15、各國餐館也很多
一個奧斯汀榮譽市民的美國生活 作者:畢勝福 投票推薦 加入書簽 留言反饋
吾網提醒書友注意休息眼睛喲
15、各國餐館也很多
在美國除了大量的中餐館,還有很多其他國家的餐館。我們先後光顧過的有:韓國餐館、越南餐館、墨西哥餐館、日本餐館、法國餐館、意大利餐館等等。其中韓國店形式新穎、風味獨特,印象較深。我們要了一種每人10美元的套餐,服務人員先上六個韓國各式泡菜,味道可口,用料不同,樣式各異,令你眼花繚亂。然後是沙鍋豆腐,鍋裏的湯是滾開的,服務員給每一位客人送上來一隻生雞蛋,讓客人自己把雞蛋打在沙鍋裏,一會兒雞蛋就熟了,很好玩,很好看,並且也很好吃。
在美國,有很多越南餐館,因為越南人的飲食習慣與中國飲食比較接近,因而很受華人的歡迎。開餐館的越南人大多是越南戰爭結束後來美國的。1975年4月31日,北越軍隊攻入西貢,在此一周之前美**隊及其僑民,連同70萬越南人,緊急撤離了越南南方,這也是現如今,在美國也有大量的越南人的原因,其中相當一部分是越南華僑。他們的就業方向,與華人類似,所以有許多越南餐館。
越南餐館當然是越南人開的,但是開中餐館的不一定都是華人,也有越南人。越南人開的超市也叫“中國超市”或叫“香港超市”,我們在奧斯汀就去過一家越南人開的中餐館“天虹酒家”,菜品的名稱、做法都與中餐館相同
在美國,越南餐館主食有各種炒飯、米粉、河粉。我記得國內幾十年前,生活非常清苦,平常能吃上一次炒米飯可不容易。隻有在“六一”兒童節時,學校組織郊遊活動,要帶午飯,才能吃上一回。也隻是用一點點的蔥花在鍋裏爆一下,加上些醬油,炒過就好了,那時候我覺得是最好吃的飯。
我在美國探親旅行期間,在餐館可是吃過了許多不同的炒飯。有位朋友是餐館的廚師,他告訴我,在美國中餐館裏賣的炒米飯,一份炒飯要加十幾種配料炒製,炒出來的米飯當然也很好吃,在美國是很受華人歡迎的,很多美國人也喜歡吃。我們吃過的就有雞蛋炒飯、青椒炒飯、蟹肉炒飯等多個品種。
米粉與河粉,可能都是以大米為原料製成的,米粉類似於我們中國北方人吃的粉條,是中國南方人熟悉的食品,與中國國內各地流行的過橋米線差不多,原料、做法,口味沒有什麽大的區別,可能更細一點。河粉比較寬一些,吃法也有煮好後炒製和拌製兩種。炒河粉類似於炒米飯,加各種配料和蔬菜,也可用煮過的河粉,加上黃瓜條、生菜絲、西紅柿片,或牛肉、或炒製的花生米沫,拌一下吃,類似於我們北方人吃的涼麵。
越南餐館的牛肉湯也不錯,牛肉加各種調料煮好之後,湯裏再加上檸檬汁,放上越南人常用的香料樹葉,香氣四溢,口味獨特。越南餐館中也有生吃蔬菜的習慣,豆芽菜、生菜,放上些調料梢司,或甜、或酸,即可食用,估計也是為了迎合美國人的口味,改造過的越南菜,還有與中餐館類似的春卷,是用麵皮將菜餡卷在裏麵,放在油鍋中炸熟,菜餡主要是類似卷心菜,切絲,加了一些肉糜,1美元可買二個,在奧斯汀的許多中餐館裏也有這種春卷。
對墨西哥店印象也很深,我們與兒子的四個同學一塊去聖安東尼奧玩,參觀城市地下河步行街,這是這座城市獨有的風光。中午我們選了一家墨西哥餐館,七個人各自選了不同的套餐,我們一家三個人,隻選吃過的,名稱比較熟識的套餐,當然沒有什麽不適之感。而幾個剛到美國的同學,他們要嚐嚐鮮,點了一些莫名其妙的墨西哥套餐,結果口味奇特,難以下咽,因此下決心永遠不再吃墨西哥餐,可見不好吃到什麽程度。不過墨西哥餐館的麵餅與中國的火勺有一些相似,就是更薄一些,剛出爐的也很好吃。
我們在奧斯汀居住時,第一次搬到新家,吃過晚飯後,我與兒子出門去散步。我們看到附近的拐角處,有一家餐館《武藏野》,三個大大的漢字橫掛在樓的前麵,我知道這是一家日本餐館,我馬上想起來,在《走遍美國》的旅遊指南書上,介紹德克薩斯州奧斯汀的旅遊時,專門介紹了這家店。這本書對在美國旅遊時的交通、住宿、購物、用餐及風景點有詳細介紹,是很厚的一本書,我們一有空就翻閱,而且到美國各地遊覽前都要事先根據這本書,詳細研究,製定計劃。因為這本書是日本人編的,所以對日本餐館格外照顧,予以詳細介紹、推薦。我們早知道有這樣一家餐館,但是不知道在哪裏,今天無意中被我們碰到,似乎有些“踏破鐵鞋無覓處,得來全不費功夫”的意思。
《武藏野》就在我們眼前了,飯店門口插著許多類似中國古代的戰旗,掛著古典的大燈籠,還有古代的戰車,很有些古戰場的味道,顯示了“武”和“野”的含義。門柱上寫著漢字“龍門客棧”四個大字,進門後,看到室內是日式裝修,很暗,但是每個餐桌上方有吊燈,可自己控製燈光亮度。老板身著日本和服,像京劇《紅燈記》裏日本憲兵隊長“鳩山”穿的一樣,餐館的waiter(招待)也是日本人,他們身穿白色服務裝,用日本式的禮節,歡迎客人時,彎腰90度鞠躬施禮就是“點頭哈腰”。這裏的菜品是日式的,價格昂貴,因為我們是飯後散步,自然也就沒有品嚐。在我們來美國的日本航空公司的飛機上,已多次見識過標準的日餐,突出風味,海鮮為主,選料精細,搭配合理,感覺不錯。
在美國,法國飲食也很受歡迎,著名的法式大餐包括:巴黎龍蝦,馬賽魚羹,鵝肝牛排,紅酒山雞,雞肝牛排,蝸牛。
牡蠣、蝸牛、鵝肝,並稱“法餐三寶”。牡蠣營養豐富,含有18種氨基酸,多種微量元素,其中碘的含量比牛奶高200倍,鐵的含量為牛奶的21倍,牡蠣也是天然的保健品。我國的“本草綱目”裏也有記載說,“多食(牡蠣)能細活皮膚,補腎壯陽,並能治虛,解毒。”中國古代的《食經》中也說:“牡蠣肉治夜不眠,治意不定。”
現代醫學認為牡蠣有八大保健功能,滋補強壯、潤肺補腎、寧心安神、益智健腦、益胃生津、強筋健骨、細膚美顏、延年益壽。中國宋代大文豪蘇軾稱,“南方之牡蠣,北方之熊掌”。在西方,法國人有生食牡蠣的習慣,法王路易十四的餐桌上常常少不了牡蠣。
據說蝸牛營養價值也很高,高蛋白、低脂肪,有清熱、解毒、消腫等功效,還可以調節血壓、預防心腦血管疾病。吃蝸牛,還有美容作用。有人認為蝸牛、魚翅、幹貝、鮑魚是世界四大名菜,據說法國人一年要吃掉6萬噸蝸牛肉,需要30萬噸的蝸牛。
法式菜肴,講究半生半熟,如牛排、羊腿都是以半熟鮮嫩為特點,燒野鴨也是六成熟即可食用。海味的吃法則是更為特別,吃生蠔是一大特點,加些檸檬汁即可。蠔,中國人稱為牡蠣,大連人俗稱海蠣子,而生吃的蠔,對鮮度的要求極高。在法國餐館用餐,點菜聚餐者,蝸牛、田雞腿、牡蠣缺一不可,喝著波爾多紅葡萄酒,別有風味。
italianfood,享譽世界的意大利美食,在美國也很盛行。意大利的菜肴要求口味美,還要求嗅覺、視覺和觸覺的美。有著名的羅馬烤羊、帕爾馬火腿、那布勒斯海鮮、佛羅倫薩的牛排。
在紐約與唐人街一街之隔的意大利街上的許多中小餐館也有手風琴、小提琴現場演奏。到這裏就餐,氣氛祥和、環境優美,使人身心愉悅。與旁邊的唐人街上的髒亂差,形成顯明的對照。
意大利街上餐館的桌子、陽傘都擺在大街兩側的人行道上。服務人員身穿色彩豔麗的歐式服裝,設施也比唐人街的中餐館幹淨、整潔。啤酒、葡萄酒及各式意大利食品應有盡有,令人目不暇接。著名的意大利空心麵和比薩餅是主要的食品,許多中國人知道,意大利的美食、時裝、歌劇、足球,享譽世界。
在美國的華人子女也願意吃一種名叫“麥克羅尼”的意大利空心麵。麵條是空心的,圓形的粗細像鉛筆杆,還有更細一些的,細的像鉛筆芯。把麵條斜著切成一寸左右長的段,煮好以後加上紅紅的番茄醬。我們吃著感覺不怎麽樣,隻是覺得挺硬的,有咬頭,味道酸酸的。
意大利麵食舉世聞名,花色品種繁多,中國和意大利之間有兩種食品的發明上有爭議,一種是麵條,一種是皮薩餅,意大利的麵條不同形狀、粗細、長短、顏色,有100多種。
關於“比薩餅”的傳說是:馬克?波羅從中國回到意大利後,請親朋好友來品嚐中國餡餅,他事先請了一位那布勒斯的大廚,告訴了他中國餡餅的製作方法,大廚在製作過程中,忘記了如何放餡,就把準備好的餡攤在麵餅上烤製,來賓都說好吃,這位大廚回到那布勒斯,如法炮製,形成了如今流行全世界的意大利那布勒斯比薩餅。
意大利的比薩餅是我們較熟識的食品了,在美國也常吃,主要是因為方便。有人說是意大利人把中國人的餡餅敞開來做,結果就成了比薩餅。有許多種配料,有許多種口味。
1、肉食類:火腿加元蔥等。2、海鮮類:尤魚加金槍魚等。
3、牛肉類:牛肉加元蔥等。4、蔬菜類:青椒加番茄等。
5、水果類:菠蘿加玉米粒等。
而“麥當勞”和“肯德基”店,多年以前就來到了中國,在中國見到的與美國見到的,外部招牌是大致一樣。隻是在美國,店更敞亮、更寬大,但顧客都很少。店裏設施,所售食品與服務方式也差不多。吃的也是炸雞塊、炸薯條,一個三明治、一杯酸辣湯,我們在紐約玩時,中午就在大街拐角處的麥當勞店吃一頓,每人7美元。
我記得在國內時,吃過一次肯德基,那是在1996年,我在48中學任教,擔任高三班主任,兒子當時是在清華大學讀書。高考結束後,正是炎熱的夏季,學校組織高三畢業班的教師去北京旅遊,我便順便去看了兒子,我與兒子在北海公園的“肯德基店”用餐。**附近的北海公園裏是人山人海,擁擠不堪。我與兒子各自買了一份肯德基的“上校套餐”,每人20多塊錢,兩塊炸雞,一個漢堡包,一杯果汁,一包炸薯條,可能就是這些了,我們竟然沒有吃飽,這是肯德基給我們的第一印象。
享受閱讀樂趣,盡在吾網,是我們唯一的域名喲!
15、各國餐館也很多
在美國除了大量的中餐館,還有很多其他國家的餐館。我們先後光顧過的有:韓國餐館、越南餐館、墨西哥餐館、日本餐館、法國餐館、意大利餐館等等。其中韓國店形式新穎、風味獨特,印象較深。我們要了一種每人10美元的套餐,服務人員先上六個韓國各式泡菜,味道可口,用料不同,樣式各異,令你眼花繚亂。然後是沙鍋豆腐,鍋裏的湯是滾開的,服務員給每一位客人送上來一隻生雞蛋,讓客人自己把雞蛋打在沙鍋裏,一會兒雞蛋就熟了,很好玩,很好看,並且也很好吃。
在美國,有很多越南餐館,因為越南人的飲食習慣與中國飲食比較接近,因而很受華人的歡迎。開餐館的越南人大多是越南戰爭結束後來美國的。1975年4月31日,北越軍隊攻入西貢,在此一周之前美**隊及其僑民,連同70萬越南人,緊急撤離了越南南方,這也是現如今,在美國也有大量的越南人的原因,其中相當一部分是越南華僑。他們的就業方向,與華人類似,所以有許多越南餐館。
越南餐館當然是越南人開的,但是開中餐館的不一定都是華人,也有越南人。越南人開的超市也叫“中國超市”或叫“香港超市”,我們在奧斯汀就去過一家越南人開的中餐館“天虹酒家”,菜品的名稱、做法都與中餐館相同
在美國,越南餐館主食有各種炒飯、米粉、河粉。我記得國內幾十年前,生活非常清苦,平常能吃上一次炒米飯可不容易。隻有在“六一”兒童節時,學校組織郊遊活動,要帶午飯,才能吃上一回。也隻是用一點點的蔥花在鍋裏爆一下,加上些醬油,炒過就好了,那時候我覺得是最好吃的飯。
我在美國探親旅行期間,在餐館可是吃過了許多不同的炒飯。有位朋友是餐館的廚師,他告訴我,在美國中餐館裏賣的炒米飯,一份炒飯要加十幾種配料炒製,炒出來的米飯當然也很好吃,在美國是很受華人歡迎的,很多美國人也喜歡吃。我們吃過的就有雞蛋炒飯、青椒炒飯、蟹肉炒飯等多個品種。
米粉與河粉,可能都是以大米為原料製成的,米粉類似於我們中國北方人吃的粉條,是中國南方人熟悉的食品,與中國國內各地流行的過橋米線差不多,原料、做法,口味沒有什麽大的區別,可能更細一點。河粉比較寬一些,吃法也有煮好後炒製和拌製兩種。炒河粉類似於炒米飯,加各種配料和蔬菜,也可用煮過的河粉,加上黃瓜條、生菜絲、西紅柿片,或牛肉、或炒製的花生米沫,拌一下吃,類似於我們北方人吃的涼麵。
越南餐館的牛肉湯也不錯,牛肉加各種調料煮好之後,湯裏再加上檸檬汁,放上越南人常用的香料樹葉,香氣四溢,口味獨特。越南餐館中也有生吃蔬菜的習慣,豆芽菜、生菜,放上些調料梢司,或甜、或酸,即可食用,估計也是為了迎合美國人的口味,改造過的越南菜,還有與中餐館類似的春卷,是用麵皮將菜餡卷在裏麵,放在油鍋中炸熟,菜餡主要是類似卷心菜,切絲,加了一些肉糜,1美元可買二個,在奧斯汀的許多中餐館裏也有這種春卷。
對墨西哥店印象也很深,我們與兒子的四個同學一塊去聖安東尼奧玩,參觀城市地下河步行街,這是這座城市獨有的風光。中午我們選了一家墨西哥餐館,七個人各自選了不同的套餐,我們一家三個人,隻選吃過的,名稱比較熟識的套餐,當然沒有什麽不適之感。而幾個剛到美國的同學,他們要嚐嚐鮮,點了一些莫名其妙的墨西哥套餐,結果口味奇特,難以下咽,因此下決心永遠不再吃墨西哥餐,可見不好吃到什麽程度。不過墨西哥餐館的麵餅與中國的火勺有一些相似,就是更薄一些,剛出爐的也很好吃。
我們在奧斯汀居住時,第一次搬到新家,吃過晚飯後,我與兒子出門去散步。我們看到附近的拐角處,有一家餐館《武藏野》,三個大大的漢字橫掛在樓的前麵,我知道這是一家日本餐館,我馬上想起來,在《走遍美國》的旅遊指南書上,介紹德克薩斯州奧斯汀的旅遊時,專門介紹了這家店。這本書對在美國旅遊時的交通、住宿、購物、用餐及風景點有詳細介紹,是很厚的一本書,我們一有空就翻閱,而且到美國各地遊覽前都要事先根據這本書,詳細研究,製定計劃。因為這本書是日本人編的,所以對日本餐館格外照顧,予以詳細介紹、推薦。我們早知道有這樣一家餐館,但是不知道在哪裏,今天無意中被我們碰到,似乎有些“踏破鐵鞋無覓處,得來全不費功夫”的意思。
《武藏野》就在我們眼前了,飯店門口插著許多類似中國古代的戰旗,掛著古典的大燈籠,還有古代的戰車,很有些古戰場的味道,顯示了“武”和“野”的含義。門柱上寫著漢字“龍門客棧”四個大字,進門後,看到室內是日式裝修,很暗,但是每個餐桌上方有吊燈,可自己控製燈光亮度。老板身著日本和服,像京劇《紅燈記》裏日本憲兵隊長“鳩山”穿的一樣,餐館的waiter(招待)也是日本人,他們身穿白色服務裝,用日本式的禮節,歡迎客人時,彎腰90度鞠躬施禮就是“點頭哈腰”。這裏的菜品是日式的,價格昂貴,因為我們是飯後散步,自然也就沒有品嚐。在我們來美國的日本航空公司的飛機上,已多次見識過標準的日餐,突出風味,海鮮為主,選料精細,搭配合理,感覺不錯。
在美國,法國飲食也很受歡迎,著名的法式大餐包括:巴黎龍蝦,馬賽魚羹,鵝肝牛排,紅酒山雞,雞肝牛排,蝸牛。
牡蠣、蝸牛、鵝肝,並稱“法餐三寶”。牡蠣營養豐富,含有18種氨基酸,多種微量元素,其中碘的含量比牛奶高200倍,鐵的含量為牛奶的21倍,牡蠣也是天然的保健品。我國的“本草綱目”裏也有記載說,“多食(牡蠣)能細活皮膚,補腎壯陽,並能治虛,解毒。”中國古代的《食經》中也說:“牡蠣肉治夜不眠,治意不定。”
現代醫學認為牡蠣有八大保健功能,滋補強壯、潤肺補腎、寧心安神、益智健腦、益胃生津、強筋健骨、細膚美顏、延年益壽。中國宋代大文豪蘇軾稱,“南方之牡蠣,北方之熊掌”。在西方,法國人有生食牡蠣的習慣,法王路易十四的餐桌上常常少不了牡蠣。
據說蝸牛營養價值也很高,高蛋白、低脂肪,有清熱、解毒、消腫等功效,還可以調節血壓、預防心腦血管疾病。吃蝸牛,還有美容作用。有人認為蝸牛、魚翅、幹貝、鮑魚是世界四大名菜,據說法國人一年要吃掉6萬噸蝸牛肉,需要30萬噸的蝸牛。
法式菜肴,講究半生半熟,如牛排、羊腿都是以半熟鮮嫩為特點,燒野鴨也是六成熟即可食用。海味的吃法則是更為特別,吃生蠔是一大特點,加些檸檬汁即可。蠔,中國人稱為牡蠣,大連人俗稱海蠣子,而生吃的蠔,對鮮度的要求極高。在法國餐館用餐,點菜聚餐者,蝸牛、田雞腿、牡蠣缺一不可,喝著波爾多紅葡萄酒,別有風味。
italianfood,享譽世界的意大利美食,在美國也很盛行。意大利的菜肴要求口味美,還要求嗅覺、視覺和觸覺的美。有著名的羅馬烤羊、帕爾馬火腿、那布勒斯海鮮、佛羅倫薩的牛排。
在紐約與唐人街一街之隔的意大利街上的許多中小餐館也有手風琴、小提琴現場演奏。到這裏就餐,氣氛祥和、環境優美,使人身心愉悅。與旁邊的唐人街上的髒亂差,形成顯明的對照。
意大利街上餐館的桌子、陽傘都擺在大街兩側的人行道上。服務人員身穿色彩豔麗的歐式服裝,設施也比唐人街的中餐館幹淨、整潔。啤酒、葡萄酒及各式意大利食品應有盡有,令人目不暇接。著名的意大利空心麵和比薩餅是主要的食品,許多中國人知道,意大利的美食、時裝、歌劇、足球,享譽世界。
在美國的華人子女也願意吃一種名叫“麥克羅尼”的意大利空心麵。麵條是空心的,圓形的粗細像鉛筆杆,還有更細一些的,細的像鉛筆芯。把麵條斜著切成一寸左右長的段,煮好以後加上紅紅的番茄醬。我們吃著感覺不怎麽樣,隻是覺得挺硬的,有咬頭,味道酸酸的。
意大利麵食舉世聞名,花色品種繁多,中國和意大利之間有兩種食品的發明上有爭議,一種是麵條,一種是皮薩餅,意大利的麵條不同形狀、粗細、長短、顏色,有100多種。
關於“比薩餅”的傳說是:馬克?波羅從中國回到意大利後,請親朋好友來品嚐中國餡餅,他事先請了一位那布勒斯的大廚,告訴了他中國餡餅的製作方法,大廚在製作過程中,忘記了如何放餡,就把準備好的餡攤在麵餅上烤製,來賓都說好吃,這位大廚回到那布勒斯,如法炮製,形成了如今流行全世界的意大利那布勒斯比薩餅。
意大利的比薩餅是我們較熟識的食品了,在美國也常吃,主要是因為方便。有人說是意大利人把中國人的餡餅敞開來做,結果就成了比薩餅。有許多種配料,有許多種口味。
1、肉食類:火腿加元蔥等。2、海鮮類:尤魚加金槍魚等。
3、牛肉類:牛肉加元蔥等。4、蔬菜類:青椒加番茄等。
5、水果類:菠蘿加玉米粒等。
而“麥當勞”和“肯德基”店,多年以前就來到了中國,在中國見到的與美國見到的,外部招牌是大致一樣。隻是在美國,店更敞亮、更寬大,但顧客都很少。店裏設施,所售食品與服務方式也差不多。吃的也是炸雞塊、炸薯條,一個三明治、一杯酸辣湯,我們在紐約玩時,中午就在大街拐角處的麥當勞店吃一頓,每人7美元。
我記得在國內時,吃過一次肯德基,那是在1996年,我在48中學任教,擔任高三班主任,兒子當時是在清華大學讀書。高考結束後,正是炎熱的夏季,學校組織高三畢業班的教師去北京旅遊,我便順便去看了兒子,我與兒子在北海公園的“肯德基店”用餐。**附近的北海公園裏是人山人海,擁擠不堪。我與兒子各自買了一份肯德基的“上校套餐”,每人20多塊錢,兩塊炸雞,一個漢堡包,一杯果汁,一包炸薯條,可能就是這些了,我們竟然沒有吃飽,這是肯德基給我們的第一印象。
享受閱讀樂趣,盡在吾網,是我們唯一的域名喲!