一個月光下的吻,印在你的唇上)”
“just-a-touch-in-the-fire-burning-so-bright(隻是一次觸碰的火焰,燃燒得如此明亮)”
……
樓下的人們頓時覺得不會了。
1994年,對於絕大多數高中生來說,對英語聽力的理解,還停留在老師們那毫無抑揚頓挫、充滿中國特色的口音上,對英文歌曲的了解,也多局限於“此情可待”“說你說我”等經典懷舊金曲,對於這種浪漫、清新、娓娓道來般的典型美國鄉村樂風,除了覺得曲調優美動聽外,少有人能聽懂歌詞內容。
孫研的英語成績算得上出類拔萃,也隻從中分辨出“close-to-me”、“just-a-kiss”、“in-the-moonlight”等寥寥數語。
剛上高一的葉小換就更不用說了,她是一個字也沒聽明白。
不過她知道,楊昆這首歌是唱給她聽的。
瞬間被幸福環繞的感覺,使她興奮得差點叫出聲來。
看著圍觀人群中鶴立雞群般的少女,或許也意識到自己的舉動有些過於拉風,楊昆隻重複了一遍副歌,就此鳴金收兵。
葉小換咬著下唇想了想,對孫研說:“回去告訴你同桌,把這首歌寫下來給我,歌詞,曲譜都要!”
回到教室,等楊昆把湊上來討教指法和吉它譜的同學一一打發走,孫研悄悄對他:“你家那位問你要歌詞和曲譜。”
楊昆為難地撓撓後腦勺,說:“歌詞好說,可我不會五線譜啊。”
孫研扁扁嘴,說:“簡譜也行。”
楊昆雙手一攤,“簡譜也不會。”
孫研氣得直瞪眼,“你直說不就得了?”
楊昆嘿嘿一笑,“這麽說不是顯得有點內涵麽。”
孫研終於明白,為什麽一提起他,葉小換就是那種恨得牙癢癢的表情了。
她翻開自己的課堂筆記本,連鋼筆一起拍在他麵前。
拿到英文版的歌詞後,她粗略瀏覽了一遍,覺得以自己的英文水平,把這首“just-a-kiss”完整地、原汁原味地翻譯出來,有點難度。
於是她把筆記本推回去,說:“注上中文。”
(向各位書友推薦這首戰前女神的歌,mv拍得很有意境,另外boyce大道和梅根-妮可翻唱的版本也不錯,編曲和副歌部分多了些變化,聽起來另有一番味道。另:晚上還有一章,喜歡這本書的朋友,麻煩來點推薦票鼓勵一下可好?)
楊昆一臉謹慎地看著她,“怎麽才算有‘足夠的誠意’?”
“去女生宿舍樓下唱。”
楊昆作揖道:“女俠,你饒了我吧,這是高中,你當在大學校園裏呢?”
葉小換說:“當著那麽多人的麵打架都不怕,還怕唱歌?”
“性質不一樣啊喂!”
“我不管,反正不能白讓你占便宜!”
楊昆咬了咬牙,“行,哥明天就當著全校師生的麵唱歌給你聽!”
“別光吹牛,你要做不到怎麽辦?”
“詛咒我女朋友一輩子當處~女!”
“楊~昆!你別跑,我掐死你!”
次日淩晨,楊昆照例到操場晨練,葉小換卻沒有出現。
看著空蕩蕩的西看台,他心想,這妮子是臉嫩不好意思來呢,還是跟昆哥一樣,被青澀甜蜜的幸福感包圍得夜不能寐,以致於睡過了頭?
第二節下課後,楊昆對鄭俊鵬說他肚子疼,不去做課間操了。
鄭俊鵬鄙視地看看他:“你小子壯得跟頭驢似的,又從不在學校吃飯,怎麽會肚子疼?”
楊昆嘿嘿一笑,等同學們走得差不多了,自己跑到教室後麵,拿起掛在牆上的吉它擺弄起來。
高二4班共有6名音樂特長生,不論學民族還是美聲,人手一把吉它,一有時間就湊在一塊討論切磋,受他們的影響,不少對音樂感些興趣或是想借這種方式吸引心儀女孩子注意的家夥沒事都喜歡撥弄兩下子。
一向以中年大叔自居的楊昆向來不湊這種熱鬧,但這並不表示他不會彈吉它。
拜後世在酒吧裏彈唱泡妞的經曆所賜,他不但會彈,而且彈得相當不錯,憑借著不輸於專業歌手的樂感和ktv麥霸級的唱功,曾經吸引過不少深閨怨婦和清純少女的眼球。
抱著那把售價不上三位數的破吉它坐在窗台上,楊昆叮叮咚咚地撥弄著琴弦,一邊找著感覺,一邊暗自琢磨,什麽樣的歌既符合此時的心境,又能顯出足夠的誠意呢?
課間操結束後,葉小換站在跑道邊上,等著孫研過來,挽住她的胳膊,一塊往外走。
見她的眼神不時地向身後瞟去,孫研好笑地碰碰她肩膀,“別瞅了,人家沒來。”
葉小換聳聳小巧的鼻翼,言不由衷地抵賴道:“誰沒來啊,不知道你說什麽。”
孫研抿嘴笑笑,正想開口,忽然聽到一陣吉它的和弦聲。
周圍的人聲太吵,吉它弦音夾雜其中,顯得斷斷續續。
孫研初時也不以為意,但隨即便被這段節奏簡單、清新的前奏吸引了注意力,她抬起頭,尋找樂聲的來源。
葉小換正在想著心事,覺得孫研停下腳步,有些意外地看她,然後,她也注意到了如陽光般從空中灑落的弦音。
女孩的心弦一下子被撥動了,難道是……
於是她也抬起頭,向2號教學樓的後窗看去。
許多正在暗中向兩位女生行注目禮的男生也被她們的異常舉動吸引到,紛紛駐足不前,順著她們的視線向樓上張望。
二樓西側第三個窗戶,一個男生正抱著吉它斜倚在窗台上,揮動右臂,有節奏地撩動著琴弦。
有粗通樂理的學生支起耳朵分辨他彈奏的旋律,雖然覺得其手腕沉穩、指法嫻熟,曲調也很優美動聽,節奏卻很陌生,不像時下流行的校園民謠。
越來越多的學生停下腳步,朝男生的側影指指點點地小聲議論,葉小換的眼神也越來越亮。
孫研一眼就分辨出來,那扇窗戶正是本班的後窗,那個低頭彈奏的男生正是楊昆。
正當人們漸漸失去新鮮感,打算再次舉步時,渾厚而略帶沙啞的嗓音隨著節奏響了起來。
“lyin‘here-with-you-so-close-to-me(一起躺在這裏你離我如此接近)”
“it‘s-hard-to-fight-these-feelings-when-it-feels-so-hard-to-breathe(無法抗拒的感覺讓我難以呼吸)”
“caught-up-in-this-moment(沉迷在這個瞬間)”
“caught-up-inyour-smile(沉迷在你的微笑裏)”
……
“just-a-kiss-on-your-lips-in-the-moonlight(隻是一個月光下的吻,印在你的唇上)”
“just-a-touch-in-the-fire-burning-so-bright(隻是一次觸碰的火焰,燃燒得如此明亮)”
……
樓下的人們頓時覺得不會了。
1994年,對於絕大多數高中生來說,對英語聽力的理解,還停留在老師們那毫無抑揚頓挫、充滿中國特色的口音上,對英文歌曲的了解,也多局限於“此情可待”“說你說我”等經典懷舊金曲,對於這種浪漫、清新、娓娓道來般的典型美國鄉村樂風,除了覺得曲調優美動聽外,少有人能聽懂歌詞內容。
孫研的英語成績算得上出類拔萃,也隻從中分辨出“close-to-me”、“just-a-kiss”、“in-the-moonlight”等寥寥數語。
剛上高一的葉小換就更不用說了,她是一個字也沒聽明白。
不過她知道,楊昆這首歌是唱給她聽的。
瞬間被幸福環繞的感覺,使她興奮得差點叫出聲來。
看著圍觀人群中鶴立雞群般的少女,或許也意識到自己的舉動有些過於拉風,楊昆隻重複了一遍副歌,就此鳴金收兵。
葉小換咬著下唇想了想,對孫研說:“回去告訴你同桌,把這首歌寫下來給我,歌詞,曲譜都要!”
回到教室,等楊昆把湊上來討教指法和吉它譜的同學一一打發走,孫研悄悄對他:“你家那位問你要歌詞和曲譜。”
楊昆為難地撓撓後腦勺,說:“歌詞好說,可我不會五線譜啊。”
孫研扁扁嘴,說:“簡譜也行。”
楊昆雙手一攤,“簡譜也不會。”
孫研氣得直瞪眼,“你直說不就得了?”
楊昆嘿嘿一笑,“這麽說不是顯得有點內涵麽。”
孫研終於明白,為什麽一提起他,葉小換就是那種恨得牙癢癢的表情了。
她翻開自己的課堂筆記本,連鋼筆一起拍在他麵前。
拿到英文版的歌詞後,她粗略瀏覽了一遍,覺得以自己的英文水平,把這首“just-a-kiss”完整地、原汁原味地翻譯出來,有點難度。
於是她把筆記本推回去,說:“注上中文。”
(向各位書友推薦這首戰前女神的歌,mv拍得很有意境,另外boyce大道和梅根-妮可翻唱的版本也不錯,編曲和副歌部分多了些變化,聽起來另有一番味道。另:晚上還有一章,喜歡這本書的朋友,麻煩來點推薦票鼓勵一下可好?)