鋼幣和泥土,這兩種重要的物資是環形基地中的一般等價物:鋼幣可以用來製作各種武器、工具;泥土可以用來種植植物,為浮筏人提供漁獲中不具備的營養物質。
有著科斯這個本地居民作為向導,奎斯很快就找到了環形基地的商業會館——為了偽裝成一個流浪的船長,他必須要在這裏采購一些補給品以及辦理暫時加入基地的手續。
“瞻遠號,”麵對登記人員的詢問,少年藍龍給出了一個臨時想出的名字,他繼續說道:“我叫奎斯,要申請暫時加入環形基地,參與不久之後的上岸交易。”
登記人員從身邊拿出了一個小型的木質徽章,拉動身邊一個器械的把手,器械裏邊的磨石馬上飛速轉動起來,三兩下就將徽章上麵曾經刻有的字跡抹除。
再在那上麵重新刻錄上奎斯所說的信息之後,他就把新的徽章遞了過來。“在環形基地裏生活不要自己惹麻煩,否則有可能會被護衛隊格殺。另外你需要先預繳十枚鋼幣,在交易完成之後,你還要再向基地繳納交易所得貨款的十分之一。”
鋼幣奎斯自然是沒有的,不過一把抹去了圖案的美帝奇銅德本倒也能代替。辦理完相關手續後,科斯又領著他來到一處櫃台前麵,帶他采購補給。
櫃台並不大,上麵擺放的商品倒是琳琅滿目,種類並不算匱乏:
海鹽、醃製的各種海產品、蒸餾出的的淡水;船上用的麻製纜繩、棕櫚纖維編製的風帆、修補船隻用的邊角木料、再加熱就能使用的塊狀魚膠……
其中,最為昂貴的商品是一些栽種在木盆裏的植物,那些植株上有些已經結出了果實。從其枝葉、果實的形狀上,奎斯倒是可以分辨出這些盆栽大多應該是檸檬。
“這些就是厄休拉奶奶帶回來的植物,”科斯熱心地向少年藍龍介紹著,同時勸說道:“我家裏還有一小盆檸檬樹,但是果子長的不如這裏的好。您離開的時候,我可以送您幾根枝葉,隻是在船上種植,沒有這裏賣的整株成活率高。”
高昂海螺號角聲吹鳴又靜止,劃破清晨的寂靜,隨之而來的是節奏緊湊的的鯨皮鼓聲,以及應和鼓聲行進的腳步雜遝聲響。
“是有船隊向環形基地駛來,”科斯拔出了奎斯送給他的魚骨短劍,用連珠炮似的語速向少年藍龍解釋道:“衛隊已經登上圍牆去警戒了,如果是黑旗的海象人,他們就會再次吹響海螺。”
男孩話語中的“黑旗”,是指那些聽命於底棲魔魚“七鰓議會”的墮落海象人。和生活在厚堅島、與極地熊人組成聯邦的同伴不同,這些海象人常年生活在大海裏,靠著劫掠各個環形基地或者襲擾帝國和聯邦的海岸線為聲。
還未等緊張的男孩話語說完,海螺號角就被瞭望台上的哨兵再次吹響。鯨皮鼓的鼓點也隨之發生了變化——三長一短,兩短一長。
聽到這樣的鼓聲,原本還在櫃台後麵的售貨員以及剛剛給奎斯辦理手續的登記員也不淡定了。在向會館內僅存的客人——奎斯致以歉意,並且請其出去之後,他們立刻鎖上了會館大門,拿上武器跟隨著護衛隊一起攀上了牆頭。
“這下麻煩了,”科斯有點緊張,原本飛快的語速也變得有點磕巴:“不僅是黑旗,還是斷牙——那個窮凶極惡的氏族氏族——他們不會接受賄賂,發,也不要俘虜。一旦攻破基地就會……發起屠殺。基地裏的大型戰船,現在可還都在遠航捕鯨,根本趕不回來……”
按照浮筏人的規矩,已經辦理了暫時加入這個環形基地手續的奎斯,在這種情況危急的時候也有責任參與到守衛工作中。
於是奎斯就在科斯帶領下登上了基地圍牆,基地的護衛隊長明顯認識科斯,見其年幼就分配了他一個好差事——讓他登上瞭望塔,配合哨兵向守衛們傳遞海象人船隊的最新動向。
而化為人形的少年藍龍,雖然麵容看著年輕,但穿著鯊蜥獸皮甲,身形相比其他人也忒地昂藏。再加上他那個剛剛暫時加入環形基地的流量船長身份,護衛隊長想也沒想就發給他個蒙著魚皮的盾牌和一根削尖的竹矛,打發他到圍牆邊上去抵擋可能衝上來的海象人戰士。
對於這個安排,奎斯並沒有什麽異議。事實上,他甚至有些欣喜能夠獲得近距離觀察島嶼世界戰爭的機會,畢竟這有助其更加深入了解這個位麵。
和身邊一些在大戰之前嚇得瑟瑟發抖的浮筏人守衛不同,奎斯沒有用皮盾罩住自己的頭顱,而是大咧咧地站定在圍牆上,遠眺那些正向環形基地駛來的斷牙氏族海象人艦隊。
在其注目之中,海象人的艦隊快速地劃過開闊海的海麵,不斷逼近。那些艦船都是用粗淺冶煉過的深色金屬與熏黑的木頭製成,船上有桅杆此時卻沒有懸掛風帆,隻在兩舷外部伸出一排排船槳,在越發響亮的號子聲中拚命地劃動。
得益於巨龍種族的敏銳到極致的視力,奎斯很清楚地看到所謂“黑旗”,又或者可以被稱為“墮落海象人”到底長什麽模樣:
他們的身材普遍胖大健碩,腰圍似乎僅僅比身高略小一點,一個個就像是裝酒的橡木桶,而且是特別巨大的那種;
少數的海象人——特別是體型最為誇張、看起來應該屬於精英階級的那種,身上會披上一件被海藻藤串起蚌殼形製的盔甲,其餘的海象人大多赤裸上身,隻有海草編製的圍裙護住私處;
幾乎所有的墮落海象人身上都或多多少長著一些藤壺和珊瑚,雖然在密集恐懼症患者看來會有一些恐怖,但是這些附著物應該能夠為他們在戰鬥時提供一定保護;
細心的少年藍龍還發現這群海象人的上顎長出的獠牙都被掰斷——這也是其被稱為“斷牙氏族”的原因——長長的獠牙被打磨出刃口,綁在長木杆的一端,做成人手一柄的雙叉。
“投石機發射!”估算海象人艦隊已經進入射程之後,護衛隊長立刻下令讓城牆上的幾個投石機開始工作,“發射藻油彈,不要讓海象人接近圍牆!”
在人力驅動下,投石機的長臂開始旋轉,一枚枚浸潤了從某種海藻上提取出來油料的石塊先是被點燃,然後又在離心力的作用下被發射出去。
石塊大多數落入開闊海的波濤之中,不過還是有少數砸中了斷牙氏族的艦船。
中了一發這樣的石砲轟擊,即便是“身寬體胖”的海象人,不死也要脫一層皮。最為可怕的是,那些石塊上的藻油還會附著在艦船上燃燒——這也是海象人通常在襲擊之前會降下風帆,隻靠劃槳驅動的原因。
()
搜狗
有著科斯這個本地居民作為向導,奎斯很快就找到了環形基地的商業會館——為了偽裝成一個流浪的船長,他必須要在這裏采購一些補給品以及辦理暫時加入基地的手續。
“瞻遠號,”麵對登記人員的詢問,少年藍龍給出了一個臨時想出的名字,他繼續說道:“我叫奎斯,要申請暫時加入環形基地,參與不久之後的上岸交易。”
登記人員從身邊拿出了一個小型的木質徽章,拉動身邊一個器械的把手,器械裏邊的磨石馬上飛速轉動起來,三兩下就將徽章上麵曾經刻有的字跡抹除。
再在那上麵重新刻錄上奎斯所說的信息之後,他就把新的徽章遞了過來。“在環形基地裏生活不要自己惹麻煩,否則有可能會被護衛隊格殺。另外你需要先預繳十枚鋼幣,在交易完成之後,你還要再向基地繳納交易所得貨款的十分之一。”
鋼幣奎斯自然是沒有的,不過一把抹去了圖案的美帝奇銅德本倒也能代替。辦理完相關手續後,科斯又領著他來到一處櫃台前麵,帶他采購補給。
櫃台並不大,上麵擺放的商品倒是琳琅滿目,種類並不算匱乏:
海鹽、醃製的各種海產品、蒸餾出的的淡水;船上用的麻製纜繩、棕櫚纖維編製的風帆、修補船隻用的邊角木料、再加熱就能使用的塊狀魚膠……
其中,最為昂貴的商品是一些栽種在木盆裏的植物,那些植株上有些已經結出了果實。從其枝葉、果實的形狀上,奎斯倒是可以分辨出這些盆栽大多應該是檸檬。
“這些就是厄休拉奶奶帶回來的植物,”科斯熱心地向少年藍龍介紹著,同時勸說道:“我家裏還有一小盆檸檬樹,但是果子長的不如這裏的好。您離開的時候,我可以送您幾根枝葉,隻是在船上種植,沒有這裏賣的整株成活率高。”
高昂海螺號角聲吹鳴又靜止,劃破清晨的寂靜,隨之而來的是節奏緊湊的的鯨皮鼓聲,以及應和鼓聲行進的腳步雜遝聲響。
“是有船隊向環形基地駛來,”科斯拔出了奎斯送給他的魚骨短劍,用連珠炮似的語速向少年藍龍解釋道:“衛隊已經登上圍牆去警戒了,如果是黑旗的海象人,他們就會再次吹響海螺。”
男孩話語中的“黑旗”,是指那些聽命於底棲魔魚“七鰓議會”的墮落海象人。和生活在厚堅島、與極地熊人組成聯邦的同伴不同,這些海象人常年生活在大海裏,靠著劫掠各個環形基地或者襲擾帝國和聯邦的海岸線為聲。
還未等緊張的男孩話語說完,海螺號角就被瞭望台上的哨兵再次吹響。鯨皮鼓的鼓點也隨之發生了變化——三長一短,兩短一長。
聽到這樣的鼓聲,原本還在櫃台後麵的售貨員以及剛剛給奎斯辦理手續的登記員也不淡定了。在向會館內僅存的客人——奎斯致以歉意,並且請其出去之後,他們立刻鎖上了會館大門,拿上武器跟隨著護衛隊一起攀上了牆頭。
“這下麻煩了,”科斯有點緊張,原本飛快的語速也變得有點磕巴:“不僅是黑旗,還是斷牙——那個窮凶極惡的氏族氏族——他們不會接受賄賂,發,也不要俘虜。一旦攻破基地就會……發起屠殺。基地裏的大型戰船,現在可還都在遠航捕鯨,根本趕不回來……”
按照浮筏人的規矩,已經辦理了暫時加入這個環形基地手續的奎斯,在這種情況危急的時候也有責任參與到守衛工作中。
於是奎斯就在科斯帶領下登上了基地圍牆,基地的護衛隊長明顯認識科斯,見其年幼就分配了他一個好差事——讓他登上瞭望塔,配合哨兵向守衛們傳遞海象人船隊的最新動向。
而化為人形的少年藍龍,雖然麵容看著年輕,但穿著鯊蜥獸皮甲,身形相比其他人也忒地昂藏。再加上他那個剛剛暫時加入環形基地的流量船長身份,護衛隊長想也沒想就發給他個蒙著魚皮的盾牌和一根削尖的竹矛,打發他到圍牆邊上去抵擋可能衝上來的海象人戰士。
對於這個安排,奎斯並沒有什麽異議。事實上,他甚至有些欣喜能夠獲得近距離觀察島嶼世界戰爭的機會,畢竟這有助其更加深入了解這個位麵。
和身邊一些在大戰之前嚇得瑟瑟發抖的浮筏人守衛不同,奎斯沒有用皮盾罩住自己的頭顱,而是大咧咧地站定在圍牆上,遠眺那些正向環形基地駛來的斷牙氏族海象人艦隊。
在其注目之中,海象人的艦隊快速地劃過開闊海的海麵,不斷逼近。那些艦船都是用粗淺冶煉過的深色金屬與熏黑的木頭製成,船上有桅杆此時卻沒有懸掛風帆,隻在兩舷外部伸出一排排船槳,在越發響亮的號子聲中拚命地劃動。
得益於巨龍種族的敏銳到極致的視力,奎斯很清楚地看到所謂“黑旗”,又或者可以被稱為“墮落海象人”到底長什麽模樣:
他們的身材普遍胖大健碩,腰圍似乎僅僅比身高略小一點,一個個就像是裝酒的橡木桶,而且是特別巨大的那種;
少數的海象人——特別是體型最為誇張、看起來應該屬於精英階級的那種,身上會披上一件被海藻藤串起蚌殼形製的盔甲,其餘的海象人大多赤裸上身,隻有海草編製的圍裙護住私處;
幾乎所有的墮落海象人身上都或多多少長著一些藤壺和珊瑚,雖然在密集恐懼症患者看來會有一些恐怖,但是這些附著物應該能夠為他們在戰鬥時提供一定保護;
細心的少年藍龍還發現這群海象人的上顎長出的獠牙都被掰斷——這也是其被稱為“斷牙氏族”的原因——長長的獠牙被打磨出刃口,綁在長木杆的一端,做成人手一柄的雙叉。
“投石機發射!”估算海象人艦隊已經進入射程之後,護衛隊長立刻下令讓城牆上的幾個投石機開始工作,“發射藻油彈,不要讓海象人接近圍牆!”
在人力驅動下,投石機的長臂開始旋轉,一枚枚浸潤了從某種海藻上提取出來油料的石塊先是被點燃,然後又在離心力的作用下被發射出去。
石塊大多數落入開闊海的波濤之中,不過還是有少數砸中了斷牙氏族的艦船。
中了一發這樣的石砲轟擊,即便是“身寬體胖”的海象人,不死也要脫一層皮。最為可怕的是,那些石塊上的藻油還會附著在艦船上燃燒——這也是海象人通常在襲擊之前會降下風帆,隻靠劃槳驅動的原因。
()
搜狗