作者在寫小說時對小說中的人物都有一定的偏向性。就《女人花》一章來說我的偏向性是很明顯的即我極為認同蔡琰的“拋夫棄子”。


    當時在寫翟星讚頌“蘇武牧羊”時就已經想到要寫“文姬歸漢”。在我心中我認為兩者是可以相提並論、相映成輝的兩者都表現了一種認同祖國、認同民族的“貧賤不能移富貴不能淫”的民族氣節因此才有了“女人花”將近三萬字的章節。mianhuatang.info[棉花糖小說網]


    “歸漢”的問題是不用考慮的但具體細節還有一些需要考慮。我不想讓人誤會蔡文姬是在南匈奴王庭混不下去才“歸漢”所以根據“胡笳十八拍”中“胡人寵我兮有二子”重點描寫了左賢王豹對蔡琰的寵愛。但蔡琰還是要回大漢:


    “蘇武塞外牧羊十九載氣節不改小女子雖是弱質女流但故國情深卻無日敢忘。”


    這段文字本是加在蔡琰和豹的談話中但覺得實在是不足以表達那份民族氣節因此將這段話刪掉了。其實我最想寫的是蔡琰高唱“河山隻在我夢中祖國已多年未親近就算身在他鄉也改變不了我的大漢心……”就隻怕讀者一人一口唾沫淹死我。


    至於“棄子”蔡琰應該是有私心在裏麵的。蔡琰在美稷是王妃但離開美稷回到中原身份卻再不相同。她不但是棄婦還淪落匈奴近十年。回到家鄉不但衛宣死了父母也死了旁人如何看她?她又如何生存?前路茫茫真是“家破山河在”“無處是歸路”。她可以魂歸故裏雖死無憾但兒子還小不應該跟著她受苦所以她不能帶兒子回國而且她也相信豹會好好照看兒子。這裏麵不但有私心也有母愛的舔犢情深在裏麵。


    “女人花”這一章寫了將近一個月隻覺胸有千言下筆卻無詞吭哧一月終於寫出來但筆力有限將一個“民族氣節”深重的奇女子寫成扭扭捏捏的小女人真是罪不可恕罪不可恕。<hr/>

章節目錄

閱讀記錄

混跡三國所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者lenthuang的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持lenthuang並收藏混跡三國最新章節