采詩官來了,這可不是小事,厭衰當即到歲山稟報張玉鸞。
張玉鸞正在研究日月星三晷,聽說來了一個采詩官,不得已隨著厭衰下山去見那采詩官。
天漢神府的人幾乎都沒見過張玉鸞,當張玉鸞一襲青衣劍袍,玉簪烏發,仙姿玉顏出現在他們麵前時,上至耄耋老人,下至總角小童,皆被張玉鸞的容顏所驚豔。
采詩官風瑕看著眼前的張玉鸞,一時隻覺眼前一亮,仿若天出明霞,地湧芬芳。
厭衰抱拳一禮,然後介紹道:“這位是神君之妹,也是我天漢神府仙師,張玉鸞。”
張玉鸞打了一個稽首,對采詩官道:“尊客駕臨,未曾遠迎,還請贖罪。請尊客移步歲山,容我等以茶點招待尊客,一盡地主之誼。”
風瑕笑著還禮道:“采詩官不入神府殿堂,隻入草舍田園,恕不奉命,還請見諒。”
張玉鸞聞言道:“既如此,先生若有需求,盡可告知我等。”
風瑕點頭應道:“是,多謝玉鸞仙師。”
“嗯。”張玉鸞平淡地應了一聲,然後再次朝風瑕打了一個稽首,接著對厭衰招呼道:“好生招待風瑕先生。”
“是。”厭衰恭身應道。
說完,張玉鸞轉身離去,重回歲山去了。
看著轉身即走的張玉鸞,風瑕有些發愣,厭衰連忙說道:“先生勿怪,神君因要治理天漢沼澤,故而不在府中。玉鸞仙師為人沉靜,不擅交際,故而...嗬嗬,還請先生見諒。”
“原來如此。”風瑕微微一笑,道:“情有可原。”
厭衰又說道:“我陪先生走走?”
風瑕擺手道:“不必,祭師若是跟來,反倒不便,我自己四處看看便是。”
厭衰聞言,點頭道:“是,那先生若有需求,盡管告知於我便是。”
風瑕拱手道:“多謝。”
然後厭衰便離開忙自己的事情去了,他從小生活在河宋之地,當然知道采詩官的事情。
這些采詩官旨在采集民間民意,是不允許仙師、祭師、方士這些官員跟著的。
一旦有統治者跟在采詩官身邊,那麽百姓怎麽可能說出自己的心裏話呢。
所以這方麵的避諱,厭衰十分清楚。
厭衰離開後,風瑕轉身進入了豐城,此時在豐城忙碌的百姓中間,風瑕發現大家都在討論張玉鸞的美貌。
無論是老人還是年輕婦人,無不對張玉鸞的美貌表達了自己由衷的羨慕與崇敬。
“先生,先生來喝碗水吧。”一個婦人看到采詩官風瑕,立即熱情地說道。
風瑕並不拒絕,邁步來到了婦人家門口,在她家門口的桌邊坐了下來。
婦人捧上一杯熱水,風瑕笑著說道:“涼水就好。”
婦人笑道:“先生有所不知,神君有令,百姓飲水當用火煮沸之後方可飲用。”
“哦?”風瑕奇怪地道:“這是為何?”
婦人說道:“神君說了,沼澤之地,疫蟲毒氣極多,若飲生水,恐會被疫氣毒蟲侵害身體。所以需要用火煮沸,滅去疫氣毒蟲,才可保無事。”
風瑕驚訝道:“我便走天下,還未聽說過此等道理,那麽效果如何呢?”
婦人說道:“以前我們百姓常有患病、上吐下瀉者,如今奉神君之命,將水煮沸之後再行飲用,此等事便再未出現過。”
風瑕聞言,點頭道:“此乃善政也。”
說完,風瑕拿出書簡,翻了一片空白頁,又拿出竹筆寫道:
“《詩·漢風·沸水》
蒸蒸水澤,蟲疫何多。
暗傷我命,吐瀉難止。
黎民堪苦,大害累累。
神君敕旨,昭昭上命。
咕咕沸水,安安萬姓。
惟此惟鑒,日月表德。”
詩,便是采詩官所寫的詩,漢風,則代表這是發生在天漢神府的事情,沸水,代表這件事情的主角。
風瑕在婦人那裏飲了一碗熱水,覺得身體暢快了許多,於是又在各家各戶遊走著。
這時他看到豐城外的一處泥坎上,坐著三個老人,老人們滿臉放光,正熱烈地討論著什麽。
風瑕快步走了過去,拱手行禮道:“三位老丈,攪擾了。”
三個老人看到風瑕,連忙拉著他說道:“先生快坐,快坐。”
風瑕在三位老人旁邊坐了下來,然後開口問道:“三位老丈在說什麽?”
隻見其中一個老人說道:“我們在說君子。”
“是玉鸞仙師嗎?”風瑕問道。
張道靈是天漢神府的神君,是‘君’,張玉鸞是張道靈的妹妹,自然被稱作‘君子’、‘君妹’。
“是啊,君子容貌極美,世間罕有。”第一個老人說道。
第二個老人說道:“就像天上的神女一樣。”
第三個老人說道:“可惜住在我們這又窮又苦的天漢之地,令人心疼。”
風瑕聞言,立刻再次拿出書簡,翻到《詩·漢風·沸水》後麵的一頁,寫道:
“《詩·漢風·玉鸞》
渺渺天漢地,有女玉鸞。
其容玉質兮,昭若神女。
姿貌清揚兮,娥黛生輝。
姣姣君子兮,啟幕風雅。
吾有悲愁兮,哀於窮困。
吾有傷淒兮,憐子無華。”
風瑕寫完之後,還讀給三位老人聽了一遍。
老人們聽完後,uu看書 ww.uukansh.m 紛紛豎起了大拇指。
“寫得好,寫出了我們的心聲。”老人們紛紛誇讚道。
風瑕笑著收起了書簡,起身辭別三位老人,又前往下一個地方去了。
這次風瑕來到了一片百姓正在忙碌采集野菜、野果的沼澤林中,這些百姓一開始還沒有認出風瑕。
直到風瑕自我介紹之後,這才熱情地迎了上來。
隻見一個老人拉著風瑕的手,指著遠處的豐城道:“先生請看,多麽高大的城池啊,多麽勤勞的人啊。”
另一個老人也說道:“神君將我們聚合在一起,我們跟著神君,一定能過上美好的生活。”
“天漢之地的沼澤算什麽,我們在神君的帶領下,一定能戰勝沼澤圍困。”
“神君從河宋神府借來了糧食,生鐵工具,我們有信心開辟山林沼澤,建設我們的家園。”
張玉鸞正在研究日月星三晷,聽說來了一個采詩官,不得已隨著厭衰下山去見那采詩官。
天漢神府的人幾乎都沒見過張玉鸞,當張玉鸞一襲青衣劍袍,玉簪烏發,仙姿玉顏出現在他們麵前時,上至耄耋老人,下至總角小童,皆被張玉鸞的容顏所驚豔。
采詩官風瑕看著眼前的張玉鸞,一時隻覺眼前一亮,仿若天出明霞,地湧芬芳。
厭衰抱拳一禮,然後介紹道:“這位是神君之妹,也是我天漢神府仙師,張玉鸞。”
張玉鸞打了一個稽首,對采詩官道:“尊客駕臨,未曾遠迎,還請贖罪。請尊客移步歲山,容我等以茶點招待尊客,一盡地主之誼。”
風瑕笑著還禮道:“采詩官不入神府殿堂,隻入草舍田園,恕不奉命,還請見諒。”
張玉鸞聞言道:“既如此,先生若有需求,盡可告知我等。”
風瑕點頭應道:“是,多謝玉鸞仙師。”
“嗯。”張玉鸞平淡地應了一聲,然後再次朝風瑕打了一個稽首,接著對厭衰招呼道:“好生招待風瑕先生。”
“是。”厭衰恭身應道。
說完,張玉鸞轉身離去,重回歲山去了。
看著轉身即走的張玉鸞,風瑕有些發愣,厭衰連忙說道:“先生勿怪,神君因要治理天漢沼澤,故而不在府中。玉鸞仙師為人沉靜,不擅交際,故而...嗬嗬,還請先生見諒。”
“原來如此。”風瑕微微一笑,道:“情有可原。”
厭衰又說道:“我陪先生走走?”
風瑕擺手道:“不必,祭師若是跟來,反倒不便,我自己四處看看便是。”
厭衰聞言,點頭道:“是,那先生若有需求,盡管告知於我便是。”
風瑕拱手道:“多謝。”
然後厭衰便離開忙自己的事情去了,他從小生活在河宋之地,當然知道采詩官的事情。
這些采詩官旨在采集民間民意,是不允許仙師、祭師、方士這些官員跟著的。
一旦有統治者跟在采詩官身邊,那麽百姓怎麽可能說出自己的心裏話呢。
所以這方麵的避諱,厭衰十分清楚。
厭衰離開後,風瑕轉身進入了豐城,此時在豐城忙碌的百姓中間,風瑕發現大家都在討論張玉鸞的美貌。
無論是老人還是年輕婦人,無不對張玉鸞的美貌表達了自己由衷的羨慕與崇敬。
“先生,先生來喝碗水吧。”一個婦人看到采詩官風瑕,立即熱情地說道。
風瑕並不拒絕,邁步來到了婦人家門口,在她家門口的桌邊坐了下來。
婦人捧上一杯熱水,風瑕笑著說道:“涼水就好。”
婦人笑道:“先生有所不知,神君有令,百姓飲水當用火煮沸之後方可飲用。”
“哦?”風瑕奇怪地道:“這是為何?”
婦人說道:“神君說了,沼澤之地,疫蟲毒氣極多,若飲生水,恐會被疫氣毒蟲侵害身體。所以需要用火煮沸,滅去疫氣毒蟲,才可保無事。”
風瑕驚訝道:“我便走天下,還未聽說過此等道理,那麽效果如何呢?”
婦人說道:“以前我們百姓常有患病、上吐下瀉者,如今奉神君之命,將水煮沸之後再行飲用,此等事便再未出現過。”
風瑕聞言,點頭道:“此乃善政也。”
說完,風瑕拿出書簡,翻了一片空白頁,又拿出竹筆寫道:
“《詩·漢風·沸水》
蒸蒸水澤,蟲疫何多。
暗傷我命,吐瀉難止。
黎民堪苦,大害累累。
神君敕旨,昭昭上命。
咕咕沸水,安安萬姓。
惟此惟鑒,日月表德。”
詩,便是采詩官所寫的詩,漢風,則代表這是發生在天漢神府的事情,沸水,代表這件事情的主角。
風瑕在婦人那裏飲了一碗熱水,覺得身體暢快了許多,於是又在各家各戶遊走著。
這時他看到豐城外的一處泥坎上,坐著三個老人,老人們滿臉放光,正熱烈地討論著什麽。
風瑕快步走了過去,拱手行禮道:“三位老丈,攪擾了。”
三個老人看到風瑕,連忙拉著他說道:“先生快坐,快坐。”
風瑕在三位老人旁邊坐了下來,然後開口問道:“三位老丈在說什麽?”
隻見其中一個老人說道:“我們在說君子。”
“是玉鸞仙師嗎?”風瑕問道。
張道靈是天漢神府的神君,是‘君’,張玉鸞是張道靈的妹妹,自然被稱作‘君子’、‘君妹’。
“是啊,君子容貌極美,世間罕有。”第一個老人說道。
第二個老人說道:“就像天上的神女一樣。”
第三個老人說道:“可惜住在我們這又窮又苦的天漢之地,令人心疼。”
風瑕聞言,立刻再次拿出書簡,翻到《詩·漢風·沸水》後麵的一頁,寫道:
“《詩·漢風·玉鸞》
渺渺天漢地,有女玉鸞。
其容玉質兮,昭若神女。
姿貌清揚兮,娥黛生輝。
姣姣君子兮,啟幕風雅。
吾有悲愁兮,哀於窮困。
吾有傷淒兮,憐子無華。”
風瑕寫完之後,還讀給三位老人聽了一遍。
老人們聽完後,uu看書 ww.uukansh.m 紛紛豎起了大拇指。
“寫得好,寫出了我們的心聲。”老人們紛紛誇讚道。
風瑕笑著收起了書簡,起身辭別三位老人,又前往下一個地方去了。
這次風瑕來到了一片百姓正在忙碌采集野菜、野果的沼澤林中,這些百姓一開始還沒有認出風瑕。
直到風瑕自我介紹之後,這才熱情地迎了上來。
隻見一個老人拉著風瑕的手,指著遠處的豐城道:“先生請看,多麽高大的城池啊,多麽勤勞的人啊。”
另一個老人也說道:“神君將我們聚合在一起,我們跟著神君,一定能過上美好的生活。”
“天漢之地的沼澤算什麽,我們在神君的帶領下,一定能戰勝沼澤圍困。”
“神君從河宋神府借來了糧食,生鐵工具,我們有信心開辟山林沼澤,建設我們的家園。”