一秒記住【棉花糖小說網.mianhuatang.info】,為您提供精彩小說閱讀。
第三十五章軍事書籍
我乘著馬車來到了法蘭西駐大不列顛王國的大使館,雖說是大使館,但事實上隻是一座位於西倫敦的豪華住宅。
我剛下馬車,便見到了前任駐大不列顛王國的大使尼維納斯伯爵在使館門前迎接我。
“你好,伯爵先生!”
我禮貌性地向正向我行禮的尼維納斯伯爵打招呼。
尼維納斯伯爵雖然是前任的大使,但如今的身份卻是更為顯赫的副外交大臣。其實,這一次我出訪的所有事物都是經他之手來辦,即使是談判也是由他來處理,我的來到隻不過是來向大不列顛王國表示法蘭西王室對兩國關係的重視罷了。至於名義上的新任大使大亨利,大使的身份隻是讓他能便於活動而已,他真正的職責還是保護我。
“殿下,請您先進去吧!”
我在尼維納斯伯爵的招呼下進入了大使館。
走入大使館寬敞的一樓大廳,隻見到正對著門的牆壁上,掛著一副與我祖父等身高的畫像,而在大廳的正中央則擺放著沙發、茶幾等家具。
我向沙發走去,這時,尼維納斯伯爵說道:“殿下,您先休息幾天,等大不列顛同意我們的申請後,再安排您入王宮。”
“伯爵,你久在倫敦,應該了解現在的大不列顛國王吧!”我問道,“他是什麽樣的人?”
“殿下,大不列顛現在的喬治國王隻有二十五歲,但是有傳聞說,他有些神誌不清。”
我立即回說一句:“傳聞並不可信。”
我坐到了沙發上,尼維納斯伯爵站在我的右手邊說道:“告訴我這個消息的是議會的議員。”
“這就更不能相信了。很有可能是這個議員要詆毀他的國王。”
我的思維很快,答話也很快,但看上去已經五十多歲的尼維納斯伯爵卻總是比我慢上一拍。
我等不及他的回答,便接著說了下去:“剛才我們來的時候,你知道倫敦市民是怎麽歡迎我們的嗎?”
隻見尼維納斯伯爵麵露疑色,轉向身後看了一眼德博蒙小姐。
我知道他肯定不知道,於是說道:“雖然沒有懸掛國旗,但是,就因為那輛馬車是法蘭西大使的車,因此我們享受了一次由腐爛的瓜果蔬菜和臭雞蛋組成的早餐。”
我將事實故意誇大,語氣措辭也盡量嚴厲,以此來向伯爵表明我現在很憤怒。事實上,那些瓜果蔬菜和雞蛋都是新鮮的,我甚至都有些嫉妒英國人的富裕了,他們居然可以毫不憐惜這些食物,用他們來招待“痛恨的敵人”。
“對不起,我的殿下。”尼維納斯伯爵歉疚地道歉道,“非常抱歉,我應該親自去迎接您的。”
“這不怪你,伯爵。你已經做得很好了,而且你不出來是對的。”我安慰伯爵道,“來到倫敦,我才知道一個法蘭西人在英國人的環繞中是一件多麽危險的事。”
“非常感謝您的體諒!”伯爵雙手相握放於身前,低著頭。
“現在,伯爵,”我整了整衣冠,用著指示的語氣說道,“請你向我說一說英國現在的這位喬治國王,他在即位後的這幾年中有什麽樣的表現。”
英國的國王完全變成象征,那也是在維多利亞女王之後,在很長的一段時間中,英國國王仍然能夠在議會和法律下行使權力,包括撤換首相。
我沒有興趣去了解現在英國的權力高層是哪些人,他們對於法蘭西的態度又是如何,因為一場選舉可能就會改變現在的議會格局。我現在唯一可以確定的是,大不列顛王國這位年僅二十五歲的年輕國王喬治陛下,他可能會存活很長的一段時間。他到底是懦弱無能地任憑議會擺布,還是獨斷專行地左右政局,這才是我必須要了解的。
隻見尼維納斯伯爵朝左右看了看,露出了為難之色,似乎是覺得這裏不太適合說這些。
我看了看左右,確實也覺得這裏並不太適合談論重要的事。大廳很寬敞,而且家具很少,這意味著聲音的傳播度很廣,而且,像貝克裏夫人等和我一起來的那些人也正待在大廳,人數那麽多,也不方便將一些大事。
“你是要換一個地方?”我問道。
“是的,殿下。”他請示道,“您可以去我的辦公室嗎?就在二樓。”
“當然。”
說著,我便站起了身,但是,在和尼維納斯伯爵離開之前,我看來貝克裏夫人一眼,卻見他們一副無所適從的樣子。
我叫住尼維納斯伯爵,問道:“伯爵,請問我的這些侍從們該怎麽辦?”
“哦,非常抱歉,我差點忘了。”伯爵拍了拍他光亮的額頭,似是才剛剛意識到。
他向我解釋道:“殿下,十分抱歉,大使館的管家正好辭職回國了,而新的管家又還沒有到,所以便怠慢了您的侍從們。”
“我想他們不會介意的。”我看了一眼貝克裏夫人等人,然後又對尼維納斯伯爵說道,“我看還是請您先將他們安置好吧!至少得先告訴他們房間在哪兒。”
“是的,殿下。”
尼維納斯伯爵隨即走到貝克裏夫人身前,輕聲對她說了幾句,接著他又招去了德博蒙小姐,對她也說了幾句,最後,貝克裏夫人、米雅、安娜便跟著德博蒙小姐由大廳的邊門離開了。
尼維納斯伯爵又轉過來對我說道:“殿下,您的房間是在這幢主樓之後的偏樓中。那是用來接待國內貴賓所準備的房間,十分的舒適。”
“謝謝,伯爵。”我道謝一聲,隨即說道,“現在,我想先去你的辦公室。”
“好的,殿下,請跟我來。”
於是,我便跟著尼維納斯伯爵進入了他在二樓的辦公室,同時,大亨利和圖倫子爵也跟了進去。
在我看來,尼維納斯伯爵的辦公室應該說成是書房才更為貼切。在十平米的房間中,除了辦公桌之外,就都是書架。六個書架分列為兩排,有次序地擺放在辦公桌的兩邊。書架上有多少書我無法推測,因為幾乎每一個書架都是淩亂的,甚至在書架與書架隻見的地上,都錯落掉落了許多書。
辦公室雖然有許多窗戶,但窗戶都被厚厚的窗簾擋住了,隻有在辦公桌上點著的蠟燭散發出一點味道。
辦公室中也有一股異味,但絕對不是發黴的味道,而是一種紙味,是許多紙堆在一個密閉空間中許久才會出現的味道。
“哦,這是什麽地方。”圖倫子爵似是受不了,他抱怨了一聲後,便走到了牆角。
他正要將窗簾拉開,隻聽到一聲威喝聲響起:“住手。”尼維納斯伯爵的這一聲似乎用盡了全力,喊完後他就咳嗽了兩聲。
“不要……不要掀開,光線是會令紙張受損的。”
他如此重視這些書,這正合我符合我看人的喜好。我雖然不是那種在書本前能食不知味的人,但對於重視書籍的人,我還是比較欣賞的。
他們基本上都是一些有教養、有文化、有道德的人,雖然同時可能很迂腐,也可能百無一用,但他們能夠從書中攝取的智慧卻也不是常人能夠想象的,他們因為這種智慧而帶給人類的東西也不是常人能夠預料的。
他們或許不會種地,或許無法從商賺錢,或許無法上陣殺敵,或許無法參政從政,但是,農民、商人、士兵、政客在他們麵前卻像是野鴨、烏鴉、鬥雞、禿鷲朝拜百年之王鳳凰一般,隻能突顯出無知、勢利、愚蠢、腐朽等一切卑微之態。因為,不能種地、賺錢、殺敵、從政的他們,卻一次次推動了人類社會的進步。
我立即也對圖倫子爵命令道:“請按照伯爵的話去做。”
“既然殿下這麽說來,那我知道了。”圖倫子爵說著便鬆開了握在手中的窗簾,又走到了大亨利的身後。
這時,已經不再咳嗽的尼維納斯伯爵向我表示了感謝,我卻隻是淡然微笑。
“我想我們還是開始吧!”雖然等著伯爵開口,可是我的眼睛卻看向了周圍的書架。
尼維納斯伯爵先請我做到了他的辦公椅上,然後才開始說。
我隻是讓他介紹喬治國王,可是他卻從十幾年前他剛來到英國的時候的英國政局開始說起,然後一直講到剛剛結束的七年戰爭。
他久久未講到我感興趣的地方,我也就覺得十分無聊。正巧,尼維納斯伯爵的桌子上擺著幾本書和一疊紙,我順手翻了幾本,發現全部都是我所看不懂的英文,這令我很失望。我最後隻有看起那疊紙來。
這疊紙上全是法文,我終於能夠看懂了。我粗略一貫,卻驚訝地發現紙上的內容似乎全是和戰爭有關,而且內容中書寫的年代是“1744”,還有著發音為“西裏西亞”的單詞。
我匆忙翻閱這些紙,找到了疑似第一頁的那張。隻見到這一頁正中間用法語寫著標題――《戰爭原理》,而在標題的下方,有一排小字,寫著:“普魯士腓特烈二世國王陛下著作。”
作為法蘭西的繼承人,我不可能不知道普魯士的腓特烈二世,無論是我的家庭教師還是我的祖父,都不止一次地提到過他。雖然在前世並不知道這是根什麽“蔥花”,但現在從各方麵聽起來,他倒是有些像未來的拿破侖,是一個很能打仗的國王。
第三十五章軍事書籍
我乘著馬車來到了法蘭西駐大不列顛王國的大使館,雖說是大使館,但事實上隻是一座位於西倫敦的豪華住宅。
我剛下馬車,便見到了前任駐大不列顛王國的大使尼維納斯伯爵在使館門前迎接我。
“你好,伯爵先生!”
我禮貌性地向正向我行禮的尼維納斯伯爵打招呼。
尼維納斯伯爵雖然是前任的大使,但如今的身份卻是更為顯赫的副外交大臣。其實,這一次我出訪的所有事物都是經他之手來辦,即使是談判也是由他來處理,我的來到隻不過是來向大不列顛王國表示法蘭西王室對兩國關係的重視罷了。至於名義上的新任大使大亨利,大使的身份隻是讓他能便於活動而已,他真正的職責還是保護我。
“殿下,請您先進去吧!”
我在尼維納斯伯爵的招呼下進入了大使館。
走入大使館寬敞的一樓大廳,隻見到正對著門的牆壁上,掛著一副與我祖父等身高的畫像,而在大廳的正中央則擺放著沙發、茶幾等家具。
我向沙發走去,這時,尼維納斯伯爵說道:“殿下,您先休息幾天,等大不列顛同意我們的申請後,再安排您入王宮。”
“伯爵,你久在倫敦,應該了解現在的大不列顛國王吧!”我問道,“他是什麽樣的人?”
“殿下,大不列顛現在的喬治國王隻有二十五歲,但是有傳聞說,他有些神誌不清。”
我立即回說一句:“傳聞並不可信。”
我坐到了沙發上,尼維納斯伯爵站在我的右手邊說道:“告訴我這個消息的是議會的議員。”
“這就更不能相信了。很有可能是這個議員要詆毀他的國王。”
我的思維很快,答話也很快,但看上去已經五十多歲的尼維納斯伯爵卻總是比我慢上一拍。
我等不及他的回答,便接著說了下去:“剛才我們來的時候,你知道倫敦市民是怎麽歡迎我們的嗎?”
隻見尼維納斯伯爵麵露疑色,轉向身後看了一眼德博蒙小姐。
我知道他肯定不知道,於是說道:“雖然沒有懸掛國旗,但是,就因為那輛馬車是法蘭西大使的車,因此我們享受了一次由腐爛的瓜果蔬菜和臭雞蛋組成的早餐。”
我將事實故意誇大,語氣措辭也盡量嚴厲,以此來向伯爵表明我現在很憤怒。事實上,那些瓜果蔬菜和雞蛋都是新鮮的,我甚至都有些嫉妒英國人的富裕了,他們居然可以毫不憐惜這些食物,用他們來招待“痛恨的敵人”。
“對不起,我的殿下。”尼維納斯伯爵歉疚地道歉道,“非常抱歉,我應該親自去迎接您的。”
“這不怪你,伯爵。你已經做得很好了,而且你不出來是對的。”我安慰伯爵道,“來到倫敦,我才知道一個法蘭西人在英國人的環繞中是一件多麽危險的事。”
“非常感謝您的體諒!”伯爵雙手相握放於身前,低著頭。
“現在,伯爵,”我整了整衣冠,用著指示的語氣說道,“請你向我說一說英國現在的這位喬治國王,他在即位後的這幾年中有什麽樣的表現。”
英國的國王完全變成象征,那也是在維多利亞女王之後,在很長的一段時間中,英國國王仍然能夠在議會和法律下行使權力,包括撤換首相。
我沒有興趣去了解現在英國的權力高層是哪些人,他們對於法蘭西的態度又是如何,因為一場選舉可能就會改變現在的議會格局。我現在唯一可以確定的是,大不列顛王國這位年僅二十五歲的年輕國王喬治陛下,他可能會存活很長的一段時間。他到底是懦弱無能地任憑議會擺布,還是獨斷專行地左右政局,這才是我必須要了解的。
隻見尼維納斯伯爵朝左右看了看,露出了為難之色,似乎是覺得這裏不太適合說這些。
我看了看左右,確實也覺得這裏並不太適合談論重要的事。大廳很寬敞,而且家具很少,這意味著聲音的傳播度很廣,而且,像貝克裏夫人等和我一起來的那些人也正待在大廳,人數那麽多,也不方便將一些大事。
“你是要換一個地方?”我問道。
“是的,殿下。”他請示道,“您可以去我的辦公室嗎?就在二樓。”
“當然。”
說著,我便站起了身,但是,在和尼維納斯伯爵離開之前,我看來貝克裏夫人一眼,卻見他們一副無所適從的樣子。
我叫住尼維納斯伯爵,問道:“伯爵,請問我的這些侍從們該怎麽辦?”
“哦,非常抱歉,我差點忘了。”伯爵拍了拍他光亮的額頭,似是才剛剛意識到。
他向我解釋道:“殿下,十分抱歉,大使館的管家正好辭職回國了,而新的管家又還沒有到,所以便怠慢了您的侍從們。”
“我想他們不會介意的。”我看了一眼貝克裏夫人等人,然後又對尼維納斯伯爵說道,“我看還是請您先將他們安置好吧!至少得先告訴他們房間在哪兒。”
“是的,殿下。”
尼維納斯伯爵隨即走到貝克裏夫人身前,輕聲對她說了幾句,接著他又招去了德博蒙小姐,對她也說了幾句,最後,貝克裏夫人、米雅、安娜便跟著德博蒙小姐由大廳的邊門離開了。
尼維納斯伯爵又轉過來對我說道:“殿下,您的房間是在這幢主樓之後的偏樓中。那是用來接待國內貴賓所準備的房間,十分的舒適。”
“謝謝,伯爵。”我道謝一聲,隨即說道,“現在,我想先去你的辦公室。”
“好的,殿下,請跟我來。”
於是,我便跟著尼維納斯伯爵進入了他在二樓的辦公室,同時,大亨利和圖倫子爵也跟了進去。
在我看來,尼維納斯伯爵的辦公室應該說成是書房才更為貼切。在十平米的房間中,除了辦公桌之外,就都是書架。六個書架分列為兩排,有次序地擺放在辦公桌的兩邊。書架上有多少書我無法推測,因為幾乎每一個書架都是淩亂的,甚至在書架與書架隻見的地上,都錯落掉落了許多書。
辦公室雖然有許多窗戶,但窗戶都被厚厚的窗簾擋住了,隻有在辦公桌上點著的蠟燭散發出一點味道。
辦公室中也有一股異味,但絕對不是發黴的味道,而是一種紙味,是許多紙堆在一個密閉空間中許久才會出現的味道。
“哦,這是什麽地方。”圖倫子爵似是受不了,他抱怨了一聲後,便走到了牆角。
他正要將窗簾拉開,隻聽到一聲威喝聲響起:“住手。”尼維納斯伯爵的這一聲似乎用盡了全力,喊完後他就咳嗽了兩聲。
“不要……不要掀開,光線是會令紙張受損的。”
他如此重視這些書,這正合我符合我看人的喜好。我雖然不是那種在書本前能食不知味的人,但對於重視書籍的人,我還是比較欣賞的。
他們基本上都是一些有教養、有文化、有道德的人,雖然同時可能很迂腐,也可能百無一用,但他們能夠從書中攝取的智慧卻也不是常人能夠想象的,他們因為這種智慧而帶給人類的東西也不是常人能夠預料的。
他們或許不會種地,或許無法從商賺錢,或許無法上陣殺敵,或許無法參政從政,但是,農民、商人、士兵、政客在他們麵前卻像是野鴨、烏鴉、鬥雞、禿鷲朝拜百年之王鳳凰一般,隻能突顯出無知、勢利、愚蠢、腐朽等一切卑微之態。因為,不能種地、賺錢、殺敵、從政的他們,卻一次次推動了人類社會的進步。
我立即也對圖倫子爵命令道:“請按照伯爵的話去做。”
“既然殿下這麽說來,那我知道了。”圖倫子爵說著便鬆開了握在手中的窗簾,又走到了大亨利的身後。
這時,已經不再咳嗽的尼維納斯伯爵向我表示了感謝,我卻隻是淡然微笑。
“我想我們還是開始吧!”雖然等著伯爵開口,可是我的眼睛卻看向了周圍的書架。
尼維納斯伯爵先請我做到了他的辦公椅上,然後才開始說。
我隻是讓他介紹喬治國王,可是他卻從十幾年前他剛來到英國的時候的英國政局開始說起,然後一直講到剛剛結束的七年戰爭。
他久久未講到我感興趣的地方,我也就覺得十分無聊。正巧,尼維納斯伯爵的桌子上擺著幾本書和一疊紙,我順手翻了幾本,發現全部都是我所看不懂的英文,這令我很失望。我最後隻有看起那疊紙來。
這疊紙上全是法文,我終於能夠看懂了。我粗略一貫,卻驚訝地發現紙上的內容似乎全是和戰爭有關,而且內容中書寫的年代是“1744”,還有著發音為“西裏西亞”的單詞。
我匆忙翻閱這些紙,找到了疑似第一頁的那張。隻見到這一頁正中間用法語寫著標題――《戰爭原理》,而在標題的下方,有一排小字,寫著:“普魯士腓特烈二世國王陛下著作。”
作為法蘭西的繼承人,我不可能不知道普魯士的腓特烈二世,無論是我的家庭教師還是我的祖父,都不止一次地提到過他。雖然在前世並不知道這是根什麽“蔥花”,但現在從各方麵聽起來,他倒是有些像未來的拿破侖,是一個很能打仗的國王。