“黑暗技術的資料?要我們解讀?”


    李餅原本在聽微胖男人介紹自己曆史還有些困,但是說到黑暗技術資料解讀,李餅眼睛一亮,你要是說這個我可就不困了。


    “什麽樣的資料,在哪裏?”


    李餅知道自己遲早要走的,而且自己無論帶什麽,最後帶走的隻有自己的意識,所以這些資料來說,知識比給李餅任何力量都讓人感興趣。


    “不著急,年輕人,我還要介紹你認識幾位和你們一起工作的同事,當然你之後還有幾個人也要來。”


    說完敲了敲桌子示意李餅拿著桌子上的金屬棒,微胖男人示意李餅用金屬棒插入旁邊的一扇門中間,用力向左邊一擰,大門打開,沒想到那金屬棒竟然是起到鑰匙作用,但是李餅在抽出鑰匙時覺得不對,抽離時有些卡頓,在抽出來的時候,李餅注意到金屬棒前段在飛速還原。


    “這裏麵有是機械變形驗證?這裏是重要場地?”


    進入之後李餅看到是一間別墅大廳帶個壁爐的混合式房間,有三個人圍繞壁爐坐在沙發上。窗戶的窗簾被拉上,周圍的燈光橘黃色,給人一種很溫暖的壁爐夜話學術氛圍。


    “你們好,我是查理,很高興見到你們。”


    “又來一個混事的!”


    “?”


    李餅腦子裏出現一個大大的問號,這是什麽情況?李餅一時間有些沒反應過來,這些人似乎不是來交流學習的?


    看到李餅站在原地呆呆傻傻的樣子,剛才說話的男人更加不屑了。


    “防禦局究竟還要去找多少廢物,明明我們的破譯很準確,那幫廢物研究不了,於是找到了更多的廢物!”


    說著說著,沙發上的男人突然暴躁起來,忽的一下起身,腿肚把身下的沙發都推出一米遠。


    碰到一下撞開李餅,走進旁邊的房間,哐當一聲重重的關上門。


    “別在意,他隻是受了些委屈?”


    坐在旁邊沙發的一位女生站起來對李餅說到,隨後拉著李餅坐下,並且拿出桌上擺著的小餅幹塞到李餅手裏。


    “吃吧吃吧,都是免費送的,馬甫和他的師傅一直在進行資料的解讀,但是他們似乎解讀出了問題,所以防禦局又找到了我們。”


    李餅沉默著點了點頭,一副乖巧的樣子,他現在想要看到是那份資料。和女孩閑聊著房間裏再次進來兩個人,到最後微胖男人也帶進來一個男孩,於是房間裏加上一開始的走進房間的馬甫,房間裏總共有七個人了。


    “大家好,我是你們的後勤官,你們叫我後勤官,後勤先生都可以,我負責你們的生活起居。至於你們的家人放心我們都已經安排妥當,你們不需要擔心。”


    你們所要做的任務就是,解讀這份資料。前期的工作,已經有馬甫和他的老師解讀了一部分,希望你們加快解讀速度,我們現在很需要這份資料。


    說完分出六份資料發放給在場的眾人,資料很厚,底下還有一個金屬板對應的各個單個字母的意思。但是光有每個字對應的翻譯是不夠的,就像知道了鋼和鐵,鋼鐵是一種事物代指,而鐵鋼可能是個人名,這就是解讀更重要的原因。


    微胖男人看到有幾個性子急的,已經開始了解讀工作,沒有打擾到幾個人的隻是慢慢的退了下去,隻有在最後門口的時候,對大家說自己隨便可以選擇房間,房間裏的東西都是一樣的。要是有什麽需求還可以再向他提出來。


    翻了翻資料李餅覺得自己一個安靜的環境,於是挑了一間房間,用那把幽藍色的鑰匙開了房門。房間裏麵的內飾倒是很簡單。但是裏麵的內容卻不少,有單獨的洗漱間,單獨的臥房。


    李餅找了找從衣櫃裏麵找出一套幹淨的衣服。小心的避開了自己左臂清洗了一下,重新換上衣服之後,感覺自己清爽幹淨了不少。


    活動了一下自己左臂,感覺到左臂還有輕微的刺痛,李餅趴在桌上開始仔細琢磨這份資料。這份資料裏麵李餅第一眼就被開頭吸引了,講述的是如何利用生物改造出合適的器官。


    “生物改造器官,他們以前還能進行器官移植?而且看得出這器官應該是可以單人製作的。”


    把金屬板放到自己的麵前,李餅拿出一張白紙板就按照書中的記載,一個字一個字對應,先進行第一版的翻譯。


    三天之後,晃晃悠悠從自己房間飄出來的李餅把坐在桌子前喝咖啡吃著小餅幹女孩嚇了一跳。u看書 .ukashu.o


    “安娜,餅幹給我點,我快餓死了。”


    李餅全身都散發著報廢的氣質,但是他的眼睛雪亮雪亮的。


    “你這是怎麽了?不是每天有人送飯到你的房間裏嗎?”


    “這裏麵太暖和了,給點飯菜一天就變質了,這不是還不到晚飯時間麽,今天飯菜不是還沒到麽,還有小餅幹麽,我還是有點餓。”


    安娜從桌子裏又翻出來一包餅幹,不過這個餅幹要比之前要硬上太多了,李餅隻好用餅幹泡著咖啡慢慢啃著這些餅幹。


    “你這麽拚命,你的解讀有了突破?”


    “突破談不上,但是我有了一些新的想法,要不要我們交流下?”


    “可以嗎?”


    “當然可以啊,交流才會有更多進步啊。”


    安娜有些驚喜,拿著咖啡壺給李餅添了些咖啡,兩個人交流了起來,但是交流之後的結果讓兩人都皺起了眉頭。


    兩個人的翻譯方向竟然完全不同,李餅翻譯的是如何利用生物肢體製造出可用的強力器官。


    而安娜翻譯的方向是如何用一些生物治療某些疾病,兩者看似有共同點,但是方向卻不一樣。


    “怎麽會這樣?”


    李餅覺得自己和安娜的解讀都沒有錯,隻是那份資料有問題,兩份資料是不同的,但李餅拿到安娜的資料之後,發現那份資料的確是一樣的,兩個人碰了一下找到了分歧點,就在對於生物處理上,李餅的解讀是增強,共生,而安娜解讀的是治愈。

章節目錄

閱讀記錄

協議錨點所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者野生非洲人的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持野生非洲人並收藏協議錨點最新章節