車繼續向前開著阿華也在敘述著。[.mianhuatang.info超多好看小說]如果在家裏一邊開車一邊敘述李向東還真有點擔心阿華會分神然而這條高公路筆直得可以讓人打磕睡如果不說說話反倒讓人不放心。


    阿華說:“我為什麽要和麥高在一起呢?”


    她說許多人都說我看中的是他的身份看中了他擁有的一切。雖然他在美國算不上最優秀的男人但是他在政府部門工作的身份他所擁有的固定資產對一個新移民的中國人來說還是相當吸引的。因此他們說我是希望通過麥高改變自己就像在國內那樣傍大款。


    她說我並不覺得自己有什麽不對。我與傍大款不同的是我不年青我真想嫁給他想和他過一輩子。既然他能讓我融入美國的主流社會完全完全能夠改變我那種新移民的窘境我又為什麽不嫁給他呢?


    她說許多人都習慣了把事情看得太極端認為女人依靠男人或男人依靠女人改變自己是可悲的隻有靠自己的努力才是最有價值的。認為有了這種動機的婚姻就不會有愛情是對自己的一種踐踏。


    他們為什麽就不能往好的方麵去想呢?為什麽就不能想一想這也是一種努力讓一個男人愛上自己也是一種努力。


    其實西方人是很喜歡東方女性的麥高總認為我是一個沒長大的女孩子總不相信我已經我的真實年年齡。他總是很小心地嗬護我總讓我感覺到一種從沒有感受過的紳士文明。


    這樣的結合會沒有愛情嗎?


    即使我真的就隻是赤裸裸的貪圖他能給予我的物質享受但在這樣的男人麵前你能不對他產生愛情嗎?


    開始的時候我那同學曾很不理解說我既然喜歡與西方人在一起為什麽不與那個和我注冊的男人來真的?說那個男人與麥高比不也一樣優秀嗎?但是我並不是沒有選擇不是每一個優秀的男人都適合自己的。[.mianhuatang.info超多好看小說]


    從一開始我就知道到了美國我什麽也沒有我有的隻是我自己就像在市縣搞招商引資一樣市縣有什麽呢?有的隻是土地的優勢有的隻是人為的優惠政策。我呢有的隻是自己一個女人一個還算不那麽醜的女人。說到這裏你們可能會認為這是出賣肉體出賣靈魂。


    我不這麽認為我自己認為我並沒有出賣肉體出賣靈魂!


    盡管在當時那個環境裏我很艱難我很無助。這種艱難這種無助在國內是很難體會的。在國內你再艱難再無助總有人跟你說說話總有人聽你傾述有時候一個人再苦再難有個人跟你說說話傾述傾述心境總會有那麽一瞬間的舒暢但是在這裏你隻能苦苦承受你找不到說話的人傾述的人。


    然而如果你是女人你就有一條最捷徑的辦法很容易就能與男人溝通很容易就能從男人那裏得到某種安慰。一個女人要依靠男人的肩膀是很容易的隻要你不在乎能依靠多久。


    一些女人到了這個時候會選擇這條捷徑。她們不再想得那麽遠她們隻幻想著這一次依靠能夠永久永久。往往這種幻想才是不實際的更有甚者它會導致你走向一種墜落。當你輕易得到又輕易失去的時候你就會變得迫不及待就會更加渴望得到下一個依靠周而複始這種惡性循環就會讓所有的人都看不起你!即使是西方人也會看不起你!


    因此在再苦再難的時候我都要好好照顧自己好好珍惜自己好好保護自己。我需要一個堅實的肩膀一個永久的肩膀。我想我希望得到這個永久就應該在這個永久還沒到來前尊重這個永久。


    bsp;


    我已經什麽也沒有了我不允許自己再糟蹋我的這點優勢。


    我居住的那個城市沒有什麽名氣但那裏隻有我一個新移民的東方人。在我經常行走的路上或是上班或是下班或是購買生活用品大家見了我都希望能幫助我。


    在美國或者說在我居住的那個城市我感覺到美國人很友善隻要他們覺得你是一個規規舉舉的人他們對你都很友好看到你需要幫忙的時候都很樂意幫你。


    我不讓他們幫我要顯出我的骨氣。雖然他們並沒看不起我的意思但是我能不需要他們幫的時候決不讓他們幫。我要表現得堅強表現得我並不比他們差。


    我漸漸得到了他們的信任和尊重。在我打工的那個餐館警察來幫襯一般都不用給小費。我不知道其他的餐館是不是這樣。但是如果是我為他們服務他們卻都會很自覺地給小費。我那位同學和她的丈夫都說我的麵子真大!


    那位與我假注冊結婚的美國人從一開始就很後悔就經常追我有時候還捧著鮮花到餐館來堵我。但是我很堅決地拒絕了他。我告訴他我們之間隻是一種協議一場交易。


    美國人的誠信度是中國人很值得學習的事先答應過你的東西是不會改變的。那個美國人並沒有因為和我有那種關係想過要脅我他隻是說希望用他的誠意打動我。我明確地告訴他我們不可能有那種關係。


    人往往就是這樣他越得不到就越想要得到因此在我居住那一帶都清楚我有他這麽個追求者而他總是不能得逞。後來麥高也對我說正是因為我屢屢拒絕那個人他對我才有了新的認識。


    麥高是我那位同學餐館的熟客。開始我對他並沒什麽太好印象也就是常客而已。他在政府部門工作是專門負責建築質量檢查的。按照國內的說法是質檢局的工程技術人員。偶爾他會做做義工擔任夜校的老師教我們英語。


    如果拿那個和我注冊的男人比我更偏向於麥高他更顯得穩重讓人感覺到是一個可以依靠的人。和我注冊的男人還年青比我就大三歲你不知道他在想什麽?而且也沒有相對穩定的工作你根本不知道你能依靠他什麽?


    麥高除了工作穩定年紀也偏大一些比我大十幾歲。然而我並不在乎這些相反地因為這個我才覺得他安全可靠。他已經過了那種心神不定的年齡一旦能夠讓他感覺到你是一個很安份的女人他也就會知足了。


    所以我選擇了他為了我能有一個永久的依靠我選擇了他。


    後來我現我的選擇是正確的他在我這裏也得到了一種滿足不再像一艘停泊不定的船。


    讓我意外的是他比我想像的更好!


    他前妻是本地一個有名商人的女兒做生意很精明麥高和她離婚時分得了一塊三十公頃的土地他便在那裏建了一幢兩層高的別墅。


    他經常帶我去參加各種派對讓我感覺到我已經融入了他們之中。


    你們說這是一種虛榮也好我不在乎做為一個移民一個英語也說不好的移民能夠在短短的三年裏融入到這種也算是美國的主流生活我覺得我已經很成功了。


    這時候他們的車已經駛進了阿華說的那個城市感覺到這是一個人口類似於市縣的城市隻是這裏沒有太多的高樓大廈。在美國似乎有這樣一個規定在大都市你可以看到直入雲宵的摩天大樓但在那種中小城市裏卻難得見稱之為高樓大廈的建築。


    車繼續向前走。阿華說解著這個城市的經濟、政治、文化人們生活的種種習慣說哪裏是商場、士多、餐館、廣場讓李向東感覺到其實美國也不都是那種快節奏的國家他們也有像市縣那麽悠閑的城市。用最新的說法是幸福指數很高的城市。


    他們離開了城市繼續向前駛眼前便是一片平坦便見在那平坦的土地上時不時出現一幢單獨的別墅。阿華說這些地方居住的都是“地主”雖說不上是這城市最有錢的人生活卻可以過得逍遙自在。


    車終於放緩了度拐了一個彎向前方一幢單獨的別墅駛去。不用說李向東也知道那別墅矗立在三十公頃土地上。於是心裏湧起一股感慨想精英畢竟是精英隻要是精英不管在什麽國度她(他)總能自信地先至自己死地而後生盡量大的揮自己的潛能得到普通人不可能擁有的東西。

章節目錄

閱讀記錄

官途1所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者怎麽了東東的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持怎麽了東東並收藏官途1最新章節