劉若躊躇半晌,說道:“子和,君意固佳,然吾軍從定陶出,至此已行百餘裏,沿途未曾休整,由昌邑東至高平,又是百餘裏,兵法雲‘五十裏而爭利,則蹶上將軍,其法半至’,五十裏猶如此,況乎二百餘裏?君即便是提精銳而趨,到高平也已成疲兵,如能戰而勝之,當然最好,可若不勝?怕是非但無以提振士氣,更反會使吾軍恐懼,不敢再與徐州兵戰也。”
曹純神態自若,言語沉穩,說道:“爭利而進,確是兵家大忌,唯今吾所以提兵先擊者,非為利也,徐州無故侵犯我境,不義,吾以義勵士,士必爭死,行二百裏,便是精銳也會成為疲兵,此話不錯,而荀敞、孫康出合鄉,赴任城縣,亦百餘裏遠,他們也不是以逸待勞,以我爭死之義士,襲彼無備之勞師,破之即使不易,也不難。……眼下徐州兵氣盛,吾軍如不先奪其聲,待至高平,用我懼戰之伍,迎其常勝之師,定會陷入苦戰,許君卿是鎮東帳下的名將,等他帶著後續的援兵再趕至,勝負就不好說了。校尉請再思之。”
劉若還是不能決斷,猶豫地說道:“子和,不如遣騎回定陶,把君意告與將軍,請將軍做主?”
曹純說道:“臨敵決戰,當應變置宜,遣騎返定陶,不是不行,但一來一去兩百餘裏,將會貽誤戰機。”話是這麽說,但曹純是個重視規矩的人,見劉若瞻前顧後,遲疑犯難,始終不能決定,畢竟他是主將,曹純也不願“一意孤行”,引得劉若不快事小,壞了軍中的法度事大,因是便妥協了半步,又說道,“要不然這樣,一邊遣騎急返定陶,請示將軍,我一邊帶精銳先發,若是將軍不許,得了信之後,校尉可派人追我,我自從令不戰。”
曹純就算是隻帶騎兵先行,大部隊行軍,速度也肯定比不上單人獨騎,一人數馬、晝夜不歇的話,先去請示過曹操,再來追趕他,在時間上約略來得及。
劉若說道:“如此最好!”
於是,劉若遣快馬去請示曹操,曹純選得精騎,先行往高平方向疾赴。次日傍晚,到達了泗水西岸,與夏侯惇別部的駐兵接上了頭,渡河的船隻早已備下,曹純引部上船,分批過河。才到東岸,部曲還沒有集結完畢,一人從對岸乘舟來到,下了船,匆匆求見曹純。
曹純召此人來見,卻是認得,正是劉若帳下的一個司馬。
這人說道:“將軍有軍令給都尉。”說著,取出了一道文書,呈給曹純。
曹純摳掉印泥,打開觀看,文書上的字跡是曹操的親筆,隻有四個字,寫道:候聞露布。
露者,坦露之意。不緘封的文書被稱為露布。露布包含的方麵很多,其中一個指的就是軍事上的捷報。很顯然,曹操同意曹純的打算,這是在預祝他旗開得勝,馬到功成。
曹操和荀貞在性格、行事上有不少相近處,也正因此,他兩人認識雖晚,相見的次數亦不多,卻彼此“惺惺相惜”,重視對帳下軍官的軍事教育即為他倆相近的地方之一,荀貞匯總了前代兵法,注以著名戰例,分發給部曲將校學習,曹操也一樣編寫了這樣的軍事教材,便是後世有名的《孟德新書》,隻是現下此書還隻是一個初步的形態,尚沒有到達成熟的程度。
曹純精讀細研過此書,平時又常在曹操身邊,從其征戰,在實踐中得到進一步的學習,因此他治軍、用兵的思路可謂是全然得自曹操,他此回提出的“先奪其聲”,實際上正是學習、觀摩得來的曹操的用兵方略,所以,劉若不能理解,但曹操肯定是不會反對的。
得了曹操的認可,曹純當即把部中各曲的軍官召攏過來,將此檄書傳示給他們看,等他們都看完了,按劍東顧,看向高平的方向,於此地,可遙見高平的城牆,他說道:“鎮東恃強淩人,既侵泰山,又襲任城郡府,辱沒逼迫,視吾軍無人哉?其雖以戰功顯赫北州,正可借之使吾等成名!孫康,賊耳,荀敞,儒也,設如雞鳴狗盜、窮經皓首,吾等自不如之,爭雄疆場,何能與吾等比!昔白起坑趙卒四十萬於高平,威震天下,此縣與彼同名,君等可有此望?”
白起坑趙卒四十萬,曹純說的自是秦趙間的長平之戰,白起坑趙卒之地實不叫高平,而是在高平西南數十裏外,但相距不遠,他也不算信口開河。“君等可有此望”雲雲,問的不是敢不敢學白起坑俘虜四十萬,而是在問這些軍官們,想不想通過擊敗徐州兵而使名聲遠揚。
軍官們聽了曹純的話,想想徐州近月的作為,的確是欺人太甚,無不深覺受辱,頓皆同仇敵愾,一個個熱血沸騰,紛紛大聲地說道:“都尉盡請下令,誓叫荀敞、孫康有來無回!”
曹純心中滿意,知道軍心可用了,遂把剛從夏侯惇別部兵士那裏得知的最新敵情告訴諸軍官,說道:“荀敞、孫康部現將至泗水東岸,在任城、高平間,距我部這裏不到二十裏。他們尚不知我部已渡泗水,我欲命各曲休整半個時辰,然後便急襲其軍!諸君以為何如?”
軍官們無人反對,都道:“敢請為都尉先鋒!”
比與諸荀多偉男子,曹家的人個頭多不高,曹純亦是如此,他又年輕,今年剛二十四歲,胡須還很柔軟,麵容雖不能說還顯青澀,卻也絕不稱不上威嚴,但此時,他甲衣在身,按劍慷慨,卻半點也不使人覺得他身矮貌少,一股勃發的銳氣令人心服,甘願為之赴死。
曹氏本就非是以儒業傳家的,曹操、曹仁、曹洪,俱少好遊俠,弓馬遊獵,不修行檢,尤其曹仁,從曹操之前,陰結少年,數至千餘,往來之輩,盡是劍客、輕俠,不乏亡命,曹純盡管禮敬學士,但其族風如此,耳聞目濡,他難免會深受影響,平時倒也罷了,當需要的時候,和武夫打交道的辦法、臨敵的勇氣和果敢,他都不缺。
各曲集合完後,就地休整了半個時辰,曹純一馬當先,引之徑向荀敞、孫康部所在的行軍地去。
曹純神態自若,言語沉穩,說道:“爭利而進,確是兵家大忌,唯今吾所以提兵先擊者,非為利也,徐州無故侵犯我境,不義,吾以義勵士,士必爭死,行二百裏,便是精銳也會成為疲兵,此話不錯,而荀敞、孫康出合鄉,赴任城縣,亦百餘裏遠,他們也不是以逸待勞,以我爭死之義士,襲彼無備之勞師,破之即使不易,也不難。……眼下徐州兵氣盛,吾軍如不先奪其聲,待至高平,用我懼戰之伍,迎其常勝之師,定會陷入苦戰,許君卿是鎮東帳下的名將,等他帶著後續的援兵再趕至,勝負就不好說了。校尉請再思之。”
劉若還是不能決斷,猶豫地說道:“子和,不如遣騎回定陶,把君意告與將軍,請將軍做主?”
曹純說道:“臨敵決戰,當應變置宜,遣騎返定陶,不是不行,但一來一去兩百餘裏,將會貽誤戰機。”話是這麽說,但曹純是個重視規矩的人,見劉若瞻前顧後,遲疑犯難,始終不能決定,畢竟他是主將,曹純也不願“一意孤行”,引得劉若不快事小,壞了軍中的法度事大,因是便妥協了半步,又說道,“要不然這樣,一邊遣騎急返定陶,請示將軍,我一邊帶精銳先發,若是將軍不許,得了信之後,校尉可派人追我,我自從令不戰。”
曹純就算是隻帶騎兵先行,大部隊行軍,速度也肯定比不上單人獨騎,一人數馬、晝夜不歇的話,先去請示過曹操,再來追趕他,在時間上約略來得及。
劉若說道:“如此最好!”
於是,劉若遣快馬去請示曹操,曹純選得精騎,先行往高平方向疾赴。次日傍晚,到達了泗水西岸,與夏侯惇別部的駐兵接上了頭,渡河的船隻早已備下,曹純引部上船,分批過河。才到東岸,部曲還沒有集結完畢,一人從對岸乘舟來到,下了船,匆匆求見曹純。
曹純召此人來見,卻是認得,正是劉若帳下的一個司馬。
這人說道:“將軍有軍令給都尉。”說著,取出了一道文書,呈給曹純。
曹純摳掉印泥,打開觀看,文書上的字跡是曹操的親筆,隻有四個字,寫道:候聞露布。
露者,坦露之意。不緘封的文書被稱為露布。露布包含的方麵很多,其中一個指的就是軍事上的捷報。很顯然,曹操同意曹純的打算,這是在預祝他旗開得勝,馬到功成。
曹操和荀貞在性格、行事上有不少相近處,也正因此,他兩人認識雖晚,相見的次數亦不多,卻彼此“惺惺相惜”,重視對帳下軍官的軍事教育即為他倆相近的地方之一,荀貞匯總了前代兵法,注以著名戰例,分發給部曲將校學習,曹操也一樣編寫了這樣的軍事教材,便是後世有名的《孟德新書》,隻是現下此書還隻是一個初步的形態,尚沒有到達成熟的程度。
曹純精讀細研過此書,平時又常在曹操身邊,從其征戰,在實踐中得到進一步的學習,因此他治軍、用兵的思路可謂是全然得自曹操,他此回提出的“先奪其聲”,實際上正是學習、觀摩得來的曹操的用兵方略,所以,劉若不能理解,但曹操肯定是不會反對的。
得了曹操的認可,曹純當即把部中各曲的軍官召攏過來,將此檄書傳示給他們看,等他們都看完了,按劍東顧,看向高平的方向,於此地,可遙見高平的城牆,他說道:“鎮東恃強淩人,既侵泰山,又襲任城郡府,辱沒逼迫,視吾軍無人哉?其雖以戰功顯赫北州,正可借之使吾等成名!孫康,賊耳,荀敞,儒也,設如雞鳴狗盜、窮經皓首,吾等自不如之,爭雄疆場,何能與吾等比!昔白起坑趙卒四十萬於高平,威震天下,此縣與彼同名,君等可有此望?”
白起坑趙卒四十萬,曹純說的自是秦趙間的長平之戰,白起坑趙卒之地實不叫高平,而是在高平西南數十裏外,但相距不遠,他也不算信口開河。“君等可有此望”雲雲,問的不是敢不敢學白起坑俘虜四十萬,而是在問這些軍官們,想不想通過擊敗徐州兵而使名聲遠揚。
軍官們聽了曹純的話,想想徐州近月的作為,的確是欺人太甚,無不深覺受辱,頓皆同仇敵愾,一個個熱血沸騰,紛紛大聲地說道:“都尉盡請下令,誓叫荀敞、孫康有來無回!”
曹純心中滿意,知道軍心可用了,遂把剛從夏侯惇別部兵士那裏得知的最新敵情告訴諸軍官,說道:“荀敞、孫康部現將至泗水東岸,在任城、高平間,距我部這裏不到二十裏。他們尚不知我部已渡泗水,我欲命各曲休整半個時辰,然後便急襲其軍!諸君以為何如?”
軍官們無人反對,都道:“敢請為都尉先鋒!”
比與諸荀多偉男子,曹家的人個頭多不高,曹純亦是如此,他又年輕,今年剛二十四歲,胡須還很柔軟,麵容雖不能說還顯青澀,卻也絕不稱不上威嚴,但此時,他甲衣在身,按劍慷慨,卻半點也不使人覺得他身矮貌少,一股勃發的銳氣令人心服,甘願為之赴死。
曹氏本就非是以儒業傳家的,曹操、曹仁、曹洪,俱少好遊俠,弓馬遊獵,不修行檢,尤其曹仁,從曹操之前,陰結少年,數至千餘,往來之輩,盡是劍客、輕俠,不乏亡命,曹純盡管禮敬學士,但其族風如此,耳聞目濡,他難免會深受影響,平時倒也罷了,當需要的時候,和武夫打交道的辦法、臨敵的勇氣和果敢,他都不缺。
各曲集合完後,就地休整了半個時辰,曹純一馬當先,引之徑向荀敞、孫康部所在的行軍地去。