米蘭
尤金與赫爾曼正在與當地的市政廳交談電燈事業相關,而柯克帶著小艾爾柏塔在街上閑逛著。
柯克將可愛的小艾爾伯塔放進了一個小小的嬰兒車裏,推著小艾爾伯塔看著這異地的風光。
街上的建築風格充滿了時尚與前衛,卻同時包含著哥特式的尖頂和巴洛克式的華美。
從上而下滿飾雕塑,極盡繁複精美,顯然受到了文藝複興時期的影響。
在裝飾及設計方麵,顯得相當細膩,極富藝術色彩。
街頭上的人們穿著時尚悠閑,街道整潔並不像烏姆爾市當時那般隨意。
每走兩三百步就放置了一個垃圾桶,而每個垃圾桶都會有專門的清潔小隊定期清理。
這座帶著藝術和悠閑氣息的城市讓柯克感到了十分舒服。
街上的馬車有序地停靠在路旁,而這裏的人們都非常熱情,見麵後都會微笑著打招呼。
“看來米蘭是一個十分適合定居的地方,等我們老了,可以搬來這裏生活。”
柯克心想道。
柯克走進了一件有家大落地窗戶的商品店,她身上帶了不少的琺郎。
琺郎是事先拜爾德用黃金馬克兌換來的米蘭通用貨幣。
赫爾曼知道與其讓她無聊地呆在酒店裏,還不如趁這個機會讓柯克去買一些自己喜歡的東西。
商品店的店主是一個穿著時髦,帶著眼鏡的中年女士,她正在收銀台翻閱著一本最新的商品清單,從中挑選一些設計優美的服裝和飾品等加入自己的商品中。
聽到了柯克推門後門框上掛著的鈴鐺叮鈴鈴作響,店主抬起了頭,並帶著笑容上前迎接柯克。
“噢,歡迎您,這位女士還有這個可愛的小男孩。”
店主微笑著彎腰,向小艾爾伯特比了一個鬼臉。
小艾爾伯特見狀後咯咯大笑,歡喜地舞動著自己的雙手拍打著嬰兒車前端的金屬板。
柯克微笑了一下作為回應。
店主上下打量了一眼柯克的裝扮,並走到柯克的身邊繞了一圈。
她的鼻子一動一動的,似乎在聞著柯克身上的香水。
“噢,我明白了,女士不是我們米蘭的居民?”
店主調皮地眨了眨眼,並對著柯克問道。
“是的,這是我來米蘭的第一天。”
柯克老實地回答道。
“怪不得,怪不得,以女士這種高雅的氣質,您應該穿上更好的服裝,更好的香水,更好的包包。
女士身上的穿著顯然透露著那些嚴謹的德國佬的風格,但這樣的風格不能讓您凸顯您的魅力。
不如讓我,莉蓮夫人,為您挑選一些,然後試穿一下?”
自稱是莉蓮夫人的女店主說出了讓柯克心動的話語。
專業的銷售話術、莉蓮夫人精準的眼光和她身上的親和力讓柯克點了點頭。
“那就好,請稍等一下。我現在就去給夫人您挑選,保證讓您滿意。”
莉蓮夫人哼著小調,雙手在空中有韻律地揮動著從貨架上略過,腳下似乎踩著恰恰舞的步伐,一蹦一跳的樣子讓柯克覺得莉蓮夫人是個很有意思的人。
趁著莉蓮夫人去為柯克挑選服裝搭配的時候,柯克轉頭看向了林林總總放在貨架上的商品。
這一家小店看來並不是隻是售賣衣服和包包,旁邊還有一個單獨劃出來的小區域,裏麵放著一些造型獨特的飾品。
玻璃展櫃裏分了三層,下麵兩層放著一些由貝殼加工做成的飾品,而頂層卻詭異地放著一柄匕首,旁邊放著一張立起來的小卡片,寫著非賣品。
匕首的鋒刃上有著一個個眼睛的刻紋,而在手柄上則像是由一片片閃著銀光的魚鱗打造而成。
鋒刃呈現出了詭異的彎曲弧度,倘若被這匕首捅進身體,應該會造成很嚴重的傷口。
不知道是不是自己的幻覺,柯克覺得自己看著這柄匕首的時候有些頭暈,並且在隱約間能夠聞到一絲絲的血腥味。
莉蓮夫人捧著一大堆的衣服走到了柯克的身邊,癡癡地看著展櫃中的這一把匕首。
“它很美,不是嗎?
這是我丈夫在失蹤之前給我留下的,我一直放在這裏,每天都會拿出來擦拭一下。
每一次看見它的時候,都會讓我想起以前住在印斯茅斯的生活。”
莉蓮夫人微笑著說道。
“印斯茅斯?”
柯克從來沒有聽說過這一個地名。
“噢,那是一個淳樸的小漁村,常人不知道也很正常。
人們天天出海捕魚,再用魚獲換取生活的必需品,那是淳樸美好的生活。
直到海裏出現了黃金,那裏的生活才開始變質。
那是不堪的回憶,算了,不提了。”
莉蓮夫人搖了搖頭,並將手中拿著的衣服在柯克身上比劃了一下。
“噢,親愛的,我建議你去試穿一下,這一件穿在你的身上一定很美。”
莉蓮夫人有些誇張地說道。
柯克接過了莉蓮夫人遞過來的衣服,並走到了試衣間,回頭對著莉蓮夫人說道,
“那我家艾爾伯特就暫時先交給您了。”
試衣間裏傳來了淅淅索索的換衣聲,此時小艾爾伯特已經在嬰兒車裏睡著了。
莉蓮夫人站在了玻璃展櫃前,喃喃自語地說道,
“你到底去了哪裏?”
柯克穿著莉蓮夫人挑選的服裝走了出來,那是一身繡工精致的哥特式長裙。
銀狐皮毛做成的袖口和海藍色的錦織相應,顯得柯克的皮膚更加白皙。
在腰身處這條裙子做了特殊的處理,可以凸顯柯克那盈盈一握的細腰。
“噢,天啊,親愛的,你現在看起來就像是童話故事裏走出來的公主,美極了。”
莉蓮夫人誇張地說道,並遞上了一個做工精致的鱷魚皮皮包。
“來,將這個包包挽在手上。很好。我們再加一點點小配飾。”
柯克有些無奈地讓莉蓮夫人為自己打扮著,但當她走到了小店中的大鏡子麵前,她有些驚訝地捂住了嘴巴。
不得不誇讚莉蓮夫人在衣服穿著與搭配上非常專業,柯克感覺自己穿上了這一身年輕了十歲,回到了少女般的年華。
“怎麽樣?莉蓮夫人我的眼光不錯吧?瞧瞧你這美妙的身材。”
莉蓮夫人叉著腰,露出了自豪的姿態說道。
“確實讓我非常滿意,請問這一套要多少錢?”
柯克臉上洋溢著快樂的笑容,這一次特別的購物體驗讓柯克覺得很不錯。
“原價一百琺郎。不過再好的衣服,也要美人來穿才能顯出氣質來,所以我給你打個折,就收你八十琺郎吧。”
莉蓮夫人大氣地說道。
柯克聞言後便掏出了錢袋付款,付款後將衣服換下打包回去。
臨走之前,柯克再看了一眼展櫃中的匕首。
匕首在陽光的照射下閃耀著邪惡的光輝。
她做了一件自己都覺得不可思議的事,她竟然回頭對著莉蓮夫人問道,
“莉蓮夫人,不知道您願不願意說說這一柄匕首的故事?”
莉蓮夫人聞言後一愣,臉上露出了些許猶豫的神情,便開口說道,
“那好吧。
以前我在印斯茅斯隻是一名普通漁民的小女孩,天天幫著家裏修補漁網,過著平淡卻快樂的生活。
直到有一天晚上,那是一個圓月之夜。
我在海邊等著家裏的漁船回到港口,海裏爬上來了一個男人。
一個改變了我一生軌跡的男人。”
莉蓮夫人緩緩說道。
柯克拉開了一張椅子,坐在了椅子上靜靜地聽著。
“他無比的英俊,比我們漁村裏那些黑狀的小夥子好看了不少。
皮膚有著病態般的白皙,頭發就像海草一樣,彎彎曲曲的,煞是好看。
壯碩的身材,比起那些骨瘦如柴的呆子顯得肌肉線條分明。
他的雙眼就正如純淨的藍寶石,看了一眼就會讓人迷醉。
當時我坐在纜繩墩子上,光著腳丫子,吹著海風,一眼就看到了他。
月光照在他的身上,就像一層輕輕的薄紗籠罩在他的身上。
他發現我了。
回頭對著我一笑。
在那一個瞬間,我就知道我戀愛了。
當年,我十六歲。”
莉蓮夫人將櫥窗中的匕首拿了出來,放在了麵龐輕輕地摩擦著。
柯克聽得有點癡了,莉蓮夫人講述的過往就像是真實的童話故事。
“非常夢幻的場景,就像童話裏的美人魚一樣。”
柯克感慨地說道。
“是啊,隻不過童話裏是女性,他是男性罷了。
他踏著步子來到了我的身邊,輕撫著我的臉。
手指上還有著些許濕潤的海水。
他輕輕地在我耳邊說了一句話,做我的女人。
我當時鬼迷心竅,紅著臉就答應了。
隻是好景不長,一切就像是一場夢。
他在與我同度春宵之後,就不見了。
我醒來的時候,除了身上的被子,就隻剩下了這一柄匕首。”
莉蓮夫人歎了一口氣,這個故事顯然有點哀傷。
“你不知道他上哪去了嗎?”
柯克好奇地問道。
莉蓮夫人搖了搖頭,
“我找遍了整個漁村,都沒有找到跟他一樣的男人。
更何況我是當地土生土長的孩子,每一家一戶我都認識。
所以,我離開了漁村,到處遊曆。
幾年前,我累了,我知道他不會回來了。
那就像是一場美好的夢境,永遠抓不住。”
“那你之前提到的黃金是怎麽一回事兒?”
柯克想起了莉蓮夫人之前說的話,並問道。
“噢,那是我離開漁村的契機之一。
那些該死的黃金讓人失去了理智,甚至讓人患上了一種被所謂專家稱為印斯茅斯綜合症的病。”
莉蓮夫人有些氣憤地說道。
她用特製的毛皮擦拭了匕首的兩邊,並拿出了油,為匕首上了一層保護。
“就在他消失後不久,海裏突然有些黃金製作成的奇怪雕像飄到了岸邊。
最初人們並不在意,但是後來發現那是真金製作的便開始變得貪婪,並且不務正業。
要知道,辛辛苦苦去打魚一個月也換不來拳頭大小的黃金。
漁村裏的人開始組織起了小團夥,在海岸線上搜索著這些黃金,並發起了財。
人們常常因為一塊黃金而大打出手,整個村莊的平靜被這些黃金給打破了。”
“貪婪,是可怕的原罪啊。”
柯克雙手合十,在胸前放著,做了一個祈禱的動作。
雖然莉蓮夫人沒有細說,但柯克能夠想象到那些被黃金迷惑而迷失的心智的人們的嘴臉。
“自從黃金的熱潮開始了,印斯茅斯變得熱鬧了起來,不少外鄉人來到了這座不勞而獲之城,準備發上一筆大財。
不少人帶著武器和槍械,和平的小鎮上變得魚龍混雜了起來,隨後便開始出現了一些小型的社團。
我選擇了離開。
我無法忍受那些人醜惡的行徑,他們在小鎮上任意而為,小鎮原本的生活已經回不去了。”
莉蓮夫人搖了搖頭,她為那座小鎮感到了惋惜。
“莉蓮夫人,印斯茅斯綜合症又是什麽?”
柯克聽完了莉蓮夫人的話,便發現了這一個她不認識的詞匯。
莉蓮夫人聞言後便回複道,
“那是一種會讓人長相變得無比醜陋的病。
發病的初期,臉上的毛發會大幅掉落,男性很容易會變成謝頂,而女性則奇怪地不受影響。
發病中期的時候,不論男女,全身的毛發都已經掉落完畢,身上會出現一些奇異的角質層,看上去就像是魚鱗一樣,嘴裏的牙齒會變得尖銳,而脖子的兩端會出現三道裂縫,就像是魚鰓。
發病晚期的時候,患者的眼珠會變得渾濁,並在眼角膜的基礎上長出一塊額外的晶體狀薄膜覆蓋在眼鏡上。
手指之間會出現蛙蹼一樣的薄膜結構,而臉部看上去已經變成了一個魚頭的感覺。
印斯茅斯綜合症的患者在晚期的時候還有一個症狀,那就是極其缺水,他們每半個小時就要喝很多的水。
甚至有傳言說患病的人最終會自己走入大海中,然後再也不回來了。”
柯克聽到了如此可怕的病狀便嚇得捂住了嘴巴,她靜靜地聽著莉蓮夫人繼續說下去。
“聽起來很嚇人是吧?但在我們印斯茅斯本來是沒有這種病的。”
莉蓮夫人放下了手裏的匕首,並歎了一口氣。
“我的父親,就是第一批染上印斯茅斯綜合症的人。uu看書.uukanshu
我還記得第一天他撿到了黃金那一副欣喜若狂的樣子,但第二天他就像失去了理智一樣,跑到了沙灘邊上到處尋找著。
當地出現了一種傳聞,隻要信仰大海,海中的神明就會帶來更多的黃金。
我的父親,我的兄長不聽我的勸阻,加入了那一個自稱是eod的組織。
隨後便天天神神叨叨地祭拜著一個詭異的雕像。
那個雕像讓我看了一眼便惡心反胃,甚至有種作嘔的感覺。
我把自己困在了房間裏再也沒有出門,卻發現自己已經懷孕了。
我生出來的孩子,卻長著一副印斯茅斯綜合症的相貌。
我感受到這一座城市已經受到了黃金的詛咒,我便忍痛離開了我長大的城市,忍痛離開了我的孩子,我的肯尼斯。”
莉蓮夫人默默地轉身擦去了眼角落下的眼淚,此時小艾爾伯特早已從睡夢中醒來。
他一雙迷人的大眼睛看著正在抽泣的莉蓮夫人,隨後歪了歪腦袋,拍了拍嬰兒車的前端,
“克克!達達!水水!”
請記住本書首發域名:。手機版閱讀網址:
尤金與赫爾曼正在與當地的市政廳交談電燈事業相關,而柯克帶著小艾爾柏塔在街上閑逛著。
柯克將可愛的小艾爾伯塔放進了一個小小的嬰兒車裏,推著小艾爾伯塔看著這異地的風光。
街上的建築風格充滿了時尚與前衛,卻同時包含著哥特式的尖頂和巴洛克式的華美。
從上而下滿飾雕塑,極盡繁複精美,顯然受到了文藝複興時期的影響。
在裝飾及設計方麵,顯得相當細膩,極富藝術色彩。
街頭上的人們穿著時尚悠閑,街道整潔並不像烏姆爾市當時那般隨意。
每走兩三百步就放置了一個垃圾桶,而每個垃圾桶都會有專門的清潔小隊定期清理。
這座帶著藝術和悠閑氣息的城市讓柯克感到了十分舒服。
街上的馬車有序地停靠在路旁,而這裏的人們都非常熱情,見麵後都會微笑著打招呼。
“看來米蘭是一個十分適合定居的地方,等我們老了,可以搬來這裏生活。”
柯克心想道。
柯克走進了一件有家大落地窗戶的商品店,她身上帶了不少的琺郎。
琺郎是事先拜爾德用黃金馬克兌換來的米蘭通用貨幣。
赫爾曼知道與其讓她無聊地呆在酒店裏,還不如趁這個機會讓柯克去買一些自己喜歡的東西。
商品店的店主是一個穿著時髦,帶著眼鏡的中年女士,她正在收銀台翻閱著一本最新的商品清單,從中挑選一些設計優美的服裝和飾品等加入自己的商品中。
聽到了柯克推門後門框上掛著的鈴鐺叮鈴鈴作響,店主抬起了頭,並帶著笑容上前迎接柯克。
“噢,歡迎您,這位女士還有這個可愛的小男孩。”
店主微笑著彎腰,向小艾爾伯特比了一個鬼臉。
小艾爾伯特見狀後咯咯大笑,歡喜地舞動著自己的雙手拍打著嬰兒車前端的金屬板。
柯克微笑了一下作為回應。
店主上下打量了一眼柯克的裝扮,並走到柯克的身邊繞了一圈。
她的鼻子一動一動的,似乎在聞著柯克身上的香水。
“噢,我明白了,女士不是我們米蘭的居民?”
店主調皮地眨了眨眼,並對著柯克問道。
“是的,這是我來米蘭的第一天。”
柯克老實地回答道。
“怪不得,怪不得,以女士這種高雅的氣質,您應該穿上更好的服裝,更好的香水,更好的包包。
女士身上的穿著顯然透露著那些嚴謹的德國佬的風格,但這樣的風格不能讓您凸顯您的魅力。
不如讓我,莉蓮夫人,為您挑選一些,然後試穿一下?”
自稱是莉蓮夫人的女店主說出了讓柯克心動的話語。
專業的銷售話術、莉蓮夫人精準的眼光和她身上的親和力讓柯克點了點頭。
“那就好,請稍等一下。我現在就去給夫人您挑選,保證讓您滿意。”
莉蓮夫人哼著小調,雙手在空中有韻律地揮動著從貨架上略過,腳下似乎踩著恰恰舞的步伐,一蹦一跳的樣子讓柯克覺得莉蓮夫人是個很有意思的人。
趁著莉蓮夫人去為柯克挑選服裝搭配的時候,柯克轉頭看向了林林總總放在貨架上的商品。
這一家小店看來並不是隻是售賣衣服和包包,旁邊還有一個單獨劃出來的小區域,裏麵放著一些造型獨特的飾品。
玻璃展櫃裏分了三層,下麵兩層放著一些由貝殼加工做成的飾品,而頂層卻詭異地放著一柄匕首,旁邊放著一張立起來的小卡片,寫著非賣品。
匕首的鋒刃上有著一個個眼睛的刻紋,而在手柄上則像是由一片片閃著銀光的魚鱗打造而成。
鋒刃呈現出了詭異的彎曲弧度,倘若被這匕首捅進身體,應該會造成很嚴重的傷口。
不知道是不是自己的幻覺,柯克覺得自己看著這柄匕首的時候有些頭暈,並且在隱約間能夠聞到一絲絲的血腥味。
莉蓮夫人捧著一大堆的衣服走到了柯克的身邊,癡癡地看著展櫃中的這一把匕首。
“它很美,不是嗎?
這是我丈夫在失蹤之前給我留下的,我一直放在這裏,每天都會拿出來擦拭一下。
每一次看見它的時候,都會讓我想起以前住在印斯茅斯的生活。”
莉蓮夫人微笑著說道。
“印斯茅斯?”
柯克從來沒有聽說過這一個地名。
“噢,那是一個淳樸的小漁村,常人不知道也很正常。
人們天天出海捕魚,再用魚獲換取生活的必需品,那是淳樸美好的生活。
直到海裏出現了黃金,那裏的生活才開始變質。
那是不堪的回憶,算了,不提了。”
莉蓮夫人搖了搖頭,並將手中拿著的衣服在柯克身上比劃了一下。
“噢,親愛的,我建議你去試穿一下,這一件穿在你的身上一定很美。”
莉蓮夫人有些誇張地說道。
柯克接過了莉蓮夫人遞過來的衣服,並走到了試衣間,回頭對著莉蓮夫人說道,
“那我家艾爾伯特就暫時先交給您了。”
試衣間裏傳來了淅淅索索的換衣聲,此時小艾爾伯特已經在嬰兒車裏睡著了。
莉蓮夫人站在了玻璃展櫃前,喃喃自語地說道,
“你到底去了哪裏?”
柯克穿著莉蓮夫人挑選的服裝走了出來,那是一身繡工精致的哥特式長裙。
銀狐皮毛做成的袖口和海藍色的錦織相應,顯得柯克的皮膚更加白皙。
在腰身處這條裙子做了特殊的處理,可以凸顯柯克那盈盈一握的細腰。
“噢,天啊,親愛的,你現在看起來就像是童話故事裏走出來的公主,美極了。”
莉蓮夫人誇張地說道,並遞上了一個做工精致的鱷魚皮皮包。
“來,將這個包包挽在手上。很好。我們再加一點點小配飾。”
柯克有些無奈地讓莉蓮夫人為自己打扮著,但當她走到了小店中的大鏡子麵前,她有些驚訝地捂住了嘴巴。
不得不誇讚莉蓮夫人在衣服穿著與搭配上非常專業,柯克感覺自己穿上了這一身年輕了十歲,回到了少女般的年華。
“怎麽樣?莉蓮夫人我的眼光不錯吧?瞧瞧你這美妙的身材。”
莉蓮夫人叉著腰,露出了自豪的姿態說道。
“確實讓我非常滿意,請問這一套要多少錢?”
柯克臉上洋溢著快樂的笑容,這一次特別的購物體驗讓柯克覺得很不錯。
“原價一百琺郎。不過再好的衣服,也要美人來穿才能顯出氣質來,所以我給你打個折,就收你八十琺郎吧。”
莉蓮夫人大氣地說道。
柯克聞言後便掏出了錢袋付款,付款後將衣服換下打包回去。
臨走之前,柯克再看了一眼展櫃中的匕首。
匕首在陽光的照射下閃耀著邪惡的光輝。
她做了一件自己都覺得不可思議的事,她竟然回頭對著莉蓮夫人問道,
“莉蓮夫人,不知道您願不願意說說這一柄匕首的故事?”
莉蓮夫人聞言後一愣,臉上露出了些許猶豫的神情,便開口說道,
“那好吧。
以前我在印斯茅斯隻是一名普通漁民的小女孩,天天幫著家裏修補漁網,過著平淡卻快樂的生活。
直到有一天晚上,那是一個圓月之夜。
我在海邊等著家裏的漁船回到港口,海裏爬上來了一個男人。
一個改變了我一生軌跡的男人。”
莉蓮夫人緩緩說道。
柯克拉開了一張椅子,坐在了椅子上靜靜地聽著。
“他無比的英俊,比我們漁村裏那些黑狀的小夥子好看了不少。
皮膚有著病態般的白皙,頭發就像海草一樣,彎彎曲曲的,煞是好看。
壯碩的身材,比起那些骨瘦如柴的呆子顯得肌肉線條分明。
他的雙眼就正如純淨的藍寶石,看了一眼就會讓人迷醉。
當時我坐在纜繩墩子上,光著腳丫子,吹著海風,一眼就看到了他。
月光照在他的身上,就像一層輕輕的薄紗籠罩在他的身上。
他發現我了。
回頭對著我一笑。
在那一個瞬間,我就知道我戀愛了。
當年,我十六歲。”
莉蓮夫人將櫥窗中的匕首拿了出來,放在了麵龐輕輕地摩擦著。
柯克聽得有點癡了,莉蓮夫人講述的過往就像是真實的童話故事。
“非常夢幻的場景,就像童話裏的美人魚一樣。”
柯克感慨地說道。
“是啊,隻不過童話裏是女性,他是男性罷了。
他踏著步子來到了我的身邊,輕撫著我的臉。
手指上還有著些許濕潤的海水。
他輕輕地在我耳邊說了一句話,做我的女人。
我當時鬼迷心竅,紅著臉就答應了。
隻是好景不長,一切就像是一場夢。
他在與我同度春宵之後,就不見了。
我醒來的時候,除了身上的被子,就隻剩下了這一柄匕首。”
莉蓮夫人歎了一口氣,這個故事顯然有點哀傷。
“你不知道他上哪去了嗎?”
柯克好奇地問道。
莉蓮夫人搖了搖頭,
“我找遍了整個漁村,都沒有找到跟他一樣的男人。
更何況我是當地土生土長的孩子,每一家一戶我都認識。
所以,我離開了漁村,到處遊曆。
幾年前,我累了,我知道他不會回來了。
那就像是一場美好的夢境,永遠抓不住。”
“那你之前提到的黃金是怎麽一回事兒?”
柯克想起了莉蓮夫人之前說的話,並問道。
“噢,那是我離開漁村的契機之一。
那些該死的黃金讓人失去了理智,甚至讓人患上了一種被所謂專家稱為印斯茅斯綜合症的病。”
莉蓮夫人有些氣憤地說道。
她用特製的毛皮擦拭了匕首的兩邊,並拿出了油,為匕首上了一層保護。
“就在他消失後不久,海裏突然有些黃金製作成的奇怪雕像飄到了岸邊。
最初人們並不在意,但是後來發現那是真金製作的便開始變得貪婪,並且不務正業。
要知道,辛辛苦苦去打魚一個月也換不來拳頭大小的黃金。
漁村裏的人開始組織起了小團夥,在海岸線上搜索著這些黃金,並發起了財。
人們常常因為一塊黃金而大打出手,整個村莊的平靜被這些黃金給打破了。”
“貪婪,是可怕的原罪啊。”
柯克雙手合十,在胸前放著,做了一個祈禱的動作。
雖然莉蓮夫人沒有細說,但柯克能夠想象到那些被黃金迷惑而迷失的心智的人們的嘴臉。
“自從黃金的熱潮開始了,印斯茅斯變得熱鬧了起來,不少外鄉人來到了這座不勞而獲之城,準備發上一筆大財。
不少人帶著武器和槍械,和平的小鎮上變得魚龍混雜了起來,隨後便開始出現了一些小型的社團。
我選擇了離開。
我無法忍受那些人醜惡的行徑,他們在小鎮上任意而為,小鎮原本的生活已經回不去了。”
莉蓮夫人搖了搖頭,她為那座小鎮感到了惋惜。
“莉蓮夫人,印斯茅斯綜合症又是什麽?”
柯克聽完了莉蓮夫人的話,便發現了這一個她不認識的詞匯。
莉蓮夫人聞言後便回複道,
“那是一種會讓人長相變得無比醜陋的病。
發病的初期,臉上的毛發會大幅掉落,男性很容易會變成謝頂,而女性則奇怪地不受影響。
發病中期的時候,不論男女,全身的毛發都已經掉落完畢,身上會出現一些奇異的角質層,看上去就像是魚鱗一樣,嘴裏的牙齒會變得尖銳,而脖子的兩端會出現三道裂縫,就像是魚鰓。
發病晚期的時候,患者的眼珠會變得渾濁,並在眼角膜的基礎上長出一塊額外的晶體狀薄膜覆蓋在眼鏡上。
手指之間會出現蛙蹼一樣的薄膜結構,而臉部看上去已經變成了一個魚頭的感覺。
印斯茅斯綜合症的患者在晚期的時候還有一個症狀,那就是極其缺水,他們每半個小時就要喝很多的水。
甚至有傳言說患病的人最終會自己走入大海中,然後再也不回來了。”
柯克聽到了如此可怕的病狀便嚇得捂住了嘴巴,她靜靜地聽著莉蓮夫人繼續說下去。
“聽起來很嚇人是吧?但在我們印斯茅斯本來是沒有這種病的。”
莉蓮夫人放下了手裏的匕首,並歎了一口氣。
“我的父親,就是第一批染上印斯茅斯綜合症的人。uu看書.uukanshu
我還記得第一天他撿到了黃金那一副欣喜若狂的樣子,但第二天他就像失去了理智一樣,跑到了沙灘邊上到處尋找著。
當地出現了一種傳聞,隻要信仰大海,海中的神明就會帶來更多的黃金。
我的父親,我的兄長不聽我的勸阻,加入了那一個自稱是eod的組織。
隨後便天天神神叨叨地祭拜著一個詭異的雕像。
那個雕像讓我看了一眼便惡心反胃,甚至有種作嘔的感覺。
我把自己困在了房間裏再也沒有出門,卻發現自己已經懷孕了。
我生出來的孩子,卻長著一副印斯茅斯綜合症的相貌。
我感受到這一座城市已經受到了黃金的詛咒,我便忍痛離開了我長大的城市,忍痛離開了我的孩子,我的肯尼斯。”
莉蓮夫人默默地轉身擦去了眼角落下的眼淚,此時小艾爾伯特早已從睡夢中醒來。
他一雙迷人的大眼睛看著正在抽泣的莉蓮夫人,隨後歪了歪腦袋,拍了拍嬰兒車的前端,
“克克!達達!水水!”
請記住本書首發域名:。手機版閱讀網址: