一秒記住【棉花糖小說網.mianhuatang.info】,為您提供精彩小說閱讀。
羅蘭德?希爾與威廉?卡爾?貝爾斯福德,這兩位英軍指揮官(少將師長級),被譽為英國遠征軍司令官威靈頓的麾下“雙壁”。貝爾斯福德將軍善於練兵和防禦,這是公認的事實,而希爾將軍似乎能力更上一籌,不僅攻守兼備,還擅長奇襲。在1809年的戰鬥中,是他率部大膽突襲了蘇爾特元帥,以寡敵眾,將毫無防備的法國人趕出波爾圖。
希爾與貝爾斯福德共同的特點,就是習性溫和,體惜士兵,因而深受基層軍士的愛戴。值得一提的是,這是這兩位愛兵如子將軍的帶兵作風,成功掩蓋了威靈頓本人憎惡普通士兵與下級軍官的事實。
在葡萄牙遠征軍內部,英國士兵私下把威靈頓叫做“大鼻子”;而軍官們,尤其是愛爾蘭籍的下級軍官管司令官叫做“花花公子”。
之所以給威靈頓起這樣的綽號,不僅因為他的身材相貌:1米75的修長身材(已經很高了,當時歐洲人的普遍身高隻有1米65左右),喜愛穿剪裁十分合體的便服,有棕色波浪式頭發,眼睛又亮又藍。
更多的緣由,是威靈頓本人很少真正信賴自己的士兵,平日裏總喜歡擺弄一副英國貴族式表情,以高高在上的傲慢態度,用漠然冷峻的麵孔,對待下級官兵。每當例行的高級軍官會議中,他習慣於用“小偷、慣犯、流氓者”的詞匯來描述英國士兵的本性。
當馬塞納元帥率領的6萬多法國大軍,以銳不可當的氣勢,浩浩蕩蕩殺向西班牙西部與葡萄牙邊境時,威靈頓和英軍主力部隊依然在遠離戰場的托裏什-韋德拉什防線上逗留。僅有羅蘭德?希爾將軍率領的一支數千人的輕裝部隊,在羅德裏戈城與葡西邊境一帶做警示活動。
從聖文森特的蒼茫大山,到塔霍河下遊附近的四方形綠色斜坡上,聯軍的陣地劃出了一個巨大弧形。山上的要塞內布滿了大炮,還有堅守在此的英國人與葡萄牙人。山下,荷蘭式的平底渡船在塔霍河下遊綠色的水麵上來來往往,晝夜不停的將前方平民與各類物資,緊急轉運到要塞防線之後。
“……不要與法軍做主動交火,您的任務隻是負責接應潰敗的西班牙守軍,及時退回葡萄牙境內,沿途疏散居民,清掃一切馬塞納可以利用的補給資源,並在布朗庫堡周圍尋找阻擊法國人的有利地形!”這是希爾將軍臨走前,威靈頓交代的原話。
對於遠征軍司令官的再三叮囑,希爾本人心領神會。那是在之前的聯軍作戰會議上,將軍們都讚同威靈頓子爵所做的那一番冷靜分析,司令官告誡同僚們說:
“我們的主要對手,那位法國元帥的確能力超群,作戰經驗豐富,僅次於拿破侖,但52歲的馬塞納似乎老了,早就過了巔峰時期的年齡,精力嚴重不足,可他依然保留沉迷於女色的嗜好,縱容士兵肆無忌憚的掠奪,這會嚴重消磨他的耐心與判斷力。
……嚴格執行堅壁清野的持久戰方陣,務必不留給法國人一片麵包,一塊肉幹,一瓶葡萄酒。在阻擊無效或戰機不成熟時,要主動且大膽的後撤,不要在乎一城一地的得失。我們自己始終要保持頭腦清醒,卻讓急躁的敵人變得更加急躁,以至於滿腹牢騷的法國人會在相互之間,傳達最悲觀的預測。
……所以,法國人攻占的目標越多,他們的補給線就會越長。麵前有三道不可逾越的堅固堡壘,身後是小戰爭(遊擊戰)的不間斷襲擾。無論馬塞納如何調配,法國士兵會因饑餓難耐,導致鬥誌逐漸喪失,處境變得艱難,而我們抵抗的時間越長,就距離成功越近。”
麵對法國人的大舉入侵時,威靈頓的注意力顯然都放在馬塞納元帥率領的葡萄牙軍團的主攻方向,對於來自側翼,德賽師團的威脅似乎重視程度不大。
到1810年5月底,在托裏什-韋德拉什防線一帶,英葡聯軍已在此集結3。5萬英軍和4萬葡軍,還有數量龐大的葡萄牙遊擊隊在特蘭特上校帶領下,配合正規軍作戰。他們的目標是馬塞納元帥指揮的葡萄牙軍團主力,約有6。6萬人左右,包括雷尼埃將軍、內伊元帥,以及朱諾將軍的部隊;
而在托裏什-韋德拉什防線的大後方,5千英軍與1萬名葡軍駐防於裏斯本及其附近港口,嚴查法軍間諜,維持首都的治安,協助當地官員安置各地的逃難民眾;
至於防備葡萄牙東部,在埃武拉區抵禦德賽師團的聯軍部隊,數量看似不少,有3。5萬人。然而正規軍中僅包括英軍5千,葡軍1萬,剩下的2萬人,均為由葡萄牙平民充當的遊擊隊。
負責東部防禦任務的聯軍指揮官,正是貝爾斯福德將軍。當威靈頓主持英葡聯軍的作戰會議時,貝爾斯福德因疾病仍在裏斯本城內休養,沒能及時參加此次軍議。
在得知自己已被正式任命為東部防線指揮官時,病愈過後的貝爾斯福德從裏斯本騎馬趕到前線指揮部所在地,葡萄牙中部小城,迪索爾。
“貝爾斯福德將軍,很高興看到您的到來!”威靈頓迎趕緊上前,熱情擁抱自己的老戰友,親自將後者領到自己的指揮所裏。
“可我不高興,司令官閣下!”貝爾斯福德表情不悅的說。麵對威靈頓送來的紅葡萄酒,他在接到手中後,卻直接放在案桌上,不太接受威靈頓的好意。
“嗯,很好,現在我有時間認真傾聽您的訴說。”盡管貝爾斯福德將軍的言行舉止有點無禮,但威靈頓的始終保持微笑的神色。
待人處事方麵,威靈頓和拿破侖不一樣。拿破侖幾乎從不責罵士兵,卻時常奚落,痛斥元帥和將軍;而威靈頓恰好相反,總以和藹可親的態度看待高級軍官,對於士兵則惡言相譏。
貝爾斯福德稍稍平和了自己心態,他端坐於座位上,對著麵前的司令官說道:“首先,我要表達的是,尊重與接受您作為遠征軍司令對我的職責任命。然而,您卻讓我帶領1萬5千名士兵,在埃武拉一帶抵禦德賽師團的1。6萬人。當然,還有維克多的2萬部隊,以及蘇爾特率領的5萬法軍。1萬5對陣近9萬法軍,抱歉,中將閣下,這是一項無法完成的任務!”
威靈頓掰開手指,糾正起貝爾斯福德將軍表述中的某些錯誤,他說道:“將軍,您的麾下共有3。5萬人。其中包括英軍5千,葡軍1萬,還有2萬葡萄牙遊擊隊。”
貝爾斯福德嗤笑一聲,搖頭道:“司令官,您我都非常清楚,那些剛剛放下鋤頭與鐮刀的農夫們,拿起武器就能充當軍人的遊擊隊,在沒經曆一係列正規訓練和生與死的戰場考驗之前,他們的最終表現將不堪一擊。坦白的說,是一群烏合之眾。閣下,我更願意您調配我一支哪怕人數更少,但有過正規訓練與實戰經驗的軍隊!”
威靈頓不答反問:“好吧,我的將軍,換一句話說,如果你指揮的東部戰線,憑借手中的1。5萬名正規軍,以及2萬遊擊隊,嗯,算作是2萬烏合之眾吧,能否將兵力僅有1。6萬人的德賽師團,阻止於埃武拉城下?”
貝爾斯福德下意識的提及另一個問題:“那還有維克多部與蘇爾特部呢?一共7萬法軍的預備隊,您怎麽不考慮進去?”
威靈頓麵色肅容的堅持說道:“請先回答我,將軍!”
貝爾斯福德毫不遲疑的答道:“絕對沒有問題,想要攻占我所駐防的埃武拉要塞,法軍至少需要6到8萬人,德賽的部隊既沒有這個實力,又沒有攻克菱形要塞的經驗。”
威靈頓微微一笑,他先示意守候在指揮所外的情報官科斯塔少校進屋,並對後者說:“少校,請為貝爾斯福德將軍介紹一下你所掌握的最新情報。”
“是的,司令官閣下!”科斯塔少校轉過身來,正對貝爾斯福德將軍繼續說道:“今年3月以來,我曾親自帶領一支小分隊,在西班牙遊擊隊的配合下,屢次截獲並成功破譯了法軍維克多部、蘇爾特部同馬塞納率領的葡萄牙軍團之間的往來情報。一切證據都在表明:法軍維克多部、蘇爾特部至少在1811年春季之前,不會參與到進攻葡萄牙的戰事之中。”
“確信嗎?”貝爾斯福德將軍心中一喜,起身問道。
“是的,毫無問題,我非常確信!”科斯塔少校做出信誓旦旦的保證。
貝爾斯福德將軍在心中釋懷後,麵對最高指揮官鄭重表態道:“司令官閣下,您的東部防線將固若金湯。另外,請您務必接受我之前的無禮舉止。”
威靈頓示意貝爾斯福德將軍重新安坐,並將葡萄酒杯重新送到得力部下手中,“將軍,不必如此。如果我再調給您一支部隊,1萬5千名西班牙正規軍,加上您目前所掌握的兵力,能否等到德賽攻擊埃武拉時,將這支驕傲的法國師團重創,甚至圍殲於埃武拉城下?”
韋爾斯爵士對德賽的惡感,同樣傳染到其弟威靈頓子爵的身上。對於德賽師團真實的戰鬥力,威靈頓根本不在意,而是擔心這位赫魯納公爵獲取加泰羅尼亞與阿拉貢的成功模式,被法國人複製到西班牙或葡萄牙各地。
結束不久的“人道盾牌”行動,給予威靈頓的心理衝擊相當大。幾乎在一夜之間,原本對法國入侵而深惡痛絕的西班牙東北部民眾,就紛紛倒向德賽,宣誓向赫魯納公爵效忠。威靈頓清楚的知道,失去了民眾支持,沒有“小戰爭”,英軍是無法抵禦半島上的30萬法軍。
淺嚐即止後,貝爾斯福德將軍便放下手中酒杯,對於來自司令官的要求,必須先熟悉自己手中的真實實力,於是他再度問道:“哪支西班牙部隊?”
科斯塔少校替代威靈頓將軍解釋道:“是蓋斯塔上將率領的西班牙軍隊,其中還包括一支騎兵部隊,3千多人。”
威靈頓原本要將迪亞斯準將領導的3萬名西班牙遊擊隊,指派給貝爾斯福德將軍,但考慮後者不願意指揮未受正規訓練的部隊,故而做出另一番的選擇。讓西班牙的正規軍配合貝爾斯福德將軍作戰,迪亞斯準將的遊擊隊襲擾葡萄牙主力軍團後方。
年邁的西班牙將軍,蓋斯塔是貝爾斯福德將軍熟知的“老盟友”,可惜印象不佳。貝爾斯福德將軍在與英軍同僚的談話間,甚至私下稱呼他為“傲慢、無能、四肢軟弱、頭腦有毛病的西班牙老翁……除了年紀大,擁有30多套不同款式的軍服,偶爾表現出西班牙貴族的舉止優雅外,根本找不到其他優點。他的一生,就是依靠一係列愚蠢敗績所組成的。”
在去年的塔拉韋臘會戰中,就以蓋斯塔為首的西班牙將軍們的盲目指揮,使得作為盟友一方的英國遠征軍吃盡了苦頭,功虧一簣。不過,普通的西班牙士兵倒是作戰勇敢,訓練有素,尤其是西班牙的騎兵部隊,還成功解救過一支被法軍圍困的蘇格蘭步兵團。
在一番權衡敵我雙方的實力對比後,貝爾斯福德將軍依然堅持謹慎的保守作風。“我不能確保圍殲德賽師團,但可以保證重創其部,並將法國人趕出葡萄牙。另外,司令官閣下,我還有一個要求,就是蓋斯塔上將必須聽從嚴格我的指揮。必要時,我的命令可以繞過西班牙的各級指揮官,直接下到友軍的各團營主官手中。”
威靈頓肯定的說道:“沒問題,將軍。兩小時前,我剛收到帝國外交大臣,韋爾斯爵士的親筆信,我的那位兄長已向西班牙軍閥們表述了這一的態度。另外,科斯塔少校將會派遣他的得力部下,吉布森上尉,協助您完成對西班牙軍隊的收編!”
羅蘭德?希爾與威廉?卡爾?貝爾斯福德,這兩位英軍指揮官(少將師長級),被譽為英國遠征軍司令官威靈頓的麾下“雙壁”。貝爾斯福德將軍善於練兵和防禦,這是公認的事實,而希爾將軍似乎能力更上一籌,不僅攻守兼備,還擅長奇襲。在1809年的戰鬥中,是他率部大膽突襲了蘇爾特元帥,以寡敵眾,將毫無防備的法國人趕出波爾圖。
希爾與貝爾斯福德共同的特點,就是習性溫和,體惜士兵,因而深受基層軍士的愛戴。值得一提的是,這是這兩位愛兵如子將軍的帶兵作風,成功掩蓋了威靈頓本人憎惡普通士兵與下級軍官的事實。
在葡萄牙遠征軍內部,英國士兵私下把威靈頓叫做“大鼻子”;而軍官們,尤其是愛爾蘭籍的下級軍官管司令官叫做“花花公子”。
之所以給威靈頓起這樣的綽號,不僅因為他的身材相貌:1米75的修長身材(已經很高了,當時歐洲人的普遍身高隻有1米65左右),喜愛穿剪裁十分合體的便服,有棕色波浪式頭發,眼睛又亮又藍。
更多的緣由,是威靈頓本人很少真正信賴自己的士兵,平日裏總喜歡擺弄一副英國貴族式表情,以高高在上的傲慢態度,用漠然冷峻的麵孔,對待下級官兵。每當例行的高級軍官會議中,他習慣於用“小偷、慣犯、流氓者”的詞匯來描述英國士兵的本性。
當馬塞納元帥率領的6萬多法國大軍,以銳不可當的氣勢,浩浩蕩蕩殺向西班牙西部與葡萄牙邊境時,威靈頓和英軍主力部隊依然在遠離戰場的托裏什-韋德拉什防線上逗留。僅有羅蘭德?希爾將軍率領的一支數千人的輕裝部隊,在羅德裏戈城與葡西邊境一帶做警示活動。
從聖文森特的蒼茫大山,到塔霍河下遊附近的四方形綠色斜坡上,聯軍的陣地劃出了一個巨大弧形。山上的要塞內布滿了大炮,還有堅守在此的英國人與葡萄牙人。山下,荷蘭式的平底渡船在塔霍河下遊綠色的水麵上來來往往,晝夜不停的將前方平民與各類物資,緊急轉運到要塞防線之後。
“……不要與法軍做主動交火,您的任務隻是負責接應潰敗的西班牙守軍,及時退回葡萄牙境內,沿途疏散居民,清掃一切馬塞納可以利用的補給資源,並在布朗庫堡周圍尋找阻擊法國人的有利地形!”這是希爾將軍臨走前,威靈頓交代的原話。
對於遠征軍司令官的再三叮囑,希爾本人心領神會。那是在之前的聯軍作戰會議上,將軍們都讚同威靈頓子爵所做的那一番冷靜分析,司令官告誡同僚們說:
“我們的主要對手,那位法國元帥的確能力超群,作戰經驗豐富,僅次於拿破侖,但52歲的馬塞納似乎老了,早就過了巔峰時期的年齡,精力嚴重不足,可他依然保留沉迷於女色的嗜好,縱容士兵肆無忌憚的掠奪,這會嚴重消磨他的耐心與判斷力。
……嚴格執行堅壁清野的持久戰方陣,務必不留給法國人一片麵包,一塊肉幹,一瓶葡萄酒。在阻擊無效或戰機不成熟時,要主動且大膽的後撤,不要在乎一城一地的得失。我們自己始終要保持頭腦清醒,卻讓急躁的敵人變得更加急躁,以至於滿腹牢騷的法國人會在相互之間,傳達最悲觀的預測。
……所以,法國人攻占的目標越多,他們的補給線就會越長。麵前有三道不可逾越的堅固堡壘,身後是小戰爭(遊擊戰)的不間斷襲擾。無論馬塞納如何調配,法國士兵會因饑餓難耐,導致鬥誌逐漸喪失,處境變得艱難,而我們抵抗的時間越長,就距離成功越近。”
麵對法國人的大舉入侵時,威靈頓的注意力顯然都放在馬塞納元帥率領的葡萄牙軍團的主攻方向,對於來自側翼,德賽師團的威脅似乎重視程度不大。
到1810年5月底,在托裏什-韋德拉什防線一帶,英葡聯軍已在此集結3。5萬英軍和4萬葡軍,還有數量龐大的葡萄牙遊擊隊在特蘭特上校帶領下,配合正規軍作戰。他們的目標是馬塞納元帥指揮的葡萄牙軍團主力,約有6。6萬人左右,包括雷尼埃將軍、內伊元帥,以及朱諾將軍的部隊;
而在托裏什-韋德拉什防線的大後方,5千英軍與1萬名葡軍駐防於裏斯本及其附近港口,嚴查法軍間諜,維持首都的治安,協助當地官員安置各地的逃難民眾;
至於防備葡萄牙東部,在埃武拉區抵禦德賽師團的聯軍部隊,數量看似不少,有3。5萬人。然而正規軍中僅包括英軍5千,葡軍1萬,剩下的2萬人,均為由葡萄牙平民充當的遊擊隊。
負責東部防禦任務的聯軍指揮官,正是貝爾斯福德將軍。當威靈頓主持英葡聯軍的作戰會議時,貝爾斯福德因疾病仍在裏斯本城內休養,沒能及時參加此次軍議。
在得知自己已被正式任命為東部防線指揮官時,病愈過後的貝爾斯福德從裏斯本騎馬趕到前線指揮部所在地,葡萄牙中部小城,迪索爾。
“貝爾斯福德將軍,很高興看到您的到來!”威靈頓迎趕緊上前,熱情擁抱自己的老戰友,親自將後者領到自己的指揮所裏。
“可我不高興,司令官閣下!”貝爾斯福德表情不悅的說。麵對威靈頓送來的紅葡萄酒,他在接到手中後,卻直接放在案桌上,不太接受威靈頓的好意。
“嗯,很好,現在我有時間認真傾聽您的訴說。”盡管貝爾斯福德將軍的言行舉止有點無禮,但威靈頓的始終保持微笑的神色。
待人處事方麵,威靈頓和拿破侖不一樣。拿破侖幾乎從不責罵士兵,卻時常奚落,痛斥元帥和將軍;而威靈頓恰好相反,總以和藹可親的態度看待高級軍官,對於士兵則惡言相譏。
貝爾斯福德稍稍平和了自己心態,他端坐於座位上,對著麵前的司令官說道:“首先,我要表達的是,尊重與接受您作為遠征軍司令對我的職責任命。然而,您卻讓我帶領1萬5千名士兵,在埃武拉一帶抵禦德賽師團的1。6萬人。當然,還有維克多的2萬部隊,以及蘇爾特率領的5萬法軍。1萬5對陣近9萬法軍,抱歉,中將閣下,這是一項無法完成的任務!”
威靈頓掰開手指,糾正起貝爾斯福德將軍表述中的某些錯誤,他說道:“將軍,您的麾下共有3。5萬人。其中包括英軍5千,葡軍1萬,還有2萬葡萄牙遊擊隊。”
貝爾斯福德嗤笑一聲,搖頭道:“司令官,您我都非常清楚,那些剛剛放下鋤頭與鐮刀的農夫們,拿起武器就能充當軍人的遊擊隊,在沒經曆一係列正規訓練和生與死的戰場考驗之前,他們的最終表現將不堪一擊。坦白的說,是一群烏合之眾。閣下,我更願意您調配我一支哪怕人數更少,但有過正規訓練與實戰經驗的軍隊!”
威靈頓不答反問:“好吧,我的將軍,換一句話說,如果你指揮的東部戰線,憑借手中的1。5萬名正規軍,以及2萬遊擊隊,嗯,算作是2萬烏合之眾吧,能否將兵力僅有1。6萬人的德賽師團,阻止於埃武拉城下?”
貝爾斯福德下意識的提及另一個問題:“那還有維克多部與蘇爾特部呢?一共7萬法軍的預備隊,您怎麽不考慮進去?”
威靈頓麵色肅容的堅持說道:“請先回答我,將軍!”
貝爾斯福德毫不遲疑的答道:“絕對沒有問題,想要攻占我所駐防的埃武拉要塞,法軍至少需要6到8萬人,德賽的部隊既沒有這個實力,又沒有攻克菱形要塞的經驗。”
威靈頓微微一笑,他先示意守候在指揮所外的情報官科斯塔少校進屋,並對後者說:“少校,請為貝爾斯福德將軍介紹一下你所掌握的最新情報。”
“是的,司令官閣下!”科斯塔少校轉過身來,正對貝爾斯福德將軍繼續說道:“今年3月以來,我曾親自帶領一支小分隊,在西班牙遊擊隊的配合下,屢次截獲並成功破譯了法軍維克多部、蘇爾特部同馬塞納率領的葡萄牙軍團之間的往來情報。一切證據都在表明:法軍維克多部、蘇爾特部至少在1811年春季之前,不會參與到進攻葡萄牙的戰事之中。”
“確信嗎?”貝爾斯福德將軍心中一喜,起身問道。
“是的,毫無問題,我非常確信!”科斯塔少校做出信誓旦旦的保證。
貝爾斯福德將軍在心中釋懷後,麵對最高指揮官鄭重表態道:“司令官閣下,您的東部防線將固若金湯。另外,請您務必接受我之前的無禮舉止。”
威靈頓示意貝爾斯福德將軍重新安坐,並將葡萄酒杯重新送到得力部下手中,“將軍,不必如此。如果我再調給您一支部隊,1萬5千名西班牙正規軍,加上您目前所掌握的兵力,能否等到德賽攻擊埃武拉時,將這支驕傲的法國師團重創,甚至圍殲於埃武拉城下?”
韋爾斯爵士對德賽的惡感,同樣傳染到其弟威靈頓子爵的身上。對於德賽師團真實的戰鬥力,威靈頓根本不在意,而是擔心這位赫魯納公爵獲取加泰羅尼亞與阿拉貢的成功模式,被法國人複製到西班牙或葡萄牙各地。
結束不久的“人道盾牌”行動,給予威靈頓的心理衝擊相當大。幾乎在一夜之間,原本對法國入侵而深惡痛絕的西班牙東北部民眾,就紛紛倒向德賽,宣誓向赫魯納公爵效忠。威靈頓清楚的知道,失去了民眾支持,沒有“小戰爭”,英軍是無法抵禦半島上的30萬法軍。
淺嚐即止後,貝爾斯福德將軍便放下手中酒杯,對於來自司令官的要求,必須先熟悉自己手中的真實實力,於是他再度問道:“哪支西班牙部隊?”
科斯塔少校替代威靈頓將軍解釋道:“是蓋斯塔上將率領的西班牙軍隊,其中還包括一支騎兵部隊,3千多人。”
威靈頓原本要將迪亞斯準將領導的3萬名西班牙遊擊隊,指派給貝爾斯福德將軍,但考慮後者不願意指揮未受正規訓練的部隊,故而做出另一番的選擇。讓西班牙的正規軍配合貝爾斯福德將軍作戰,迪亞斯準將的遊擊隊襲擾葡萄牙主力軍團後方。
年邁的西班牙將軍,蓋斯塔是貝爾斯福德將軍熟知的“老盟友”,可惜印象不佳。貝爾斯福德將軍在與英軍同僚的談話間,甚至私下稱呼他為“傲慢、無能、四肢軟弱、頭腦有毛病的西班牙老翁……除了年紀大,擁有30多套不同款式的軍服,偶爾表現出西班牙貴族的舉止優雅外,根本找不到其他優點。他的一生,就是依靠一係列愚蠢敗績所組成的。”
在去年的塔拉韋臘會戰中,就以蓋斯塔為首的西班牙將軍們的盲目指揮,使得作為盟友一方的英國遠征軍吃盡了苦頭,功虧一簣。不過,普通的西班牙士兵倒是作戰勇敢,訓練有素,尤其是西班牙的騎兵部隊,還成功解救過一支被法軍圍困的蘇格蘭步兵團。
在一番權衡敵我雙方的實力對比後,貝爾斯福德將軍依然堅持謹慎的保守作風。“我不能確保圍殲德賽師團,但可以保證重創其部,並將法國人趕出葡萄牙。另外,司令官閣下,我還有一個要求,就是蓋斯塔上將必須聽從嚴格我的指揮。必要時,我的命令可以繞過西班牙的各級指揮官,直接下到友軍的各團營主官手中。”
威靈頓肯定的說道:“沒問題,將軍。兩小時前,我剛收到帝國外交大臣,韋爾斯爵士的親筆信,我的那位兄長已向西班牙軍閥們表述了這一的態度。另外,科斯塔少校將會派遣他的得力部下,吉布森上尉,協助您完成對西班牙軍隊的收編!”